西语助手
  • 关闭

adj.

1. 有双重作用的.
2. 有双重含义的.
3. 心情矛盾的.

西 语 助 手
派生

近义词
dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

反义词
definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

联想词
ambiguo模棱两可的;contradictorio矛盾的, 对审的;desconcertante使茫的;inquietante烦扰的;ambigüedad可作多种释;hostil怀敌意的,仇视的;actitud姿势;pesimista悲观主义的;hostilidad敌意;melancólico忧郁的;desafiante挑衅的;

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有了一些改善,但对此的答好坏参半

Es una frase ambivalente.

一句可作两种释的话

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

幸的,四国集团决议中有关否决权的措辞仍含糊

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,如果评价国际社会在履行蒙特雷承诺方面取得的进展,其结果都会好坏参半

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

,全球化始终让人喜忧参半,一方面,它能够创造财富,改善我们社会的物质条件,而另一方面,它又带来了排斥现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

妇女所在社区和家庭动员并鼓励她们登记,以便在选举中支持候选人,但,社会对女性公众人物仍存有矛盾心理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些挑战和威胁包括遵守对核扩散的承诺、有证据表明秘密核网络的存在、对裁军的承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


绒绣, 绒衣, , 容光焕发, 容光焕发的, 容积, 容积测定法, 容积大的, 容量, 容留,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,

adj.

1. 有双重作用.
2. 有双重含义.
3. 心情矛.

西 语 助 手
派生

近义词
dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

反义词
definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

联想词
ambiguo模棱两可;contradictorio, 对审;desconcertante使茫然;inquietante烦扰;ambigüedad可作多种解释;hostil怀敌意,仇视;actitud姿势;pesimista悲观主义;hostilidad敌意;melancólico忧郁;desafiante挑衅;

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有了一些改善,但对此答案依然好坏参半

Es una frase ambivalente.

一句可作两种不同解释

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

不幸,四国集团决议中有关否决权措辞仍然含糊不清

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,如果评价国际社会在履行蒙特雷承诺方面取得进展,其结果都会好坏参半

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

当然,全球化始终让人喜忧参半,一方面,它能够创造财富,改善我们社会件,而另一方面,它又带来了排斥现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

虽然妇女所在社区和家庭动员并鼓励她们登记,以便在选举中支持候选人,但,社会对女性公众人物仍存有心理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些挑战和威胁包括不遵守对核不扩散承诺、有证据表明秘密核网络存在、对裁军承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


容易, 容易不高兴的, 容易出错的, 容易的, 容易地, 容易理解的, 容易使用的, 容易受感染, 容止, ,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,

adj.

1. 有双重作用.
2. 有双重含义.
3. 心情矛盾.

西 语 助 手
派生

近义词
dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

反义词
definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

联想词
ambiguo模棱两可;contradictorio矛盾, 对审;desconcertante使茫然;inquietante;ambigüedad可作多种解释;hostil怀敌意,仇视;actitud姿势;pesimista悲观主义;hostilidad敌意;melancólico忧郁;desafiante挑衅;

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有了一些改善,但对此答案依然好坏参半

Es una frase ambivalente.

一句可作两种不同解释

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

不幸,四国集团决议中有关否决权措辞仍然含糊不清

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,如果评价国际社会在履行蒙特雷面取得进展,其结果都会好坏参半

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

当然,全球化始终让人喜忧参半,一面,它能够创造财富,改善我们社会物质条件,而另一面,它又带来了排斥现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

虽然妇女所在社区和家庭动员并鼓励她们登记,以便在选举中支持候选人,但,社会对女性公众人物仍存有矛盾心理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些挑战和威胁包括不遵守对核不扩散、有证据表明秘密核网络存在、对裁军模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


溶血, 溶液, 溶质, , 榕树, , 熔池, 熔点, 熔断, 熔合,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,

adj.

1. 有双重作用的.
2. 有双重含义的.
3. 心情矛盾的.

西 语 助 手

近义词
dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

反义词
definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

联想词
ambiguo模棱两可的;contradictorio矛盾的, 对审的;desconcertante使茫然的;inquietante烦扰的;ambigüedad可作多种解释;hostil怀敌意的,仇视的;actitud姿势;pesimista悲观主义的;hostilidad敌意;melancólico忧郁的;desafiante挑衅的;

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有了一些,但对此的答案依然好坏参半

Es una frase ambivalente.

一句可作两种不同解释的话

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

不幸的,四国集团决议中有关否决权的措辞仍然含糊不清

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,如果评价国际社会在履行蒙特雷承诺方面取得的进展,其结果都会好坏参半

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

当然,全球化始终让人喜忧参半,一方面,它能够创造财我们社会的物质条件,而另一方面,它又带来了排斥现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

虽然妇女所在社区和家庭动员并鼓励她们登记,以便在选举中支持候选人,但,社会对女性公众人物仍存有矛盾心理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些挑战和威胁包括不遵守对核不扩散的承诺、有证据表明秘密核网络的存在、对裁军的承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


熔性, 熔岩, 蝾螈, , 融冰, 融合, 融化, 融会贯通, 融解, 融洽,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,

adj.

1. 有双重作用.
2. 有双重含义.
3. 心情矛盾.

西 语 助 手
派生

近义词
dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

反义词
definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

联想词
ambiguo模棱两可;contradictorio矛盾, 对审;desconcertante使茫然;inquietante烦扰;ambigüedad可作多种解释;hostil怀敌意,仇视;actitud姿势;pesimista悲观主义;hostilidad敌意;melancólico忧郁;desafiante;

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有了一些改善,但对此答案依然好坏参半

Es una frase ambivalente.

一句可作两种不同解释

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

不幸,四国集团决议中有关否决权仍然含糊不清

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,如果评价国际社会在履行蒙特雷承诺方面取得进展,其结果都会好坏参半

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

当然,全球化始终让人喜忧参半,一方面,它能够创造财富,改善我们社会物质条件,而另一方面,它又带来了排斥现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

虽然妇女所在社区和家庭动员并鼓励她们登记,以便在选举中支持候选人,但,社会对女性公众人物仍存有矛盾心理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些战和威胁包括不遵守对核不扩散承诺、有证据表明秘密核网络存在、对裁军承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


冗杂, 冗长, 冗长沉闷的, 冗长的, 冗长的演说, 冗赘, , 柔板, 柔道, 柔风,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,

adj.

1. 有双重作用的.
2. 有双重含义的.
3. 心情矛盾的.

西 语 助 手
派生

近义词
dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

反义词
definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

联想词
ambiguo模棱两可的;contradictorio矛盾的, 对审的;desconcertante使茫的;inquietante烦扰的;ambigüedad可作多种释;hostil怀敌意的,仇视的;actitud姿势;pesimista悲观主义的;hostilidad敌意;melancólico忧郁的;desafiante挑衅的;

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有了一些改善,但对此的答好坏参半

Es una frase ambivalente.

一句可作两种释的话

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

幸的,四国集团决议中有关否决权的措辞仍含糊

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,如果评价国际社会在履行蒙特雷承诺方面取得的进展,其结果都会好坏参半

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

,全球化始终让人喜忧参半,一方面,它能够创造财富,改善我们社会的物质条件,而另一方面,它又带来了排斥现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

妇女所在社区和家庭动员并鼓励她们登记,以便在选举中支持候选人,但,社会对女性公众人物仍存有矛盾心理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些挑战和威胁包括遵守对核扩散的承诺、有证据表明秘密核网络的存在、对裁军的承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


柔软的, 柔软体操, 柔润, 柔润的, 柔弱, 柔术, 柔术演员, 柔顺, 柔性, 柔鱼,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,

adj.

1. 有双重作用.
2. 有双重含义.
3. 心情矛盾.

西 语 助 手
派生

近义词
dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

反义词
definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

联想词
ambiguo模棱两可;contradictorio矛盾, 对审;desconcertante使茫然;inquietante烦扰;ambigüedad可作多种解释;hostil怀,仇视;actitud姿势;pesimista悲观主义;hostilidad;melancólico忧郁;desafiante挑衅;

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有了一些改善,但对此答案依然好坏参半

Es una frase ambivalente.

一句可作两种不同解释

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

不幸,四集团决议中有关否决权措辞仍然含糊不清

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,如果评价会在履行蒙特雷承诺方面取得进展,其结果都会好坏参半

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

当然,全球化始终让人喜忧参半,一方面,它能够创造财富,改善我们物质条件,而另一方面,它又带来了排斥现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

虽然妇女所在区和家庭动员并鼓励她们登记,以便在选举中支持候选人,但会对女性公众人物仍存有矛盾心理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些挑战和威胁包括不遵守对核不扩散承诺、有证据表明秘密核网络存在、对裁军承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


蹂躏, , 鞣革, 鞣剂, 鞣料, 鞣皮, 鞣皮工, 鞣皮业, 鞣皮作坊, 鞣液,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,

adj.

1. 有双重作用.
2. 有双重含义.
3. 心情矛盾.

西 语 助 手
派生

近义词
dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

反义词
definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

联想词
ambiguo模棱两可;contradictorio矛盾, 对审;desconcertante使茫然;inquietante烦扰;ambigüedad可作多种解释;hostil怀敌意,仇视;actitud;pesimista悲观主义;hostilidad敌意;melancólico忧郁;desafiante挑衅;

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有了一些改善,但对此答案依然好坏参半

Es una frase ambivalente.

一句可作两种不同解释

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

不幸,四国集团决议中有关否决权措辞仍然含糊不清

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑评价国际社会在履行蒙特雷承诺方面取得进展,其结都会好坏参半

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

当然,全球化始终让人喜忧参半,一方面,它能够创造财富,改善我们社会物质条件,而另一方面,它又带来了排斥现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

虽然妇女所在社区和家庭动员并鼓励她们登记,以便在选举中支持候选人,但,社会对女性公众人物仍存有矛盾心理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些挑战和威胁包括不遵守对核不扩散承诺、有证据表明秘密核网络存在、对裁军承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


肉畜, 肉垂, 肉的, 肉店, 肉丁, 肉冻, 肉斗蔻, 肉豆蔻, 肉阜, 肉冠,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,

adj.

1. 有双重.
2. 有双重含义.
3. 心情矛盾.

西 语 助 手
派生

近义词
dual,  doble,  equívoco,  erróneo,  ambiguo,  bueno y malo a la vez,  doble sentido,  dualista,  dudoso,  anfibológico,  bivalente,  que confunde

反义词
definido,  bien delimitado,  aparente,  bien definido,  bien demarcado,  claro,  decidido,  distinguible,  distinto,  indicado

联想词
ambiguo模棱两可;contradictorio矛盾, 对审;desconcertante使茫然;inquietante烦扰;ambigüedad多种解释;hostil怀敌意,仇视;actitud姿势;pesimista悲观主义;hostilidad敌意;melancólico忧郁;desafiante挑衅;

A pesar de algunas mejoras, la respuesta sigue siendo ambivalente.

尽管有一些改善,但对此答案依然好坏参半

Es una frase ambivalente.

一句可两种不同解释

Lamentablemente, el enunciado sobre el veto que figura en la resolución del grupo de los cuatro todavía es ambivalente.

不幸,四国集团决议中有关否决权措辞仍然含糊不清

Sin lugar a dudas, toda evaluación que se haga de lo que la comunidad internacional ha hecho en cuanto a los compromisos de Monterrey es ambivalente.

毫无疑问,如果评价国际社会在履行蒙特雷承诺方面取得进展,其结果都会好坏参半

Sin duda, la mundialización sigue despertando sentimientos ambivalentes, debido, por un lado, a su capacidad de generar riqueza y mejorar el bienestar material de nuestras sociedades, y, por otro, al fenómeno de exclusión al que da lugar.

当然,全球化始终让人喜忧参半,一方面,它能够创造财富,改善我们社会物质条件,而另一方面,它又带来现象。

Aunque las comunidades y las familias movilizaron y alentaron a las mujeres a que se inscribieran en los censos para apoyar a los candidatos en las elecciones, la sociedad sigue teniendo una opinión ambivalente en lo que respecta a las mujeres que son figuras públicas.

虽然妇女所在社区和家庭动员并鼓励她们登记,以便在选举中支持候选人,但,社会对女性公众人物仍存有矛盾心理。

Cabe mencionar, por ejemplo, los casos en que se incumplen las obligaciones en materia de no proliferación de armas nucleares, las pruebas de la existencia de una red nuclear clandestina, los compromisos ambivalentes con el desarme, y el riesgo de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas.

这些挑战和威胁包括不遵守对核不扩散承诺、有证据表明秘密核网络存在、对裁军承诺模棱两可以及大规模毁灭性武器落入恐怖分子手中危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ambivalente 的西班牙语例句

用户正在搜索


肉鳍, 肉色, 肉色的, 肉食, 肉食动物, 肉丝, 肉松, 肉汤, 肉体, 肉体的,

相似单词


ambigüedad, ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo,