西语助手
  • 关闭

adj.

1.最后的,末尾的.
2.【植】顶生的:

flores ~ es 顶生花.

|→m.
【电】线头.

|→f.
航空终点站.
派生

近义词
estación terminal,  estación,  estación término,  final de línea,  final del recorrido del bus,  parada final,  última estación
conexión terminal,  terminal eléctrica,  borne
terminal de computadora,  terminal de ordenador
fatal,  final,  concluyente,  decisivo,  definitivo,  terminante,  rotundo
trazo terminal ornamental en la parte de arriba o de abajo de una letra,  floritura a modo de una asta ascendente o descendente que se prolonga en un carácter de imprenta,  patín

联想词
ómnibus公共汽车;estación停留;aeropuerto机场;interfaz软件接口,界面;bus公共汽车;embarque装船;puerto港口;operador操作的;ramal股;dispositivo安置的,处理的;transporte运输;

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取决于机的起点。

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

这是个致力于关怀老年人和绝症的人道主义组织。

Como parte del proceso de registro se establecieron dos "terminales de selección".

为配合登记工作的开展,建立了两个“甄别站”。

Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.

《国际贸易运输港站经营人赔公约》和《国际贸易中应收款转让公约》。

Esa restricción limita la detección a un área de unos 6.000 kilómetros, centrada en cada terminal.

这一局限性限制了对距离各个当地用户终端6,000公里左右地区的探测

En el puerto fluvial de Bangkok, la PAT está encargada de la gestión y de las operaciones de terminal.

在曼谷河港,泰国港务局负管理和业务

El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.

通过桌面型电脑提供所有基本信息将会促进外勤业务中的有效决策进程。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳的作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义的民众暴乱。

Cuando se concluya, las principales carreteras que conectan el aeropuerto con la terminal de transbordadores de Blowing Point y los principales hoteles habrán experimentado mejoras considerables.

后,连接机场至Blowing Point渡轮码头的主要道路将大大改善。

La terminal frutera del puerto de Abidján es evidentemente un lugar estratégico para la descarga de artículos y equipo militares y allí la ONUCI debe intensificar sus tareas de vigilancia.

阿比让港的水果终点站很明显的是军事物品和装备卸货的战略地点,需要联科行动加紧监测。

Cuando la carga se pierde o daña en un puerto, lo probable es que el responsable sea una parte ejecutante (como pudiera ser un estibador o el empresario de una terminal de transporte).

如货物在港口发生灭失或损坏,则履约方(如搬运公司或港口经营人)通常负有

El técnico superior, de carácter terminal, forma profesionistas técnicamente capacitados para el trabajo con cierto grado de especialización, en programas de dos años de estudio, pero que no alcanzan el nivel de licenciatura.

高级技术教育需要学习两年,结束后颁发证书,它按照专业级别培训技术熟练的专业人才,但是它低于学士学位。

La licenciatura se imparte en instituciones tecnológicas, universitarias y de formación de maestros; es de carácter terminal y forma profesionistas en las diferentes áreas del conocimiento con programas de estudios de cuatro años o más.

学士学位通过科技、大学和教师培训机构颁发。 它的课程学习时间是四年或更多时间,结束后授予学位,它培训各个知识领域的专业人才。

En el puerto marítimo de Laem Chabang, la PAT se ocupa de la ordenación del puerto y la prestación de servicios comunes, mientras que la supervisión de las operaciones de terminal corre a cargo de operadores privados.

在廉差邦海港,泰国港务局负港口的发展并提供共同事务,而私人营运者管理港站业务。

Si un hombre que sufre una enfermedad terminal se casa y la dote vitalicia de viudez de su esposa es mayor que la de otras mujeres consideradas sus iguales, el monto adicional se supeditará a las disposiciones testamentarias.

如果是一位病入膏肓的男子结婚,且妻子的彩礼多于她的同辈,则多余的彩礼将按遗嘱处置。

Las personas que pudieron presentar pruebas documentales suficientes que fundamentasen en principio sus alegaciones fueron remitidas a una segunda terminal de selección, en la que se realizó un estudio caso por caso para decidir si se concedía una entrevista.

能够提出初步文件证据来证明其说法的个人,被转到第二个甄别,之后在该甄别站进行逐个审查,以确定是否应当进行询问。

Los reclamantes que se presentaron en la terminal pero que no figuraban incluidos en la base de datos de la PACI fueron también enviados a la segunda terminal de selección.

到场进行登记但没有被列入公民信息总署数据库的索赔人,也被转至第二个甄别站。

El corredor de transporte multimodal utilizando el Lago Victoria enlazará también con los países de la Comunidad Económica, bien por ferrocarril, desde el terminal del transbordador en Kemondo Bay hasta Rusumo, o por vías de navegación interior, desde Kagera hasta Kagitumba.

此外还利用维多利亚湖的多式联运走廊,通过从Kemondo湾的渡船至Rusumo间的铁路连接,或通过从Kagera至Kagitumba的内河航道,使该经济共同体各国连通。

Las Partes acordaron celebrar consultas a la brevedad con el fin de resolver varias cuestiones relativas a las relaciones bilaterales, en particular en lo que respecta a la construcción de una terminal petrolera y un puerto en la localidad de Dzhurdzhuleshti.

双方已商定尽快举行磋商,解决它们双边关系中的若干问题,包括在朱尔朱列希特建造油码头和港口的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terminal 的西班牙语例句

用户正在搜索


书柜, 书函, 书号签, 书后, 书画, 书籍, 书脊, 书记, 书记处, 书记员,

相似单词


terminacho, terminación, terminado, terminador, terminajo, terminal, terminal de trabajo, terminante, terminantemente, terminar,

adj.

1.最后,末尾.
2.【植】顶生

flores ~ es 顶生花.

|→m.
【电】线头.

|→f.
航空终点站.
派生

近义词
estación terminal,  estación,  estación término,  final de línea,  final del recorrido del bus,  parada final,  última estación
conexión terminal,  terminal eléctrica,  borne
terminal de computadora,  terminal de ordenador
fatal,  final,  concluyente,  decisivo,  definitivo,  terminante,  rotundo
trazo terminal ornamental en la parte de arriba o de abajo de una letra,  floritura a modo de una asta ascendente o descendente que se prolonga en un carácter de imprenta,  patín

联想词
ómnibus共汽车;estación停留;aeropuerto机场;interfaz软件接口,界面;bus共汽车;embarque装船;puerto港口;operador操作;ramal股;dispositivo安置,处理;transporte运输;

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取决于起点。

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

这是个致力于关怀老年人和绝症人道主义组织。

Como parte del proceso de registro se establecieron dos "terminales de selección".

为配合登记工作开展,建立两个“甄别站”。

Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.

《国际贸易运输港站经营人赔偿责》和《国际贸易中应收款转让》。

Esa restricción limita la detección a un área de unos 6.000 kilómetros, centrada en cada terminal.

这一局限性限制对距离各个当地用户终端6,000里左右地区探测

En el puerto fluvial de Bangkok, la PAT está encargada de la gestión y de las operaciones de terminal.

在曼谷河港,泰国港务局负责管理和业务

El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.

通过桌面型电脑提供所有基本信息将会促进外勤业务中有效决策进程。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪开端,灭绝仍在继续,导致力图伸张正义民众暴乱。

Cuando se concluya, las principales carreteras que conectan el aeropuerto con la terminal de transbordadores de Blowing Point y los principales hoteles habrán experimentado mejoras considerables.

成后,连接机场至Blowing Point渡轮码头主要道路将大大改善。

La terminal frutera del puerto de Abidján es evidentemente un lugar estratégico para la descarga de artículos y equipo militares y allí la ONUCI debe intensificar sus tareas de vigilancia.

阿比让港水果终点站很明显是军事物品和装备卸货战略地点,需要联科行动加紧监测。

Cuando la carga se pierde o daña en un puerto, lo probable es que el responsable sea una parte ejecutante (como pudiera ser un estibador o el empresario de una terminal de transporte).

如货物在港口发生灭失或损坏,则履方(如搬运司或港口经营人)通常负有责

El técnico superior, de carácter terminal, forma profesionistas técnicamente capacitados para el trabajo con cierto grado de especialización, en programas de dos años de estudio, pero que no alcanzan el nivel de licenciatura.

高级技术教育需要学习两年,结束后颁发证书,它按照专业级别培训技术熟练专业人才,但是它低于学士学位。

La licenciatura se imparte en instituciones tecnológicas, universitarias y de formación de maestros; es de carácter terminal y forma profesionistas en las diferentes áreas del conocimiento con programas de estudios de cuatro años o más.

学士学位通过科技、大学和教师培训机构颁发。 它课程学习时间是四年或更多时间,结束后授予学位,它培训各个知识领域专业人才。

En el puerto marítimo de Laem Chabang, la PAT se ocupa de la ordenación del puerto y la prestación de servicios comunes, mientras que la supervisión de las operaciones de terminal corre a cargo de operadores privados.

在廉差邦海港,泰国港务局负责港口发展并提供共同事务,而私人营运者管理港站业务。

Si un hombre que sufre una enfermedad terminal se casa y la dote vitalicia de viudez de su esposa es mayor que la de otras mujeres consideradas sus iguales, el monto adicional se supeditará a las disposiciones testamentarias.

如果是一位病入膏肓男子结婚,且妻子彩礼多于她同辈,则多余彩礼将按遗嘱处置。

Las personas que pudieron presentar pruebas documentales suficientes que fundamentasen en principio sus alegaciones fueron remitidas a una segunda terminal de selección, en la que se realizó un estudio caso por caso para decidir si se concedía una entrevista.

能够提出初步文件证据来证明其说法个人,被转到第二个甄别,之后在该甄别站进行逐个审查,以确定是否应当进行询问。

Los reclamantes que se presentaron en la terminal pero que no figuraban incluidos en la base de datos de la PACI fueron también enviados a la segunda terminal de selección.

到场进行登记但没有被列入民信息总署数据库索赔人,也被转至第二个甄别站。

El corredor de transporte multimodal utilizando el Lago Victoria enlazará también con los países de la Comunidad Económica, bien por ferrocarril, desde el terminal del transbordador en Kemondo Bay hasta Rusumo, o por vías de navegación interior, desde Kagera hasta Kagitumba.

此外还利用维多利亚湖多式联运走廊,通过从Kemondo湾渡船至Rusumo间铁路连接,或通过从Kagera至Kagitumba内河航道,使该经济共同体各国连通。

Las Partes acordaron celebrar consultas a la brevedad con el fin de resolver varias cuestiones relativas a las relaciones bilaterales, en particular en lo que respecta a la construcción de una terminal petrolera y un puerto en la localidad de Dzhurdzhuleshti.

双方已商定尽快举行磋商,解决它们双边关系中若干问题,包括在朱尔朱列希特建造油码头和港口问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terminal 的西班牙语例句

用户正在搜索


书面, 书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸,

相似单词


terminacho, terminación, terminado, terminador, terminajo, terminal, terminal de trabajo, terminante, terminantemente, terminar,

adj.

1.最后的,末尾的.
2.【植】顶生的:

flores ~ es 顶生花.

|→m.
【电】线头.

|→f.
航空终点站.
派生

近义词
estación terminal,  estación,  estación término,  final de línea,  final del recorrido del bus,  parada final,  última estación
conexión terminal,  terminal eléctrica,  borne
terminal de computadora,  terminal de ordenador
fatal,  final,  concluyente,  decisivo,  definitivo,  terminante,  rotundo
trazo terminal ornamental en la parte de arriba o de abajo de una letra,  floritura a modo de una asta ascendente o descendente que se prolonga en un carácter de imprenta,  patín

联想词
ómnibus公共汽车;estación停留;aeropuerto机场;interfaz软件接口,界面;bus公共汽车;embarque装船;puerto港口;operador操作的;ramal股;dispositivo安置的,处理的;transporte运输;

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取机的起点。

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

这是个致力于关怀老年人和绝症的人道主义组织。

Como parte del proceso de registro se establecieron dos "terminales de selección".

为配合登记工作的开展,建立了两个“甄别站”。

Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.

《国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际贸易中应收款转让公约》。

Esa restricción limita la detección a un área de unos 6.000 kilómetros, centrada en cada terminal.

这一局限性限制了对距离各个当地用户终端6,000公里左右地区的探测

En el puerto fluvial de Bangkok, la PAT está encargada de la gestión y de las operaciones de terminal.

在曼谷河港,泰国港务局负责管理和业务

El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.

通过桌面型电脑所有基本信息将会促进外勤业务中的有效策进程。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳的作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义的民众暴乱。

Cuando se concluya, las principales carreteras que conectan el aeropuerto con la terminal de transbordadores de Blowing Point y los principales hoteles habrán experimentado mejoras considerables.

当完成后,连接机场至Blowing Point渡轮码头的主要道路将大大改善。

La terminal frutera del puerto de Abidján es evidentemente un lugar estratégico para la descarga de artículos y equipo militares y allí la ONUCI debe intensificar sus tareas de vigilancia.

阿比让港的水果终点站很明显的是军事物品和装备卸货的战略地点,需要联科行动加紧监测。

Cuando la carga se pierde o daña en un puerto, lo probable es que el responsable sea una parte ejecutante (como pudiera ser un estibador o el empresario de una terminal de transporte).

如货物在港口发生灭失或损坏,则履约方(如搬运公司或港口经营人)通常负有责任。

El técnico superior, de carácter terminal, forma profesionistas técnicamente capacitados para el trabajo con cierto grado de especialización, en programas de dos años de estudio, pero que no alcanzan el nivel de licenciatura.

高级技术教育需要学习两年,结束后颁发证书,它按照专业级别培训技术熟练的专业人才,但是它低于学士学位。

La licenciatura se imparte en instituciones tecnológicas, universitarias y de formación de maestros; es de carácter terminal y forma profesionistas en las diferentes áreas del conocimiento con programas de estudios de cuatro años o más.

学士学位通过科技、大学和教师培训机构颁发。 它的课程学习时间是四年或更多时间,结束后授予学位,它培训各个知识领域的专业人才。

En el puerto marítimo de Laem Chabang, la PAT se ocupa de la ordenación del puerto y la prestación de servicios comunes, mientras que la supervisión de las operaciones de terminal corre a cargo de operadores privados.

在廉差邦海港,泰国港务局负责港口的发展并共同事务,而私人营运者管理港站业务。

Si un hombre que sufre una enfermedad terminal se casa y la dote vitalicia de viudez de su esposa es mayor que la de otras mujeres consideradas sus iguales, el monto adicional se supeditará a las disposiciones testamentarias.

如果是一位病入膏肓的男子结婚,且妻子的彩礼多于她的同辈,则多余的彩礼将按遗嘱处置。

Las personas que pudieron presentar pruebas documentales suficientes que fundamentasen en principio sus alegaciones fueron remitidas a una segunda terminal de selección, en la que se realizó un estudio caso por caso para decidir si se concedía una entrevista.

能够出初步文件证据来证明其说法的个人,被转到第二个甄别,之后在该甄别站进行逐个审查,以确定是否应当进行询问。

Los reclamantes que se presentaron en la terminal pero que no figuraban incluidos en la base de datos de la PACI fueron también enviados a la segunda terminal de selección.

到场进行登记但没有被列入公民信息总署数据库的索赔人,也被转至第二个甄别站。

El corredor de transporte multimodal utilizando el Lago Victoria enlazará también con los países de la Comunidad Económica, bien por ferrocarril, desde el terminal del transbordador en Kemondo Bay hasta Rusumo, o por vías de navegación interior, desde Kagera hasta Kagitumba.

此外还利用维多利亚湖的多式联运走廊,通过从Kemondo湾的渡船至Rusumo间的铁路连接,或通过从Kagera至Kagitumba的内河航道,使该经济共同体各国连通。

Las Partes acordaron celebrar consultas a la brevedad con el fin de resolver varias cuestiones relativas a las relaciones bilaterales, en particular en lo que respecta a la construcción de una terminal petrolera y un puerto en la localidad de Dzhurdzhuleshti.

双方已商定尽快举行磋商,解它们双边关系中的若干问题,包括在朱尔朱列希特建造油码头和港口的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terminal 的西班牙语例句

用户正在搜索


书亭, 书香, 书箱, 书写, 书写笔, 书写错误, 书写的, 书写规则, 书写人, 书写纸,

相似单词


terminacho, terminación, terminado, terminador, terminajo, terminal, terminal de trabajo, terminante, terminantemente, terminar,

adj.

1.最后,末尾.
2.【植】顶生

flores ~ es 顶生花.

|→m.
【电】线头.

|→f.
航空终点站.
派生

近义词
estación terminal,  estación,  estación término,  final de línea,  final del recorrido del bus,  parada final,  última estación
conexión terminal,  terminal eléctrica,  borne
terminal de computadora,  terminal de ordenador
fatal,  final,  concluyente,  decisivo,  definitivo,  terminante,  rotundo
trazo terminal ornamental en la parte de arriba o de abajo de una letra,  floritura a modo de una asta ascendente o descendente que se prolonga en un carácter de imprenta,  patín

联想词
ómnibus公共汽车;estación停留;aeropuerto机场;interfaz软件接口,界面;bus公共汽车;embarque装船;puerto港口;operador操作;ramal股;dispositivo安置,处;transporte输;

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取决于起点。

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

这是个致力于关怀和绝症道主义组织。

Como parte del proceso de registro se establecieron dos "terminales de selección".

为配合登记工作开展,建立了两个“甄别站”。

Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.

《国际贸易港站经营赔偿责任公约》和《国际贸易中应收款转让公约》。

Esa restricción limita la detección a un área de unos 6.000 kilómetros, centrada en cada terminal.

这一局限性限制了对距离各个当地用户终端6,000公里左右地区探测

En el puerto fluvial de Bangkok, la PAT está encargada de la gestión y de las operaciones de terminal.

在曼谷河港,泰国港务局负责管业务

El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.

通过桌面型电脑提供所有基本信息将会促进外勤业务中有效决策进程。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳作业、冶炼厂和船码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义民众暴乱。

Cuando se concluya, las principales carreteras que conectan el aeropuerto con la terminal de transbordadores de Blowing Point y los principales hoteles habrán experimentado mejoras considerables.

当完成后,连接机场至Blowing Point渡轮码头主要道路将大大改善。

La terminal frutera del puerto de Abidján es evidentemente un lugar estratégico para la descarga de artículos y equipo militares y allí la ONUCI debe intensificar sus tareas de vigilancia.

阿比让港水果终点站很明显是军事物品和装备卸货战略地点,需要联科行动加紧监测。

Cuando la carga se pierde o daña en un puerto, lo probable es que el responsable sea una parte ejecutante (como pudiera ser un estibador o el empresario de una terminal de transporte).

如货物在港口发生灭失或损坏,则履约方(如搬公司或港口经营)通常负有责任。

El técnico superior, de carácter terminal, forma profesionistas técnicamente capacitados para el trabajo con cierto grado de especialización, en programas de dos años de estudio, pero que no alcanzan el nivel de licenciatura.

高级技术教育需要学习两,结束后颁发证书,它按照专业级别培训技术熟练专业才,但是它低于学士学位。

La licenciatura se imparte en instituciones tecnológicas, universitarias y de formación de maestros; es de carácter terminal y forma profesionistas en las diferentes áreas del conocimiento con programas de estudios de cuatro años o más.

学士学位通过科技、大学和教师培训机构颁发。 它课程学习时间是四或更多时间,结束后授予学位,它培训各个知识领域专业才。

En el puerto marítimo de Laem Chabang, la PAT se ocupa de la ordenación del puerto y la prestación de servicios comunes, mientras que la supervisión de las operaciones de terminal corre a cargo de operadores privados.

在廉差邦海港,泰国港务局负责港口发展并提供共同事务,而私者管港站业务。

Si un hombre que sufre una enfermedad terminal se casa y la dote vitalicia de viudez de su esposa es mayor que la de otras mujeres consideradas sus iguales, el monto adicional se supeditará a las disposiciones testamentarias.

如果是一位病入膏肓男子结婚,且妻子彩礼多于她同辈,则多余彩礼将按遗嘱处置。

Las personas que pudieron presentar pruebas documentales suficientes que fundamentasen en principio sus alegaciones fueron remitidas a una segunda terminal de selección, en la que se realizó un estudio caso por caso para decidir si se concedía una entrevista.

能够提出初步文件证据来证明其说法,被转到第二个甄别,之后在该甄别站进行逐个审查,以确定是否应当进行询问。

Los reclamantes que se presentaron en la terminal pero que no figuraban incluidos en la base de datos de la PACI fueron también enviados a la segunda terminal de selección.

到场进行登记但没有被列入公民信息总署数据库索赔,也被转至第二个甄别站。

El corredor de transporte multimodal utilizando el Lago Victoria enlazará también con los países de la Comunidad Económica, bien por ferrocarril, desde el terminal del transbordador en Kemondo Bay hasta Rusumo, o por vías de navegación interior, desde Kagera hasta Kagitumba.

此外还利用维多利亚湖多式联走廊,通过从Kemondo湾渡船至Rusumo间铁路连接,或通过从Kagera至Kagitumba内河航道,使该经济共同体各国连通。

Las Partes acordaron celebrar consultas a la brevedad con el fin de resolver varias cuestiones relativas a las relaciones bilaterales, en particular en lo que respecta a la construcción de una terminal petrolera y un puerto en la localidad de Dzhurdzhuleshti.

双方已商定尽快举行磋商,解决它们双边关系中若干问题,包括在朱尔朱列希特建造油码头和港口问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terminal 的西班牙语例句

用户正在搜索


书桌, , 抒发, 抒风格, 抒情, 抒情持, 抒情的, 抒情散文, 抒情诗, 抒情性,

相似单词


terminacho, terminación, terminado, terminador, terminajo, terminal, terminal de trabajo, terminante, terminantemente, terminar,

adj.

1.最后的,末尾的.
2.【植】顶生的:

flores ~ es 顶生花.

|→m.
【电】线头.

|→f.
航空终点站.
派生

近义词
estación terminal,  estación,  estación término,  final de línea,  final del recorrido del bus,  parada final,  última estación
conexión terminal,  terminal eléctrica,  borne
terminal de computadora,  terminal de ordenador
fatal,  final,  concluyente,  decisivo,  definitivo,  terminante,  rotundo
trazo terminal ornamental en la parte de arriba o de abajo de una letra,  floritura a modo de una asta ascendente o descendente que se prolonga en un carácter de imprenta,  patín

联想词
ómnibus公共汽车;estación停留;aeropuerto机场;interfaz软件接口,界面;bus公共汽车;embarque装船;puerto港口;operador操作的;ramal股;dispositivo安置的,处理的;transporte运输;

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取决于机的起点。

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

这是个致力于关怀老年人和绝症的人道主义组织。

Como parte del proceso de registro se establecieron dos "terminales de selección".

为配合登记工作的开展,建立了两个“甄别站”。

Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.

《国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际贸易中应收款转让公约》。

Esa restricción limita la detección a un área de unos 6.000 kilómetros, centrada en cada terminal.

这一局限性限制了对距离各个当地用户终端6,000公里左右地区的探测

En el puerto fluvial de Bangkok, la PAT está encargada de la gestión y de las operaciones de terminal.

在曼谷河港,泰国港务局负责管理和业务

El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.

通过桌面型电脑提供所有基本信促进外勤业务中的有效决策进程。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳的作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义的民众暴乱。

Cuando se concluya, las principales carreteras que conectan el aeropuerto con la terminal de transbordadores de Blowing Point y los principales hoteles habrán experimentado mejoras considerables.

当完成后,连接机场至Blowing Point渡轮码头的主要道路大大改善。

La terminal frutera del puerto de Abidján es evidentemente un lugar estratégico para la descarga de artículos y equipo militares y allí la ONUCI debe intensificar sus tareas de vigilancia.

阿比让港的水果终点站很明显的是军事物品和装备卸货的战略地点,需要联科行动加紧监测。

Cuando la carga se pierde o daña en un puerto, lo probable es que el responsable sea una parte ejecutante (como pudiera ser un estibador o el empresario de una terminal de transporte).

如货物在港口发生灭失或损坏,则履约方(如搬运公司或港口经营人)通常负有责任。

El técnico superior, de carácter terminal, forma profesionistas técnicamente capacitados para el trabajo con cierto grado de especialización, en programas de dos años de estudio, pero que no alcanzan el nivel de licenciatura.

高级技术教育需要学习两年,结束后颁发证书,它按照专业级别培训技术熟练的专业人才,但是它低于学士学位。

La licenciatura se imparte en instituciones tecnológicas, universitarias y de formación de maestros; es de carácter terminal y forma profesionistas en las diferentes áreas del conocimiento con programas de estudios de cuatro años o más.

学士学位通过科技、大学和教师培训机构颁发。 它的课程学习时间是四年或更多时间,结束后授予学位,它培训各个知识领域的专业人才。

En el puerto marítimo de Laem Chabang, la PAT se ocupa de la ordenación del puerto y la prestación de servicios comunes, mientras que la supervisión de las operaciones de terminal corre a cargo de operadores privados.

在廉差邦海港,泰国港务局负责港口的发展并提供共同事务,而私人营运者管理港站业务。

Si un hombre que sufre una enfermedad terminal se casa y la dote vitalicia de viudez de su esposa es mayor que la de otras mujeres consideradas sus iguales, el monto adicional se supeditará a las disposiciones testamentarias.

如果是一位病入膏肓的男子结婚,且妻子的彩礼多于她的同辈,则多余的彩礼按遗嘱处置。

Las personas que pudieron presentar pruebas documentales suficientes que fundamentasen en principio sus alegaciones fueron remitidas a una segunda terminal de selección, en la que se realizó un estudio caso por caso para decidir si se concedía una entrevista.

能够提出初步文件证据来证明其说法的个人,被转到第二个甄别,之后在该甄别站进行逐个审查,以确是否应当进行询问。

Los reclamantes que se presentaron en la terminal pero que no figuraban incluidos en la base de datos de la PACI fueron también enviados a la segunda terminal de selección.

到场进行登记但没有被列入公民信总署数据库的索赔人,也被转至第二个甄别站。

El corredor de transporte multimodal utilizando el Lago Victoria enlazará también con los países de la Comunidad Económica, bien por ferrocarril, desde el terminal del transbordador en Kemondo Bay hasta Rusumo, o por vías de navegación interior, desde Kagera hasta Kagitumba.

此外还利用维多利亚湖的多式联运走廊,通过从Kemondo湾的渡船至Rusumo间的铁路连接,或通过从Kagera至Kagitumba的内河航道,使该经济共同体各国连通。

Las Partes acordaron celebrar consultas a la brevedad con el fin de resolver varias cuestiones relativas a las relaciones bilaterales, en particular en lo que respecta a la construcción de una terminal petrolera y un puerto en la localidad de Dzhurdzhuleshti.

双方已商尽快举行磋商,解决它们双边关系中的若干问题,包括在朱尔朱列希特建造油码头和港口的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terminal 的西班牙语例句

用户正在搜索


枢椎, , 叔伯, 叔父, 叔公, 叔母, 叔婆, 叔叔, 叔叔或舅舅, 叔祖,

相似单词


terminacho, terminación, terminado, terminador, terminajo, terminal, terminal de trabajo, terminante, terminantemente, terminar,

用户正在搜索


倏忽不见, 菽粟, , 梳理, 梳理头发的, 梳理头发的人, 梳毛刷洗, 梳棉机, 梳头, 梳头洗脸,

相似单词


terminacho, terminación, terminado, terminador, terminajo, terminal, terminal de trabajo, terminante, terminantemente, terminar,

用户正在搜索


, 舒畅, 舒服, 舒服的, 舒服地靠在, 舒服地坐着, 舒怀, 舒缓, 舒卷, 舒散,

相似单词


terminacho, terminación, terminado, terminador, terminajo, terminal, terminal de trabajo, terminante, terminantemente, terminar,

adj.

1.最后,末尾.
2.【植】顶

flores ~ es 顶.

|→m.
】线头.

|→f.
航空终点站.

近义词
estación terminal,  estación,  estación término,  final de línea,  final del recorrido del bus,  parada final,  última estación
conexión terminal,  terminal eléctrica,  borne
terminal de computadora,  terminal de ordenador
fatal,  final,  concluyente,  decisivo,  definitivo,  terminante,  rotundo
trazo terminal ornamental en la parte de arriba o de abajo de una letra,  floritura a modo de una asta ascendente o descendente que se prolonga en un carácter de imprenta,  patín

联想词
ómnibus公共汽车;estación停留;aeropuerto机场;interfaz软件接口,界面;bus公共汽车;embarque装船;puerto港口;operador操作;ramal股;dispositivo安置,处理;transporte运输;

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取决于起点。

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

这是个致力于关怀老年人和绝症人道主义组织。

Como parte del proceso de registro se establecieron dos "terminales de selección".

为配合登记工作展,建立了两个“甄别站”。

Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.

《国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际贸易中应收款转让公约》。

Esa restricción limita la detección a un área de unos 6.000 kilómetros, centrada en cada terminal.

这一局限性限制了对距离各个当地用户6,000公里左右地区探测

En el puerto fluvial de Bangkok, la PAT está encargada de la gestión y de las operaciones de terminal.

在曼谷河港,泰国港务局负责管理和业务

El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.

通过桌面提供所有基本信息将会促进外勤业务中有效决策进程。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表采煤碳作业、冶炼厂和船运码头、发厂及力输送线路等都需要占用土地。

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义民众暴乱。

Cuando se concluya, las principales carreteras que conectan el aeropuerto con la terminal de transbordadores de Blowing Point y los principales hoteles habrán experimentado mejoras considerables.

当完成后,连接机场至Blowing Point渡轮码头主要道路将大大改善。

La terminal frutera del puerto de Abidján es evidentemente un lugar estratégico para la descarga de artículos y equipo militares y allí la ONUCI debe intensificar sus tareas de vigilancia.

阿比让港水果终点站很明显是军事物品和装备卸货战略地点,需要联科行动加紧监测。

Cuando la carga se pierde o daña en un puerto, lo probable es que el responsable sea una parte ejecutante (como pudiera ser un estibador o el empresario de una terminal de transporte).

如货物在港口发灭失或损坏,则履约方(如搬运公司或港口经营人)通常负有责任。

El técnico superior, de carácter terminal, forma profesionistas técnicamente capacitados para el trabajo con cierto grado de especialización, en programas de dos años de estudio, pero que no alcanzan el nivel de licenciatura.

高级技术教育需要学习两年,结束后颁发证书,它按照专业级别培训技术熟练专业人才,但是它低于学士学位。

La licenciatura se imparte en instituciones tecnológicas, universitarias y de formación de maestros; es de carácter terminal y forma profesionistas en las diferentes áreas del conocimiento con programas de estudios de cuatro años o más.

学士学位通过科技、大学和教师培训机构颁发。 它课程学习时间是四年或更多时间,结束后授予学位,它培训各个知识领域专业人才。

En el puerto marítimo de Laem Chabang, la PAT se ocupa de la ordenación del puerto y la prestación de servicios comunes, mientras que la supervisión de las operaciones de terminal corre a cargo de operadores privados.

在廉差邦海港,泰国港务局负责港口发展并提供共同事务,而私人营运者管理港站业务。

Si un hombre que sufre una enfermedad terminal se casa y la dote vitalicia de viudez de su esposa es mayor que la de otras mujeres consideradas sus iguales, el monto adicional se supeditará a las disposiciones testamentarias.

如果是一位病入膏肓男子结婚,且妻子彩礼多于她同辈,则多余彩礼将按遗嘱处置。

Las personas que pudieron presentar pruebas documentales suficientes que fundamentasen en principio sus alegaciones fueron remitidas a una segunda terminal de selección, en la que se realizó un estudio caso por caso para decidir si se concedía una entrevista.

能够提出初步文件证据来证明其说法个人,被转到第二个甄别,之后在该甄别站进行逐个审查,以确定是否应当进行询问。

Los reclamantes que se presentaron en la terminal pero que no figuraban incluidos en la base de datos de la PACI fueron también enviados a la segunda terminal de selección.

到场进行登记但没有被列入公民信息总署数据库索赔人,也被转至第二个甄别站。

El corredor de transporte multimodal utilizando el Lago Victoria enlazará también con los países de la Comunidad Económica, bien por ferrocarril, desde el terminal del transbordador en Kemondo Bay hasta Rusumo, o por vías de navegación interior, desde Kagera hasta Kagitumba.

此外还利用维多利亚湖多式联运走廊,通过从Kemondo湾渡船至Rusumo间铁路连接,或通过从Kagera至Kagitumba内河航道,使该经济共同体各国连通。

Las Partes acordaron celebrar consultas a la brevedad con el fin de resolver varias cuestiones relativas a las relaciones bilaterales, en particular en lo que respecta a la construcción de una terminal petrolera y un puerto en la localidad de Dzhurdzhuleshti.

双方已商定尽快举行磋商,解决它们双边关系中若干问题,包括在朱尔朱列希特建造油码头和港口问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terminal 的西班牙语例句

用户正在搜索


疏果, 疏忽, 疏忽的, 疏花, 疏浚, 疏浚机, 疏开, 疏开队形, 疏懒, 疏林,

相似单词


terminacho, terminación, terminado, terminador, terminajo, terminal, terminal de trabajo, terminante, terminantemente, terminar,

adj.

1.最.
2.【植】顶生

flores ~ es 顶生花.

|→m.
【电】线头.

|→f.
航空终点站.
派生

近义词
estación terminal,  estación,  estación término,  final de línea,  final del recorrido del bus,  parada final,  última estación
conexión terminal,  terminal eléctrica,  borne
terminal de computadora,  terminal de ordenador
fatal,  final,  concluyente,  decisivo,  definitivo,  terminante,  rotundo
trazo terminal ornamental en la parte de arriba o de abajo de una letra,  floritura a modo de una asta ascendente o descendente que se prolonga en un carácter de imprenta,  patín

联想词
ómnibus公共汽车;estación停留;aeropuerto机场;interfaz软件接口,界面;bus公共汽车;embarque装船;puerto港口;operador操作;ramal股;dispositivo安置,处理;transporte运输;

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取决于起点。

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

这是个于关怀老年人和绝症人道主义组织。

Como parte del proceso de registro se establecieron dos "terminales de selección".

为配合登记工作开展,建立两个“甄别站”。

Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.

《国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际贸易中应收款转让公约》。

Esa restricción limita la detección a un área de unos 6.000 kilómetros, centrada en cada terminal.

这一局限性限制对距离各个当地用户终端6,000公里左右地区探测

En el puerto fluvial de Bangkok, la PAT está encargada de la gestión y de las operaciones de terminal.

在曼谷河港,泰国港务局负责管理和业务

El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.

通过桌面型电脑提供所有基本信息将会促进外勤业务中有效决策进程。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电输送线路等都需要占用土地。

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪开端,灭绝仍在继续,导图伸张正义民众暴乱。

Cuando se concluya, las principales carreteras que conectan el aeropuerto con la terminal de transbordadores de Blowing Point y los principales hoteles habrán experimentado mejoras considerables.

当完成,连接机场至Blowing Point渡轮码头主要道路将大大改善。

La terminal frutera del puerto de Abidján es evidentemente un lugar estratégico para la descarga de artículos y equipo militares y allí la ONUCI debe intensificar sus tareas de vigilancia.

阿比让港水果终点站很明显是军事物品和装备卸货战略地点,需要联科行动加紧监测。

Cuando la carga se pierde o daña en un puerto, lo probable es que el responsable sea una parte ejecutante (como pudiera ser un estibador o el empresario de una terminal de transporte).

如货物在港口发生灭失或损坏,则履约方(如搬运公司或港口经营人)通常负有责任。

El técnico superior, de carácter terminal, forma profesionistas técnicamente capacitados para el trabajo con cierto grado de especialización, en programas de dos años de estudio, pero que no alcanzan el nivel de licenciatura.

高级技术教育需要学习两年,结束颁发证书,它按照专业级别培训技术熟练专业人才,但是它低于学士学位。

La licenciatura se imparte en instituciones tecnológicas, universitarias y de formación de maestros; es de carácter terminal y forma profesionistas en las diferentes áreas del conocimiento con programas de estudios de cuatro años o más.

学士学位通过科技、大学和教师培训机构颁发。 它课程学习时间是四年或更多时间,结束授予学位,它培训各个知识领域专业人才。

En el puerto marítimo de Laem Chabang, la PAT se ocupa de la ordenación del puerto y la prestación de servicios comunes, mientras que la supervisión de las operaciones de terminal corre a cargo de operadores privados.

在廉差邦海港,泰国港务局负责港口发展并提供共同事务,而私人营运者管理港站业务。

Si un hombre que sufre una enfermedad terminal se casa y la dote vitalicia de viudez de su esposa es mayor que la de otras mujeres consideradas sus iguales, el monto adicional se supeditará a las disposiciones testamentarias.

如果是一位病入膏肓男子结婚,且妻子彩礼多于她同辈,则多余彩礼将按遗嘱处置。

Las personas que pudieron presentar pruebas documentales suficientes que fundamentasen en principio sus alegaciones fueron remitidas a una segunda terminal de selección, en la que se realizó un estudio caso por caso para decidir si se concedía una entrevista.

能够提出初步文件证据来证明其说法个人,被转到第二个甄别,之在该甄别站进行逐个审查,以确定是否应当进行询问。

Los reclamantes que se presentaron en la terminal pero que no figuraban incluidos en la base de datos de la PACI fueron también enviados a la segunda terminal de selección.

到场进行登记但没有被列入公民信息总署数据库索赔人,也被转至第二个甄别站。

El corredor de transporte multimodal utilizando el Lago Victoria enlazará también con los países de la Comunidad Económica, bien por ferrocarril, desde el terminal del transbordador en Kemondo Bay hasta Rusumo, o por vías de navegación interior, desde Kagera hasta Kagitumba.

此外还利用维多利亚湖多式联运走廊,通过从Kemondo湾渡船至Rusumo间铁路连接,或通过从Kagera至Kagitumba内河航道,使该经济共同体各国连通。

Las Partes acordaron celebrar consultas a la brevedad con el fin de resolver varias cuestiones relativas a las relaciones bilaterales, en particular en lo que respecta a la construcción de una terminal petrolera y un puerto en la localidad de Dzhurdzhuleshti.

双方已商定尽快举行磋商,解决它们双边关系中若干问题,包括在朱尔朱列希特建造油码头和港口问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terminal 的西班牙语例句

用户正在搜索


疏远的, , 输诚, 输出, 输出的, 输导, 输导液体, 输电, 输电线, 输掉,

相似单词


terminacho, terminación, terminado, terminador, terminajo, terminal, terminal de trabajo, terminante, terminantemente, terminar,

adj.

1.最后,末尾.
2.【植】顶生

flores ~ es 顶生花.

|→m.
【电】线头.

|→f.
航空终点站.
派生

近义词
estación terminal,  estación,  estación término,  final de línea,  final del recorrido del bus,  parada final,  última estación
conexión terminal,  terminal eléctrica,  borne
terminal de computadora,  terminal de ordenador
fatal,  final,  concluyente,  decisivo,  definitivo,  terminante,  rotundo
trazo terminal ornamental en la parte de arriba o de abajo de una letra,  floritura a modo de una asta ascendente o descendente que se prolonga en un carácter de imprenta,  patín

联想词
ómnibus共汽车;estación停留;aeropuerto机场;interfaz软件接口,界面;bus共汽车;embarque装船;puerto港口;operador操作;ramal股;dispositivo安置,处理;transporte运输;

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取决于起点。

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

这是个致力于关怀老年人和绝症人道主义组织。

Como parte del proceso de registro se establecieron dos "terminales de selección".

为配合登记工作开展,建立两个“甄别站”。

Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.

《国际贸易运输港站经营人赔偿责》和《国际贸易中应收款转让》。

Esa restricción limita la detección a un área de unos 6.000 kilómetros, centrada en cada terminal.

这一局限性限制对距离各个当地用户终端6,000里左右地区探测

En el puerto fluvial de Bangkok, la PAT está encargada de la gestión y de las operaciones de terminal.

在曼谷河港,泰国港务局负责管理和业务

El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.

通过桌面型电脑提供所有基本信息将会促进外勤业务中有效决策进程。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪开端,灭绝仍在继续,导致力图伸张正义民众暴乱。

Cuando se concluya, las principales carreteras que conectan el aeropuerto con la terminal de transbordadores de Blowing Point y los principales hoteles habrán experimentado mejoras considerables.

成后,连接机场至Blowing Point渡轮码头主要道路将大大改善。

La terminal frutera del puerto de Abidján es evidentemente un lugar estratégico para la descarga de artículos y equipo militares y allí la ONUCI debe intensificar sus tareas de vigilancia.

阿比让港水果终点站很明显是军事物品和装备卸货战略地点,需要联科行动加紧监测。

Cuando la carga se pierde o daña en un puerto, lo probable es que el responsable sea una parte ejecutante (como pudiera ser un estibador o el empresario de una terminal de transporte).

如货物在港口发生灭失或损坏,则履方(如搬运司或港口经营人)通常负有责

El técnico superior, de carácter terminal, forma profesionistas técnicamente capacitados para el trabajo con cierto grado de especialización, en programas de dos años de estudio, pero que no alcanzan el nivel de licenciatura.

高级技术教育需要学习两年,结束后颁发证书,它按照专业级别培训技术熟练专业人才,但是它低于学士学位。

La licenciatura se imparte en instituciones tecnológicas, universitarias y de formación de maestros; es de carácter terminal y forma profesionistas en las diferentes áreas del conocimiento con programas de estudios de cuatro años o más.

学士学位通过科技、大学和教师培训机构颁发。 它课程学习时间是四年或更多时间,结束后授予学位,它培训各个知识领域专业人才。

En el puerto marítimo de Laem Chabang, la PAT se ocupa de la ordenación del puerto y la prestación de servicios comunes, mientras que la supervisión de las operaciones de terminal corre a cargo de operadores privados.

在廉差邦海港,泰国港务局负责港口发展并提供共同事务,而私人营运者管理港站业务。

Si un hombre que sufre una enfermedad terminal se casa y la dote vitalicia de viudez de su esposa es mayor que la de otras mujeres consideradas sus iguales, el monto adicional se supeditará a las disposiciones testamentarias.

如果是一位病入膏肓男子结婚,且妻子彩礼多于她同辈,则多余彩礼将按遗嘱处置。

Las personas que pudieron presentar pruebas documentales suficientes que fundamentasen en principio sus alegaciones fueron remitidas a una segunda terminal de selección, en la que se realizó un estudio caso por caso para decidir si se concedía una entrevista.

能够提出初步文件证据来证明其说法个人,被转到第二个甄别,之后在该甄别站进行逐个审查,以确定是否应当进行询问。

Los reclamantes que se presentaron en la terminal pero que no figuraban incluidos en la base de datos de la PACI fueron también enviados a la segunda terminal de selección.

到场进行登记但没有被列入民信息总署数据库索赔人,也被转至第二个甄别站。

El corredor de transporte multimodal utilizando el Lago Victoria enlazará también con los países de la Comunidad Económica, bien por ferrocarril, desde el terminal del transbordador en Kemondo Bay hasta Rusumo, o por vías de navegación interior, desde Kagera hasta Kagitumba.

此外还利用维多利亚湖多式联运走廊,通过从Kemondo湾渡船至Rusumo间铁路连接,或通过从Kagera至Kagitumba内河航道,使该经济共同体各国连通。

Las Partes acordaron celebrar consultas a la brevedad con el fin de resolver varias cuestiones relativas a las relaciones bilaterales, en particular en lo que respecta a la construcción de una terminal petrolera y un puerto en la localidad de Dzhurdzhuleshti.

双方已商定尽快举行磋商,解决它们双边关系中若干问题,包括在朱尔朱列希特建造油码头和港口问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terminal 的西班牙语例句

用户正在搜索


输液, 输赢, 输油管, 输者, 蔬菜, 蔬菜色拉, 蔬菜商贩, 蔬菜水果店, 蔬食, 秫秸,

相似单词


terminacho, terminación, terminado, terminador, terminajo, terminal, terminal de trabajo, terminante, terminantemente, terminar,

adj.

1.最后的,末尾的.
2.【植】顶生的:

flores ~ es 顶生花.

|→m.
【电】线头.

|→f.
航空终点站.
派生

近义词
estación terminal,  estación,  estación término,  final de línea,  final del recorrido del bus,  parada final,  última estación
conexión terminal,  terminal eléctrica,  borne
terminal de computadora,  terminal de ordenador
fatal,  final,  concluyente,  decisivo,  definitivo,  terminante,  rotundo
trazo terminal ornamental en la parte de arriba o de abajo de una letra,  floritura a modo de una asta ascendente o descendente que se prolonga en un carácter de imprenta,  patín

联想词
ómnibus公共汽车;estación停留;aeropuerto机场;interfaz软件接口,界面;bus公共汽车;embarque装船;puerto港口;operador操作的;ramal股;dispositivo安置的,处理的;transporte运输;

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取机的起点。

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

这是个致力于关怀老年人和绝症的人道主义组织。

Como parte del proceso de registro se establecieron dos "terminales de selección".

为配合登记工作的开展,建立了两个“甄别站”。

Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.

《国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际贸易中转让公约》。

Esa restricción limita la detección a un área de unos 6.000 kilómetros, centrada en cada terminal.

这一局限性限制了对距离各个当地用户终端6,000公里左右地区的探测

En el puerto fluvial de Bangkok, la PAT está encargada de la gestión y de las operaciones de terminal.

在曼谷河港,泰国港务局负责管理和业务

El envío de toda la información esencial a las terminales facilitará un proceso de toma de decisiones eficaz sobre el terreno.

通过桌面型电脑提供所有基本信息将会促进外勤业务中的有效策进程。

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳的作业、冶炼厂和船运码头、发电厂及电力输送线路等都需要占用土地。

Aniquilación que vive hoy, al despuntar el siglo XXI, una crisis terminal de insurgencia popular en busca del restablecimiento de la justicia.

今天,在21世纪的开端,灭绝仍在继续,导致了力图伸张正义的民众暴乱。

Cuando se concluya, las principales carreteras que conectan el aeropuerto con la terminal de transbordadores de Blowing Point y los principales hoteles habrán experimentado mejoras considerables.

当完成后,连接机场至Blowing Point渡轮码头的主要道路将大大改善。

La terminal frutera del puerto de Abidján es evidentemente un lugar estratégico para la descarga de artículos y equipo militares y allí la ONUCI debe intensificar sus tareas de vigilancia.

阿比让港的水果终点站很明显的是军事物品和装备卸货的战略地点,需要联科行动加紧监测。

Cuando la carga se pierde o daña en un puerto, lo probable es que el responsable sea una parte ejecutante (como pudiera ser un estibador o el empresario de una terminal de transporte).

如货物在港口发生灭失或损坏,则履约方(如搬运公司或港口经营人)通常负有责任。

El técnico superior, de carácter terminal, forma profesionistas técnicamente capacitados para el trabajo con cierto grado de especialización, en programas de dos años de estudio, pero que no alcanzan el nivel de licenciatura.

高级技术教育需要学习两年,结束后颁发证书,它按照专业级别培训技术熟练的专业人才,但是它低于学士学位。

La licenciatura se imparte en instituciones tecnológicas, universitarias y de formación de maestros; es de carácter terminal y forma profesionistas en las diferentes áreas del conocimiento con programas de estudios de cuatro años o más.

学士学位通过科技、大学和教师培训机构颁发。 它的课程学习时间是四年或更多时间,结束后授予学位,它培训各个知识领域的专业人才。

En el puerto marítimo de Laem Chabang, la PAT se ocupa de la ordenación del puerto y la prestación de servicios comunes, mientras que la supervisión de las operaciones de terminal corre a cargo de operadores privados.

在廉差邦海港,泰国港务局负责港口的发展并提供共同事务,而私人营运者管理港站业务。

Si un hombre que sufre una enfermedad terminal se casa y la dote vitalicia de viudez de su esposa es mayor que la de otras mujeres consideradas sus iguales, el monto adicional se supeditará a las disposiciones testamentarias.

如果是一位病入膏肓的男子结婚,且妻子的彩礼多于她的同辈,则多余的彩礼将按遗嘱处置。

Las personas que pudieron presentar pruebas documentales suficientes que fundamentasen en principio sus alegaciones fueron remitidas a una segunda terminal de selección, en la que se realizó un estudio caso por caso para decidir si se concedía una entrevista.

能够提出初步文件证据来证明其说法的个人,被转到第二个甄别,之后在该甄别站进行逐个审查,以确定是否当进行询问。

Los reclamantes que se presentaron en la terminal pero que no figuraban incluidos en la base de datos de la PACI fueron también enviados a la segunda terminal de selección.

到场进行登记但没有被列入公民信息总署数据库的索赔人,也被转至第二个甄别站。

El corredor de transporte multimodal utilizando el Lago Victoria enlazará también con los países de la Comunidad Económica, bien por ferrocarril, desde el terminal del transbordador en Kemondo Bay hasta Rusumo, o por vías de navegación interior, desde Kagera hasta Kagitumba.

此外还利用维多利亚湖的多式联运走廊,通过从Kemondo湾的渡船至Rusumo间的铁路连接,或通过从Kagera至Kagitumba的内河航道,使该经济共同体各国连通。

Las Partes acordaron celebrar consultas a la brevedad con el fin de resolver varias cuestiones relativas a las relaciones bilaterales, en particular en lo que respecta a la construcción de una terminal petrolera y un puerto en la localidad de Dzhurdzhuleshti.

双方已商定尽快举行磋商,解它们双边关系中的若干问题,包括在朱尔朱列希特建造油码头和港口的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 terminal 的西班牙语例句

用户正在搜索


赎买, 赎买的, 赎买者, 赎买政策, 赎身, 赎罪, 塾师, , 熟谙, 熟菜,

相似单词


terminacho, terminación, terminado, terminador, terminajo, terminal, terminal de trabajo, terminante, terminantemente, terminar,