法语助手
  • 关闭

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行表现了他们怀疑自己的程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是形势对攻方不利这一点些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提了具体的事例,这是十分良好的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天的会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

哈回合已经了关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

我们用了9年时间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出了回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调了调集资源的重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行的会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告的审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提《行动计划》的一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. ,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你思想可以变得多么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们表现了他们怀疑自己程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到了具体事例,这是十分良好做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天会议因此非常及当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经了关键

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

我们用了9年间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出了回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调了调集资源重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行会议非常

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告审议非常

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提到《行动计划》一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底对你的观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行表现了他们怀疑自己的程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到了具体的事例,这是十分良好的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天的此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经了关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

我们用了9年时间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出了回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

此,今天上午的将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调了调集资源的重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事在内罗毕举行的非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员目前对这两份报告的审非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

提到《行动计划》的一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 们来得正好,我们正需要们。

2.(食物)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 块嫩老适中煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

思想可以变得么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们表现了他们怀疑自己程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到了具体事例,这是十分良好做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

哈回合已经了关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

我们用了9年时间才走步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要作出了回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调了调集资源重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提到《行动计划》些要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你思想可以变得多

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们表现了他们怀疑自己程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到了事例,这是十分良好做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经了关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

我们用了9年时间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出了回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还调了调集资源重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提到《行动计划》一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行表现了他们怀疑自己的程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到了具体的事例,这是十分良好的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天的会议因此非常及时和当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经了关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

我们用了9年时间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出了回应,有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调了调集资源的重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行的会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告的审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提到《行动计划》的一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物)生熟刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你思想可以变得多么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们表现了他们怀疑自己

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到了具体事例,这是十分良好做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经了关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角来看都是卓越原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

我们用了9年时间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出了回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调了调集资源重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提到《行动计划》一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正
Ce chèque est arrivé à point. 张支票来的刚
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行表现了他们怀疑自己的程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到了具体的事例,是十分良的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天的会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经了关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

我们用了9年时间才走一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方些要了回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

两个机构还强调了调集资源的重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行的会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对两份报告的审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提到《行动计划》的一些要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行表现了他们怀疑自己的程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该势对攻方不利这一点些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提了具体的事例,这十分良好的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天的会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

哈回合已经了关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都卓越的原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

我们用了9年时间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出了回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调了调集资源的重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行的会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告的审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提《行动计划》的一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,