西语助手
  • 关闭

adj.

1. 有双重作用.
2. 有双重含义.
3. 心情矛盾.

欧 路 软 件
派生

近义词
dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

反义词
definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

联想词
ambiguo模棱两可;contradictorio矛盾, 对审;desconcertante使茫;inquietante;ambigüedad可作多种解释;hostil怀敌意,仇视;actitud姿势;pesimista悲观主义;hostilidad敌意;melancólico忧郁;desafiante挑衅;

Es una frase ambivalente.

这是一句可作两种不同解释

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有了一些改善,对此答案依好坏参半

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

不幸是,四国集团决议中有关否决权措辞仍含糊不清

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,如果评价国际社会在履行蒙特雷承诺进展,其结果都会好坏参半

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

,全球化始终让人喜忧参半,一,它能够创造财富,改善我们社会物质条件,而另一,它又带来了排斥现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

妇女所在社区和家庭动员并鼓励她们登记,以便在选举中支持候选人,是,社会对女性公众人物仍存有矛盾心理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些挑战和威胁包括不遵守对核不扩散承诺、有证据表明秘密核网络存在、对裁军承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 舀子, 窈窕, , 药包, 药材, 药草, 药厂, 药典, 药店,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,

adj.

1. 有双重作用的.
2. 有双重含义的.
3. 心情矛盾的.

欧 路 软 件
派生

近义词
dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

反义词
definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

ambiguo模棱两可的;contradictorio矛盾的, 对审的;desconcertante使茫的;inquietante烦扰的;ambigüedad可作多种解释;hostil怀敌意的,仇视的;actitud姿势;pesimista悲观主义的;hostilidad敌意;melancólico忧郁的;desafiante挑衅的;

Es una frase ambivalente.

这是一句可作两种不同解释的话

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有了一些改善,对此的答案依好坏参半

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

不幸的是,四国集团决议中有关否决权的措辞仍含糊不清

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,如果评价国际社会在履行蒙特雷承诺方面取得的进展,其结果都会好坏参半

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

球化始终让人喜忧参半,一方面,它能够创造财富,改善我们社会的物质条件,而另一方面,它又带来了排斥现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

妇女所在社区和家庭动员并鼓励她们登记,以便在选举中支持候选人,是,社会对女性公众人物仍存有矛盾心理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些挑战和威胁包括不遵守对核不扩散的承诺、有证据表明秘密核网络的存在、对裁军的承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


药酒, 药喇叭, 药理, 药理学, 药理学家, 药力, 药棉, 药面, 药捻子, 药农,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,

adj.

1. 有双重作用的.
2. 有双重含义的.
3. 心情矛盾的.

欧 路 软 件
派生

近义词
dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

反义词
definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

联想词
ambiguo模棱两可的;contradictorio矛盾的, 对审的;desconcertante使茫然的;inquietante烦扰的;ambigüedad可作多种解释;hostil怀敌意的,仇视的;actitud姿势;pesimista悲观主义的;hostilidad敌意;melancólico忧郁的;desafiante挑衅的;

Es una frase ambivalente.

句可作两种不同解释的话

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有了些改善,对此的答案依然好坏参半

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

不幸的,四国集中有关否权的措辞仍然含糊不清

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,如果评价国际社会在履行蒙特雷承诺方面取得的进展,其结果都会好坏参半

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

当然,全球化始终让人喜忧参半,方面,它能够创造财富,改善我们社会的物质条件,而另方面,它又带来了排斥现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

虽然妇女所在社区和家庭动员并鼓励她们登记,以便在选举中支持候选人,,社会对女性公众人物仍存有矛盾心理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

些挑战和威胁包括不遵守对核不扩散的承诺、有证据表明秘密核网络的存在、对裁军的承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


药筒, 药筒底火, 药丸, 药味, 药物, 药物的, 药物动力学, 药物过敏, 药物化学, 药物抗性,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,

adj.

1. 有双重作用.
2. 有双重含义.
3. 矛盾.

欧 路 软 件
派生

近义词
dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

反义词
definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

联想词
ambiguo模棱两可;contradictorio矛盾, 对审;desconcertante使茫然;inquietante烦扰;ambigüedad可作多种解释;hostil怀敌意,仇视;actitud姿势;pesimista悲观主义;hostilidad敌意;melancólico忧郁;desafiante挑衅;

Es una frase ambivalente.

这是句可作两种不同解释

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有了些改善,对此答案依然是好坏参半

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

不幸是,四国集团决议中有关否决权措辞仍然含糊不清

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,如果评价国际社会在履行蒙特雷承诺面取得进展,其结果都会好坏参半

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

当然,全球化始终让人喜忧参半,面,它能够创造财富,改善我们社会物质条件,而面,它又带来了排斥现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

虽然妇女所在社区和家庭动员并鼓励她们登记,以便在选举中支持候选人,是,社会对女性公众人物仍存有矛盾理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些挑战和威胁包括不遵守对核不扩散承诺、有证据表明秘密核网络存在、对裁军承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


药学, 药引子, 药用, 药用的, 药浴, 药皂, 药渣, 药疹, , 要隘,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,

adj.

1. 有双重作用的.
2. 有双重含义的.
3. 心情矛盾的.

欧 路 软 件
派生

近义词
dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

反义词
definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

联想词
ambiguo模棱两可的;contradictorio矛盾的, 对审的;desconcertante使茫然的;inquietante烦扰的;ambigüedad可作多种解释;hostil怀敌意的,仇视的;actitud姿势;pesimista悲观主义的;hostilidad敌意;melancólico忧郁的;desafiante挑衅的;

Es una frase ambivalente.

这是一句可作两种不同解释的话

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有了一些改善,对此的答案依然是好坏参半

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

不幸的是,四国集团议中有权的措辞仍然含糊不清

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,如果评价国际社会在履行蒙特雷承诺方面取得的进展,其结果都会好坏参半

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

当然,全球化始终让人喜忧参半,一方面,它能够创造财富,改善我们社会的物质条件,而另一方面,它又带来了排斥现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

虽然妇女所在社区和家庭动员并鼓励她们登记,以便在选举中支持候选人,是,社会对女性公众人物仍存有矛盾心理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些挑战和威胁包括不遵守对核不扩散的承诺、有证据表明秘密核网络的存在、对裁军的承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中的危险。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


要饭, 要饭的, 要害, 要害部门, 要害部位, 要好, 要好看, 要价, 要价过高, 要见司令员,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,

adj.

1. 有重作用.
2. 有重含义.
3. 心情矛盾.

欧 路 软 件
派生

近义词
dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

反义词
definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

联想词
ambiguo模棱两可;contradictorio矛盾, 对审;desconcertante使茫然;inquietante烦扰;ambigüedad可作多种解释;hostil怀敌意,仇视;actitud姿势;pesimista悲观主义;hostilidad敌意;melancólico忧郁;desafiante挑衅;

Es una frase ambivalente.

这是一句可作两种不同解释

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有一些改善,对此答案依然是好坏参半

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

不幸是,四国集团决议中有关否决权措辞仍然含糊不清

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,如果评价国际社会在履行蒙特雷承诺方面取得进展,其结果都会好坏参半

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

当然,全球化始终让人喜忧参半,一方面,它能够创造财富,改善我们社会物质条件,而另一方面,它又排斥现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

虽然妇女所在社区和家庭动员并鼓励她们登记,以便在选举中支持候选人,是,社会对女性公众人物仍存有矛盾心理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些挑战和威胁包括不遵守对核不扩散承诺、有证据表明秘密核网络存在、对裁军承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


要强, 要求, 要求的, 要求发言, 要求高的, 要求赔偿, 要求人, 要人, 要塞, 要事,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,

adj.

1. 有双重作用的.
2. 有双重含的.
3. 心情矛盾的.

欧 路 软 件
派生

dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

联想词
ambiguo模棱两可的;contradictorio矛盾的, 对审的;desconcertante使茫然的;inquietante烦扰的;ambigüedad可作多种解释;hostil怀敌意的,仇视的;actitud姿势;pesimista悲观主的;hostilidad敌意;melancólico忧郁的;desafiante挑衅的;

Es una frase ambivalente.

这是一句可作两种不同解释的话

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有了一些改善,对此的答案依然是好坏参半

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

不幸的是,四国集团决议中有关否决权的措辞仍然含糊不清

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,如果评价国际会在履行蒙特雷承诺方面取得的进展,其结果都会好坏参半

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

当然,全球化始终让人喜忧参半,一方面,它能够创造财富,改善会的物质条件,而另一方面,它又带来了排斥现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

虽然妇女所在区和家庭动员并鼓励她登记,以便在选举中支持候选人,是,会对女性公众人物仍存有矛盾心理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些挑战和威胁包括不遵守对核不扩散的承诺、有证据表明秘密核网络的存在、对裁军的承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


耀眼的部分, 耶和华, 耶和华见证会, 耶鲁撒冷, 耶路撒冷, 耶稣, 耶稣赴难路, 耶稣会, 耶稣基督, 耶稣教, 耶稣教徒, 耶稣升天节, 耶稣受难节, 耶稣受难像, 掖好被子, , 椰雕, 椰干, 椰皮纤维, 椰蓉, 椰油, 椰枣, 椰枣树, 椰汁, 椰子, 椰子肉, 椰子树, 椰子糖, 椰子汁, 椰子脂,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,

adj.

1. 有双重作用的.
2. 有双重含的.
3. 心情矛盾的.

欧 路 软 件

dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

联想词
ambiguo模棱两可的;contradictorio矛盾的, 对审的;desconcertante使茫然的;inquietante烦扰的;ambigüedad可作多种解释;hostil怀敌意的,仇视的;actitud姿势;pesimista悲观主的;hostilidad敌意;melancólico忧郁的;desafiante挑衅的;

Es una frase ambivalente.

这是一句可作两种不同解释的话

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有了一些对此的答案依然是好坏参半

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

不幸的是,四国集团决议中有关否决权的措辞仍然含糊不清

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,如果评价国际社会在履行蒙特雷承诺方面取得的进展,其结果都会好坏参半

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

当然,全球化始终让人喜忧参半,一方面,它能够创造财富,们社会的物质条件,而另一方面,它又带来了排斥现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

虽然妇女所在社区和家庭动员并鼓励她们登记,以便在选举中支持候选人,是,社会对女性公众人物仍存有矛盾心理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些挑战和威胁包括不遵守对核不扩散的承诺、有证据表明秘密核网络的存在、对裁军的承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


冶炼操作, 冶炼厂, 冶炼粉尘, 冶炼工艺学, 冶炼焦, 冶炼炉, 冶炼烟尘, 冶容, , 野菜,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,

adj.

1. 有双重作用.
2. 有双重含义.
3. 心情矛盾.

欧 路 软 件
派生

近义词
dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

反义词
definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

联想词
ambiguo模棱两可;contradictorio矛盾, 对审;desconcertante使茫然;inquietante烦扰;ambigüedad可作多种解释;hostil怀敌意,仇视;actitud姿势;pesimista悲观主义;hostilidad敌意;melancólico;desafiante;

Es una frase ambivalente.

这是一句可作两种不同解释

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有了一些改善,对此答案依然是好坏参半

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

不幸是,四国集团决议中有关否决权含糊不清

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,如果评价国际社会在履行蒙特雷承诺方面取得进展,其结果都会好坏参半

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

当然,全球化始终让人喜忧参半,一方面,它能够创造财富,改善我们社会物质条件,而另一方面,它又带来了排斥现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

虽然妇女所在社区和家庭动员并鼓励她们登记,以便在选举中支持候选人,是,社会对女性公众人物存有矛盾心理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些战和威胁包括不遵守对核不扩散承诺、有证据表明秘密核网络存在、对裁军承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


野花, 野火, 野鸡, 野菊花, 野驴, 野蛮, 野蛮的, 野蛮的军队, 野蛮行为, 野蛮人,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,