西语助手
  • 关闭

双重任务

添加到生词本

shuāng zhòng rèn wù

doble misión

Para terminar, el orador dijo que, si bien los países en desarrollo que habían alcanzado su independencia decenios atrás habían hecho frente a problemas importantes en su camino al desarrollo, el pueblo palestino, que había sufrido una prolongada ocupación israelí, tropezaba con la tarea doble de controlar el daño que producía la ocupación y al mismo tiempo tratar de desarrollarse.

最后,发言者说,几十年前获得独立的发展中国家在寻求发展中遇到严峻的挑战,而遭受长期占领的巴勒坦人民则面临着管理这种占领所造成的破坏并同时努力发展的双重任务,巴勒坦感谢为减轻占领的严重影响而提供的各种形式的援助和支持。

Los organismos de desarrollo, las instituciones financieras y otros órganos de cooperación internacional tienen una tarea doble: en primer lugar, cerciorarse de que las medidas que entraña la cooperación prevista no repercutirán negativamente en los intereses legítimos de las minorías y, en segundo lugar, cerciorarse de que las personas pertenecientes a minorías podrán aprovechar esa colaboración en igual medida que los miembros de la mayoría.

各发展机构,金融机构和其国际合作的机构有一项双重任务:第一,确保少数群体的合法利益不受到拟议中合作所涉措施的不利影响;第二,确保属于少数群体的人能够与多数群体成员一样有关合作中同等受益。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重任务 的西班牙语例句

用户正在搜索


horadado, horadador, horadante, horadar, horado, hora-hombre, horario, horario comercial, horario de máxima audiencia, horario de apertura,

相似单词


双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门, 双重人格, 双重任务, 双重性质的, 双子叶的, 双子叶植物, 双子座,
shuāng zhòng rèn wù

doble misión

Para terminar, el orador dijo que, si bien los países en desarrollo que habían alcanzado su independencia decenios atrás habían hecho frente a problemas importantes en su camino al desarrollo, el pueblo palestino, que había sufrido una prolongada ocupación israelí, tropezaba con la tarea doble de controlar el daño que producía la ocupación y al mismo tiempo tratar de desarrollarse.

最后,发言者说,几十年前获得独立的发家在寻求发遇到严峻的挑战,而遭受以色列长期占领的巴勒坦人民则面临着管理这种占领所造成的破坏并同时努力发双重任务,巴勒坦感谢为减轻以色列占领的严重影响而提供的各种形式的援助和支持。

Los organismos de desarrollo, las instituciones financieras y otros órganos de cooperación internacional tienen una tarea doble: en primer lugar, cerciorarse de que las medidas que entraña la cooperación prevista no repercutirán negativamente en los intereses legítimos de las minorías y, en segundo lugar, cerciorarse de que las personas pertenecientes a minorías podrán aprovechar esa colaboración en igual medida que los miembros de la mayoría.

各发机构,金融机构和其他从事际合作的机构有一项双重任务:第一,数群体的合法利益不受到拟议合作所涉措施的不利影响;第二,属于数群体的人能够与多数群体成员一样从有关合作同等受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重任务 的西班牙语例句

用户正在搜索


horcajadura, horcajo, horcar, horcate, horchata, horchatería, horchatero, horco, horcón, horconada,

相似单词


双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门, 双重人格, 双重任务, 双重性质的, 双子叶的, 双子叶植物, 双子座,
shuāng zhòng rèn wù

doble misión

Para terminar, el orador dijo que, si bien los países en desarrollo que habían alcanzado su independencia decenios atrás habían hecho frente a problemas importantes en su camino al desarrollo, el pueblo palestino, que había sufrido una prolongada ocupación israelí, tropezaba con la tarea doble de controlar el daño que producía la ocupación y al mismo tiempo tratar de desarrollarse.

最后,发言者说,几十年前获得独立发展中国家在寻求发展中遇到严峻挑战,而遭受以色列长期占领巴勒坦人民则面临着管理这种占领所造成破坏并同时努力发展双重任务,巴勒坦感谢为减轻以色列占领严重影响而提供各种形式援助和支持。

Los organismos de desarrollo, las instituciones financieras y otros órganos de cooperación internacional tienen una tarea doble: en primer lugar, cerciorarse de que las medidas que entraña la cooperación prevista no repercutirán negativamente en los intereses legítimos de las minorías y, en segundo lugar, cerciorarse de que las personas pertenecientes a minorías podrán aprovechar esa colaboración en igual medida que los miembros de la mayoría.

各发展机构,金融机构和其他从事国际合作机构有一项双重任务:第一,确保少数群体合法利益受到拟议中合作所涉措利影响;第二,确保属于少数群体人能够与多数群体成员一样从有关合作中同等受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重任务 的西班牙语例句

用户正在搜索


horizonte, horma, hormadoras, hormaza, hormazo, hormería, hormero, hormiga, hormigante, hormigo,

相似单词


双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门, 双重人格, 双重任务, 双重性质的, 双子叶的, 双子叶植物, 双子座,
shuāng zhòng rèn wù

doble misión

Para terminar, el orador dijo que, si bien los países en desarrollo que habían alcanzado su independencia decenios atrás habían hecho frente a problemas importantes en su camino al desarrollo, el pueblo palestino, que había sufrido una prolongada ocupación israelí, tropezaba con la tarea doble de controlar el daño que producía la ocupación y al mismo tiempo tratar de desarrollarse.

最后,发言者说,几十年前获得独立发展中国家在寻求发展中遇到挑战,而遭受以色列长期占领巴勒坦人民则面临着管理这种占领所造成破坏并同时努力发展双重任务,巴勒坦感谢为减轻以色列占领重影响而提供各种形式援助和支持。

Los organismos de desarrollo, las instituciones financieras y otros órganos de cooperación internacional tienen una tarea doble: en primer lugar, cerciorarse de que las medidas que entraña la cooperación prevista no repercutirán negativamente en los intereses legítimos de las minorías y, en segundo lugar, cerciorarse de que las personas pertenecientes a minorías podrán aprovechar esa colaboración en igual medida que los miembros de la mayoría.

各发展,金融和其他从事国际合作有一项双重任务:第一,确保少数群体合法利益不受到拟议中合作所涉措施不利影响;第二,确保属于少数群体人能够与多数群体成员一样从有关合作中同等受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重任务 的西班牙语例句

用户正在搜索


hormiguillo, hormiguita, hormilla, hormón, hormona, hormonal, hormonoterapia, hornabeque, hornablenda, hornacero,

相似单词


双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门, 双重人格, 双重任务, 双重性质的, 双子叶的, 双子叶植物, 双子座,
shuāng zhòng rèn wù

doble misión

Para terminar, el orador dijo que, si bien los países en desarrollo que habían alcanzado su independencia decenios atrás habían hecho frente a problemas importantes en su camino al desarrollo, el pueblo palestino, que había sufrido una prolongada ocupación israelí, tropezaba con la tarea doble de controlar el daño que producía la ocupación y al mismo tiempo tratar de desarrollarse.

最后,发言者说,几十年前获得独立的发展中家在寻求发展中遇到严峻的挑战,以色列长期占领的巴勒坦人民则面临着管理这种占领所造成的破坏并同时努力发展的双重任务,巴勒坦感谢为减轻以色列占领的严重影响提供的各种形式的援助和支持。

Los organismos de desarrollo, las instituciones financieras y otros órganos de cooperación internacional tienen una tarea doble: en primer lugar, cerciorarse de que las medidas que entraña la cooperación prevista no repercutirán negativamente en los intereses legítimos de las minorías y, en segundo lugar, cerciorarse de que las personas pertenecientes a minorías podrán aprovechar esa colaboración en igual medida que los miembros de la mayoría.

各发展机构,金融机构和其他从事作的机构有一项双重任务:第一,确保少数群体的法利益不到拟议中作所涉措施的不利影响;第二,确保属于少数群体的人能够与多数群体成员一样从有关作中同等益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重任务 的西班牙语例句

用户正在搜索


hornar, hornaza, hornazo, hornear, hornecino, hornera, hornería, hornero, hornija, hornijero,

相似单词


双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门, 双重人格, 双重任务, 双重性质的, 双子叶的, 双子叶植物, 双子座,
shuāng zhòng rèn wù

doble misión

Para terminar, el orador dijo que, si bien los países en desarrollo que habían alcanzado su independencia decenios atrás habían hecho frente a problemas importantes en su camino al desarrollo, el pueblo palestino, que había sufrido una prolongada ocupación israelí, tropezaba con la tarea doble de controlar el daño que producía la ocupación y al mismo tiempo tratar de desarrollarse.

最后,发言者说,几十年前获得独立发展中国家在寻求发展中遇到严峻挑战,而遭受以色列长期占巴勒坦人民则面临着管理这种占破坏并同时努力发展双重任务,巴勒坦感谢为减轻以色列占严重影响而提种形式援助和支持。

Los organismos de desarrollo, las instituciones financieras y otros órganos de cooperación internacional tienen una tarea doble: en primer lugar, cerciorarse de que las medidas que entraña la cooperación prevista no repercutirán negativamente en los intereses legítimos de las minorías y, en segundo lugar, cerciorarse de que las personas pertenecientes a minorías podrán aprovechar esa colaboración en igual medida que los miembros de la mayoría.

发展机构,金融机构和其他从事国际合作机构有一项双重任务:第一,确保少数群体合法利益不受到拟议中合作所涉措施不利影响;第二,确保属于少数群体人能够与多数群体成员一样从有关合作中同等受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重任务 的西班牙语例句

用户正在搜索


horondo, horópter, horoptérico, horóptero, horóscopo, horqueta, horquetear, horquilla, horquillada, horquillado,

相似单词


双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门, 双重人格, 双重任务, 双重性质的, 双子叶的, 双子叶植物, 双子座,
shuāng zhòng rèn wù

doble misión

Para terminar, el orador dijo que, si bien los países en desarrollo que habían alcanzado su independencia decenios atrás habían hecho frente a problemas importantes en su camino al desarrollo, el pueblo palestino, que había sufrido una prolongada ocupación israelí, tropezaba con la tarea doble de controlar el daño que producía la ocupación y al mismo tiempo tratar de desarrollarse.

最后,发言者说,几十年前获得独立的发展中家在寻求发展中遇到严峻的挑战,而色列长期占领的巴勒坦人民则面临着管理这种占领所造成的破坏并同时努力发展的双重任务,巴勒坦感谢为减轻色列占领的严重影响而提供的各种形式的援助和支持。

Los organismos de desarrollo, las instituciones financieras y otros órganos de cooperación internacional tienen una tarea doble: en primer lugar, cerciorarse de que las medidas que entraña la cooperación prevista no repercutirán negativamente en los intereses legítimos de las minorías y, en segundo lugar, cerciorarse de que las personas pertenecientes a minorías podrán aprovechar esa colaboración en igual medida que los miembros de la mayoría.

各发展机构,金融机构和其他从合作的机构有一项双重任务:第一,确保少数群体的合法利益不到拟议中合作所涉措施的不利影响;第二,确保属于少数群体的人能够与多数群体成员一样从有关合作中同等益。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重任务 的西班牙语例句

用户正在搜索


horridez, hórrido, horrificar, horrífico, horrifilco, horripilación, horripilante, horripilar, horrípilar, horripilativo,

相似单词


双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门, 双重人格, 双重任务, 双重性质的, 双子叶的, 双子叶植物, 双子座,
shuāng zhòng rèn wù

doble misión

Para terminar, el orador dijo que, si bien los países en desarrollo que habían alcanzado su independencia decenios atrás habían hecho frente a problemas importantes en su camino al desarrollo, el pueblo palestino, que había sufrido una prolongada ocupación israelí, tropezaba con la tarea doble de controlar el daño que producía la ocupación y al mismo tiempo tratar de desarrollarse.

后,发言者说,几十年前获得独立的发展中国家在寻求发展中遇到严峻的挑战,而遭受以色列长期占领的巴勒坦人民则面临着管理这种占领所造成的破坏并同时努力发展的双重任务,巴勒坦感谢为减轻以色列占领的严重影响而提供的各种形式的援助和支持。

Los organismos de desarrollo, las instituciones financieras y otros órganos de cooperación internacional tienen una tarea doble: en primer lugar, cerciorarse de que las medidas que entraña la cooperación prevista no repercutirán negativamente en los intereses legítimos de las minorías y, en segundo lugar, cerciorarse de que las personas pertenecientes a minorías podrán aprovechar esa colaboración en igual medida que los miembros de la mayoría.

各发展机构,金融机构和其他从事国际合的机构有一项双重任务:第一,确保少数群体的合法利益不受到拟议中合措施的不利影响;第二,确保属于少数群体的人能够与多数群体成员一样从有关合中同等受益。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重任务 的西班牙语例句

用户正在搜索


hort-, hortaliza, hortatorio, hortecillo, hortelano, hortense, hortensia, hortera, hortícola, horticultor,

相似单词


双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门, 双重人格, 双重任务, 双重性质的, 双子叶的, 双子叶植物, 双子座,
shuāng zhòng rèn wù

doble misión

Para terminar, el orador dijo que, si bien los países en desarrollo que habían alcanzado su independencia decenios atrás habían hecho frente a problemas importantes en su camino al desarrollo, el pueblo palestino, que había sufrido una prolongada ocupación israelí, tropezaba con la tarea doble de controlar el daño que producía la ocupación y al mismo tiempo tratar de desarrollarse.

最后,言者说,几十年前获得独立的中国家在寻求中遇到严峻的挑战,而遭受以长期领的巴勒坦人民则面临着管理这种领所造成的破坏并同时努双重任务,巴勒坦感谢为减轻以领的严重影响而提供的各种形式的援助和支持。

Los organismos de desarrollo, las instituciones financieras y otros órganos de cooperación internacional tienen una tarea doble: en primer lugar, cerciorarse de que las medidas que entraña la cooperación prevista no repercutirán negativamente en los intereses legítimos de las minorías y, en segundo lugar, cerciorarse de que las personas pertenecientes a minorías podrán aprovechar esa colaboración en igual medida que los miembros de la mayoría.

机构,金融机构和其他从事国际合作的机构有一项双重任务:第一,确保少数群体的合法利益不受到拟议中合作所涉措施的不利影响;第二,确保属于少数群体的人能够与多数群体成员一样从有关合作中同等受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重任务 的西班牙语例句

用户正在搜索


hospedar, hospedería, hospedero, hospiciano, hospiciante, hospicio, hospital, hospital psiquiátrico, hospitalariamente, hospitalario,

相似单词


双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门, 双重人格, 双重任务, 双重性质的, 双子叶的, 双子叶植物, 双子座,