- ajo y agua【俚】只好作罢,只能忍着,只能认怂
- opciónf.
1.选择,选择权,选择自由:
Tienes que dejarlo, no hay ~. 你只好放弃了,别无他法.
2.权利,自由,可能性:
Como profesor,
- quemarque marcharme sin tomarla. 汤太烫, 我只好没喝就走了.
|→ prnl.
1. 觉得热.
2. 【转】 心如火燎, 欲火焚心.
3. 【转,口】 接近猜对, 即将
- recurririntr.
1. 复发,回归.
2. «a» 求救, 借助; 依靠, 使用:
Tuve que ~ a los zapatos que ya había desechado. 我只好把已经
- reducir caldo se reduce a la mitad. 汤煮干一半.
2. 紧缩开支.
3. 只得, 只能:
Se redujo a vivir sin compañía. 他只好孤独地
- remedioencontrar (ni) para (un) ~ .
no tener más ~ que
只得, 只好.
no tener ~ algo
不可避免.
no tener ~ uno
- sermoes eso?
[表示惊异、不满]怎么会这样?
¿Cómo es que
怎么会…?
¡Cómo ha de ~ !
只好如此!
como quien soy
自然
- suceder es que no sabe el inglés por eso se queda callado. 问题在于他不会英语,所以他只好一声不吱.
用户正在搜索
回心转意,
回信,
回形针,
回修,
回旋,
回旋加速器,
回忆,
回忆道,
回忆录,
回忆起,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,