西语助手
  • 关闭

f.

1. 宣布, 公布; 示, 布, 公.
2. (政治性或军事性的) 讲话, 演说.


correr las ~ s
(教堂) 发布结婚示. 西 语 助 手
派生

近义词
declaración,  aseveración,  manifiesto,  enunciación,  manifestación,  proclamación,  aserto,  predicado,  profesión,  afirmación,  decreto,  predicación,  testimonio,  acuerdo,  alegato,  anunciación,  declaración pública,  edicto,  fallo,  intervención,  pregón,  profesión de principios,  pronunciamiento,  alegación,  atestación,  bando,  exteriorización,  promulgación
amonestaciones matrimoniales

联想词
proclamación宣布;consigna命令;lanza矛;señala笔记;anunciar通知;grita长啸;declarado明显的;habla说话能力;declaración宣布,声明;remite寄件人的姓名地址;triunfante胜利的;

De hecho, como proclama en su carta, Hamas tiene el propósito de eliminar de la región a todos los judíos.

的确,哈马斯决意扫除该地区所有的犹太人,其宪章就大言不惭表示了这一雄心。

En el párrafo 1 del artículo 7, la Carta Africana proclama que toda persona tiene derecho a que su causa sea oída.

根据《宪章》第7条第1款,“每个个人均应有权申诉。

La Ley de Matrimonio No. 1 de 1974 proclama la igualdad entre hombre y mujeres, que se traduce en el reconocimiento de que

(h) 配偶双方在财产的所有、取得、经营、管理、享有、处置方面,不论是无偿的或是收取价值酬报的,都具有相同的权利。

Los ideales universales que sirvieron de inspiración a los fundadores de las Naciones Unidas son los que motivaron las nobles proclamas de la Constitución de mi nación.

启发联合国创始者的普遍理想正是导致我国《宪法》的崇高宣言的理想。

El artículo 1 3) de la Ley No. 39 de 1999 sobre derechos humanos proclama la igualdad de derechos entre hombres y mujeres en el ordenamiento jurídico y en la vida cívica.

此项条款禁止各种歧视性做法,包括对妇女的歧视,并且支持在这方面得到法律保护的权利。

En el preámbulo de la Constitución de San Vicente y las Granadinas se proclama que nuestra nación se basa en la creencia en la supremacía de Dios y en la libertad y la dignidad del hombre.

圣文森特纳丁斯《宪法》序言重申,我国以上帝人的自由与尊严至高无上的信念为基础。

Se puede interpretar de la misma manera el párrafo 1 del artículo 7, que brinda protección contra las violaciones de los derechos humanos, ya que proclama que toda persona tiene derecho a que su causa sea oída.

第7条第1款同样可以解释为保护基本权利不受侵犯,该条款规定,“每一个人应有权要求对其案件进行审理。

Aunque la Constitución del país proclama la igualdad de derechos de todos los ciudadanos, basta observar los pequeños detalles para comprender que la falta de los servicios necesarios que faciliten el acceso a los edificios públicos es un problema que constituye un dilema para los discapacitados.

虽然莫桑比克宪法宣布所有公民享有平等权利,但从小的细节可以看出,公共建筑中缺少供残疾人使用的必要设施,这给残疾人带来了不便。

Mientras tanto, a pesar de que proclama su disposición a llegar a una solución negociada de la cuestión del Sáhara Occidental, el Gobierno marroquí está cínicamente cediendo los recursos del pueblo saharaui para su explotación por empresas extranjeras, aun cuando carece absolutamente de todo derecho respecto de esos recursos.

与此同时,即便摩洛哥政府宣布准备就西撒哈拉问题达成经协商的解决方案,但它无所顾忌地放弃撒哈拉人民的资源,供外国公司利用,尽管它对那些资源绝无任何权利。

El Sr. Flinterman dice que está de acuerdo en que el artículo 10 de la Constitución, que proclama la igualdad de derechos entre hombres y mujeres y la responsabilidad del Estado de salvaguardar esos derechos, es en efecto una disposición revolucionaria, pero desea confirmar que ha interpretado correctamente las explicaciones aportadas.

Flinterman先生说,《宪法》第10条现在规定男女拥有同等权利,国家有责任捍卫这些权利,虽然他同意这确实是一条创新条款,但想证实他是否正确理解了所做的解释。

El artículo 17 de la Carta Árabe proclama el derecho del niño a un juez especializado, estimando que cada Estado Parte garantiza en particular a todos los niños en situación de riesgo o delincuentes acusados de un delito el derecho a un régimen judicial especial para menores durante toda la duración del proceso y la ejecución de la pena y a un trato especial que sea compatible con su edad y que proteja su dignidad, facilite su readaptación y reintegración y le permita desempeñar un papel constructivo en la sociedad.

根据第十七条,儿童有权向特别法庭提出请求,“各缔约国尤其应当确保任何有危险的儿童或任何被指控有犯罪行为的少年罪犯有权在调查、审讯执行判决的各个阶段按照未成年人特别法律制度处理,以及有权得到特殊待遇,即考虑到他的年龄,保护他的尊严,便于他得到复原重返社会,并使他能够在社会中发挥建设性的作用”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proclama 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 编成辫子, 编程, 编程序, 编次, 编导, 编队, 编法儿, 编号, 编辑,

相似单词


procesionario, proceso, processus, procidencia, Proción, proclama, proclamación, proclamar, proclisis, proclítico,

f.

1. 宣布, 公布; 告示, 布告, 公告.
2. (政治性或军事性) 讲, 演.


correr las ~ s
(教堂) 发布结婚告示. 西 语 助 手
派生

近义词
declaración,  aseveración,  manifiesto,  enunciación,  manifestación,  proclamación,  aserto,  predicado,  profesión,  afirmación,  decreto,  predicación,  testimonio,  acuerdo,  alegato,  anunciación,  declaración pública,  edicto,  fallo,  intervención,  pregón,  profesión de principios,  pronunciamiento,  alegación,  atestación,  bando,  exteriorización,  promulgación
amonestaciones matrimoniales

联想词
proclamación宣布;consigna命令;lanza矛;señala笔记;anunciar通知;grita长啸;declarado明显;habla力;declaración宣布,声明;remite寄件人姓名和地址;triunfante胜利;

De hecho, como proclama en su carta, Hamas tiene el propósito de eliminar de la región a todos los judíos.

确,哈马斯决意扫除该地区所有犹太人,其宪章就大言不惭表示了这一雄心。

En el párrafo 1 del artículo 7, la Carta Africana proclama que toda persona tiene derecho a que su causa sea oída.

根据《宪章》第7条第1款,“每个个人均应有权申诉。

La Ley de Matrimonio No. 1 de 1974 proclama la igualdad entre hombre y mujeres, que se traduce en el reconocimiento de que

(h) 配偶双方在财产所有、取得、经营、管理、享有、处置方面,不论是无偿或是收取价值酬具有相同权利。

Los ideales universales que sirvieron de inspiración a los fundadores de las Naciones Unidas son los que motivaron las nobles proclamas de la Constitución de mi nación.

启发联合国创始者普遍理想正是导致我国《宪法》崇高宣言理想。

El artículo 1 3) de la Ley No. 39 de 1999 sobre derechos humanos proclama la igualdad de derechos entre hombres y mujeres en el ordenamiento jurídico y en la vida cívica.

此项条款禁止各种歧视性做法,包括对妇女歧视,并且支持在这方面得到法律保护权利。

En el preámbulo de la Constitución de San Vicente y las Granadinas se proclama que nuestra nación se basa en la creencia en la supremacía de Dios y en la libertad y la dignidad del hombre.

圣文森特和格林纳丁斯《宪法》序言重申,我国以上帝和人自由与尊严至高无上信念为基础。

Se puede interpretar de la misma manera el párrafo 1 del artículo 7, que brinda protección contra las violaciones de los derechos humanos, ya que proclama que toda persona tiene derecho a que su causa sea oída.

第7条第1款同样可以解释为保护基本权利不受侵犯,该条款规定,“每一个人应有权要求对其案件进行审理。

Aunque la Constitución del país proclama la igualdad de derechos de todos los ciudadanos, basta observar los pequeños detalles para comprender que la falta de los servicios necesarios que faciliten el acceso a los edificios públicos es un problema que constituye un dilema para los discapacitados.

虽然莫桑比克宪法宣布所有公民享有平等权利,但从小细节可以看出,公共建筑中缺少供残疾人使用必要设施,这给残疾人带来了不便。

Mientras tanto, a pesar de que proclama su disposición a llegar a una solución negociada de la cuestión del Sáhara Occidental, el Gobierno marroquí está cínicamente cediendo los recursos del pueblo saharaui para su explotación por empresas extranjeras, aun cuando carece absolutamente de todo derecho respecto de esos recursos.

与此同时,即便摩洛哥政府宣布准备就西撒哈拉问题达成经协商解决方案,但它无所顾忌地放弃撒哈拉人民资源,供外国公司利用,尽管它对那些资源绝无任何权利。

El Sr. Flinterman dice que está de acuerdo en que el artículo 10 de la Constitución, que proclama la igualdad de derechos entre hombres y mujeres y la responsabilidad del Estado de salvaguardar esos derechos, es en efecto una disposición revolucionaria, pero desea confirmar que ha interpretado correctamente las explicaciones aportadas.

Flinterman先生,《宪法》第10条现在规定男女拥有同等权利,国家有责任捍卫这些权利,虽然他同意这确实是一条创新条款,但想证实他是否正确理解了所做解释。

El artículo 17 de la Carta Árabe proclama el derecho del niño a un juez especializado, estimando que cada Estado Parte garantiza en particular a todos los niños en situación de riesgo o delincuentes acusados de un delito el derecho a un régimen judicial especial para menores durante toda la duración del proceso y la ejecución de la pena y a un trato especial que sea compatible con su edad y que proteja su dignidad, facilite su readaptación y reintegración y le permita desempeñar un papel constructivo en la sociedad.

根据第十七条,儿童有权向特别法庭提出请求,“各缔约国尤其应当确保任何有危险儿童或任何被指控有犯罪行为少年罪犯有权在调查、审讯和执行判决各个阶段按照未成年人特别法律制度处理,以及有权得到特殊待遇,即考虑到他年龄,保护他尊严,便于他得到复原和重返社会,并使他够在社会中发挥建设性作用”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proclama 的西班牙语例句

用户正在搜索


编排, 编遣, 编审, 编条, 编外, 编舞, 编舞老师, 编写, 编写的, 编写历史,

相似单词


procesionario, proceso, processus, procidencia, Proción, proclama, proclamación, proclamar, proclisis, proclítico,

f.

1. 宣布, 公布; 告示, 布告, 公告.
2. (政治性或军事性的) 讲话, 演说.


correr las ~ s
(教堂) 发布结婚告示. 西 语 助 手
派生

近义词
declaración,  aseveración,  manifiesto,  enunciación,  manifestación,  proclamación,  aserto,  predicado,  profesión,  afirmación,  decreto,  predicación,  testimonio,  acuerdo,  alegato,  anunciación,  declaración pública,  edicto,  fallo,  intervención,  pregón,  profesión de principios,  pronunciamiento,  alegación,  atestación,  bando,  exteriorización,  promulgación
amonestaciones matrimoniales

联想词
proclamación宣布;consigna命令;lanza矛;señala笔记;anunciar通知;grita长啸;declarado明显的;habla说话能力;declaración宣布,声明;remite寄件人的姓名和地址;triunfante胜利的;

De hecho, como proclama en su carta, Hamas tiene el propósito de eliminar de la región a todos los judíos.

的确,哈马斯决意扫除该地区所有的犹太人,其宪章就大言不惭表示了这一雄心。

En el párrafo 1 del artículo 7, la Carta Africana proclama que toda persona tiene derecho a que su causa sea oída.

根据《宪章》第7条第1款,“每个个人均应有权申诉。

La Ley de Matrimonio No. 1 de 1974 proclama la igualdad entre hombre y mujeres, que se traduce en el reconocimiento de que

(h) 配偶双方在财产的所有、取得、经营、管理、享有、处置方面,不论是无偿的或是收取价值酬报的,都具有相同的权利。

Los ideales universales que sirvieron de inspiración a los fundadores de las Naciones Unidas son los que motivaron las nobles proclamas de la Constitución de mi nación.

启发联合国创始者的普遍理想正是导致我国《宪法》的崇高宣言的理想。

El artículo 1 3) de la Ley No. 39 de 1999 sobre derechos humanos proclama la igualdad de derechos entre hombres y mujeres en el ordenamiento jurídico y en la vida cívica.

此项条款禁止各种歧视性做法,包括对妇女的歧视,并且支持在这方面得到法律保护的权利。

En el preámbulo de la Constitución de San Vicente y las Granadinas se proclama que nuestra nación se basa en la creencia en la supremacía de Dios y en la libertad y la dignidad del hombre.

和格林纳丁斯《宪法》序言重申,我国以上帝和人的自由与尊严至高无上的信念为基础。

Se puede interpretar de la misma manera el párrafo 1 del artículo 7, que brinda protección contra las violaciones de los derechos humanos, ya que proclama que toda persona tiene derecho a que su causa sea oída.

第7条第1款同样可以解释为保护基本权利不受侵犯,该条款规定,“每一个人应有权要对其案件进行审理。

Aunque la Constitución del país proclama la igualdad de derechos de todos los ciudadanos, basta observar los pequeños detalles para comprender que la falta de los servicios necesarios que faciliten el acceso a los edificios públicos es un problema que constituye un dilema para los discapacitados.

虽然莫桑比克宪法宣布所有公民享有平等权利,但从小的细节可以看出,公共建筑中缺少供残疾人使用的必要设施,这给残疾人带来了不便。

Mientras tanto, a pesar de que proclama su disposición a llegar a una solución negociada de la cuestión del Sáhara Occidental, el Gobierno marroquí está cínicamente cediendo los recursos del pueblo saharaui para su explotación por empresas extranjeras, aun cuando carece absolutamente de todo derecho respecto de esos recursos.

与此同时,即便摩洛哥政府宣布准备就西撒哈拉问题达成经协商的解决方案,但它无所顾忌地放弃撒哈拉人民的资源,供外国公司利用,尽管它对那些资源绝无任何权利。

El Sr. Flinterman dice que está de acuerdo en que el artículo 10 de la Constitución, que proclama la igualdad de derechos entre hombres y mujeres y la responsabilidad del Estado de salvaguardar esos derechos, es en efecto una disposición revolucionaria, pero desea confirmar que ha interpretado correctamente las explicaciones aportadas.

Flinterman先生说,《宪法》第10条现在规定男女拥有同等权利,国家有责任捍卫这些权利,虽然他同意这确实是一条创新条款,但想证实他是否正确理解了所做的解释。

El artículo 17 de la Carta Árabe proclama el derecho del niño a un juez especializado, estimando que cada Estado Parte garantiza en particular a todos los niños en situación de riesgo o delincuentes acusados de un delito el derecho a un régimen judicial especial para menores durante toda la duración del proceso y la ejecución de la pena y a un trato especial que sea compatible con su edad y que proteja su dignidad, facilite su readaptación y reintegración y le permita desempeñar un papel constructivo en la sociedad.

根据第十七条,儿童有权向别法庭提出请,“各缔约国尤其应当确保任何有危险的儿童或任何被指控有犯罪行为的少年罪犯有权在调查、审讯和执行判决的各个阶段按照未成年人别法律制度处理,以及有权得到殊待遇,即考虑到他的年龄,保护他的尊严,便于他得到复原和重返社会,并使他能够在社会中发挥建设性的作用”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proclama 的西班牙语例句

用户正在搜索


编织针, 编制, 编制目录, 编制预算, 编钟, 编著, 编组, 编纂, 蝙蝠, ,

相似单词


procesionario, proceso, processus, procidencia, Proción, proclama, proclamación, proclamar, proclisis, proclítico,

f.

1. 宣布, 公布; 告示, 布告, 公告.
2. (政治性或军事性) 讲话, 演说.


correr las ~ s
(教堂) 发布结婚告示. 西 语 助 手
派生

近义词
declaración,  aseveración,  manifiesto,  enunciación,  manifestación,  proclamación,  aserto,  predicado,  profesión,  afirmación,  decreto,  predicación,  testimonio,  acuerdo,  alegato,  anunciación,  declaración pública,  edicto,  fallo,  intervención,  pregón,  profesión de principios,  pronunciamiento,  alegación,  atestación,  bando,  exteriorización,  promulgación
amonestaciones matrimoniales

联想词
proclamación宣布;consigna命令;lanza矛;señala笔记;anunciar通知;grita长啸;declarado明显;habla说话能力;declaración宣布,声明;remite寄件人姓名和地址;triunfante胜利;

De hecho, como proclama en su carta, Hamas tiene el propósito de eliminar de la región a todos los judíos.

确,哈马斯决意扫除该地区所有犹太人,其宪章大言不惭表示了这一雄心。

En el párrafo 1 del artículo 7, la Carta Africana proclama que toda persona tiene derecho a que su causa sea oída.

根据《宪章》第7条第1款,“每个个人均应有权申诉。

La Ley de Matrimonio No. 1 de 1974 proclama la igualdad entre hombre y mujeres, que se traduce en el reconocimiento de que

(h) 配偶双方在财产所有、取得、经营、管理、享有、处置方面,不论是无偿或是收取价值酬报,都具有相同权利。

Los ideales universales que sirvieron de inspiración a los fundadores de las Naciones Unidas son los que motivaron las nobles proclamas de la Constitución de mi nación.

启发联合国创始者普遍理想正是导致我国《宪法》崇高宣言理想。

El artículo 1 3) de la Ley No. 39 de 1999 sobre derechos humanos proclama la igualdad de derechos entre hombres y mujeres en el ordenamiento jurídico y en la vida cívica.

此项条款禁止各种视性做法,包括对妇视,并且支持在这方面得到法律保护权利。

En el preámbulo de la Constitución de San Vicente y las Granadinas se proclama que nuestra nación se basa en la creencia en la supremacía de Dios y en la libertad y la dignidad del hombre.

圣文森特和格林纳丁斯《宪法》序言重申,我国以上帝和人自由与尊严至高无上信念为基础。

Se puede interpretar de la misma manera el párrafo 1 del artículo 7, que brinda protección contra las violaciones de los derechos humanos, ya que proclama que toda persona tiene derecho a que su causa sea oída.

第7条第1款同样可以解释为保护基本权利不受侵犯,该条款规定,“每一个人应有权要求对其案件进行审理。

Aunque la Constitución del país proclama la igualdad de derechos de todos los ciudadanos, basta observar los pequeños detalles para comprender que la falta de los servicios necesarios que faciliten el acceso a los edificios públicos es un problema que constituye un dilema para los discapacitados.

虽然莫桑比克宪法宣布所有公民享有平等权利,但从小细节可以看出,公共建筑中缺少供残疾人使用必要设施,这给残疾人带来了不便。

Mientras tanto, a pesar de que proclama su disposición a llegar a una solución negociada de la cuestión del Sáhara Occidental, el Gobierno marroquí está cínicamente cediendo los recursos del pueblo saharaui para su explotación por empresas extranjeras, aun cuando carece absolutamente de todo derecho respecto de esos recursos.

与此同时,即便摩洛哥政府宣布准备西撒哈拉问题达成经协商解决方案,但它无所顾忌地放弃撒哈拉人民资源,供外国公司利用,尽管它对那些资源绝无任何权利。

El Sr. Flinterman dice que está de acuerdo en que el artículo 10 de la Constitución, que proclama la igualdad de derechos entre hombres y mujeres y la responsabilidad del Estado de salvaguardar esos derechos, es en efecto una disposición revolucionaria, pero desea confirmar que ha interpretado correctamente las explicaciones aportadas.

Flinterman先生说,《宪法》第10条现在规定拥有同等权利,国家有责任捍卫这些权利,虽然他同意这确实是一条创新条款,但想证实他是否正确理解了所做解释。

El artículo 17 de la Carta Árabe proclama el derecho del niño a un juez especializado, estimando que cada Estado Parte garantiza en particular a todos los niños en situación de riesgo o delincuentes acusados de un delito el derecho a un régimen judicial especial para menores durante toda la duración del proceso y la ejecución de la pena y a un trato especial que sea compatible con su edad y que proteja su dignidad, facilite su readaptación y reintegración y le permita desempeñar un papel constructivo en la sociedad.

根据第十七条,儿童有权向特别法庭提出请求,“各缔约国尤其应当确保任何有危险儿童或任何被指控有犯罪行为少年罪犯有权在调查、审讯和执行判决各个阶段按照未成年人特别法律制度处理,以及有权得到特殊待遇,即考虑到他年龄,保护他尊严,便于他得到复原和重返社会,并使他能够在社会中发挥建设性作用”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proclama 的西班牙语例句

用户正在搜索


鞭长莫及, 鞭子, , 贬斥, 贬黜, 贬词, 贬低, 贬低的, 贬义, 贬义的,

相似单词


procesionario, proceso, processus, procidencia, Proción, proclama, proclamación, proclamar, proclisis, proclítico,

f.

1. 宣布, 公布; 告示, 布告, 公告.
2. (政治性或军事性的) 讲话, 演说.


correr las ~ s
() 布结婚告示. 西 语 助 手
派生

近义词
declaración,  aseveración,  manifiesto,  enunciación,  manifestación,  proclamación,  aserto,  predicado,  profesión,  afirmación,  decreto,  predicación,  testimonio,  acuerdo,  alegato,  anunciación,  declaración pública,  edicto,  fallo,  intervención,  pregón,  profesión de principios,  pronunciamiento,  alegación,  atestación,  bando,  exteriorización,  promulgación
amonestaciones matrimoniales

联想词
proclamación宣布;consigna命令;lanza矛;señala笔记;anunciar通知;grita长啸;declarado明显的;habla说话能力;declaración宣布,声明;remite寄件人的姓名和地址;triunfante胜利的;

De hecho, como proclama en su carta, Hamas tiene el propósito de eliminar de la región a todos los judíos.

的确,哈马斯决意扫除该地区所有的犹太人,其宪章就大言不惭表示了这一雄心。

En el párrafo 1 del artículo 7, la Carta Africana proclama que toda persona tiene derecho a que su causa sea oída.

根据《宪章》第7条第1款,“每个个人均应有权申诉。

La Ley de Matrimonio No. 1 de 1974 proclama la igualdad entre hombre y mujeres, que se traduce en el reconocimiento de que

(h) 配偶双方在财产的所有、取得、经营、管理、享有、处置方面,不论是无偿的或是收取价值酬报的,都具有相同的权利。

Los ideales universales que sirvieron de inspiración a los fundadores de las Naciones Unidas son los que motivaron las nobles proclamas de la Constitución de mi nación.

联合国创始者的普遍理想正是导致我国《宪法》的崇高宣言的理想。

El artículo 1 3) de la Ley No. 39 de 1999 sobre derechos humanos proclama la igualdad de derechos entre hombres y mujeres en el ordenamiento jurídico y en la vida cívica.

此项条款禁止各种歧视性做法,包括对妇女的歧视,并且支持在这方面得到法律保护的权利。

En el preámbulo de la Constitución de San Vicente y las Granadinas se proclama que nuestra nación se basa en la creencia en la supremacía de Dios y en la libertad y la dignidad del hombre.

圣文森特和格林纳丁斯《宪法》序言重申,我国以上帝和人的自严至高无上的信念为基础。

Se puede interpretar de la misma manera el párrafo 1 del artículo 7, que brinda protección contra las violaciones de los derechos humanos, ya que proclama que toda persona tiene derecho a que su causa sea oída.

第7条第1款同样可以解释为保护基本权利不受侵犯,该条款规定,“每一个人应有权要求对其案件进行审理。

Aunque la Constitución del país proclama la igualdad de derechos de todos los ciudadanos, basta observar los pequeños detalles para comprender que la falta de los servicios necesarios que faciliten el acceso a los edificios públicos es un problema que constituye un dilema para los discapacitados.

虽然莫桑比克宪法宣布所有公民享有平等权利,但从小的细节可以看出,公共建筑中缺少供残疾人使用的必要设施,这给残疾人带来了不便。

Mientras tanto, a pesar de que proclama su disposición a llegar a una solución negociada de la cuestión del Sáhara Occidental, el Gobierno marroquí está cínicamente cediendo los recursos del pueblo saharaui para su explotación por empresas extranjeras, aun cuando carece absolutamente de todo derecho respecto de esos recursos.

此同时,即便摩洛哥政府宣布准备就西撒哈拉问题达成经协商的解决方案,但它无所顾忌地放弃撒哈拉人民的资源,供外国公司利用,尽管它对那些资源绝无任何权利。

El Sr. Flinterman dice que está de acuerdo en que el artículo 10 de la Constitución, que proclama la igualdad de derechos entre hombres y mujeres y la responsabilidad del Estado de salvaguardar esos derechos, es en efecto una disposición revolucionaria, pero desea confirmar que ha interpretado correctamente las explicaciones aportadas.

Flinterman先生说,《宪法》第10条现在规定男女拥有同等权利,国家有责任捍卫这些权利,虽然他同意这确实是一条创新条款,但想证实他是否正确理解了所做的解释。

El artículo 17 de la Carta Árabe proclama el derecho del niño a un juez especializado, estimando que cada Estado Parte garantiza en particular a todos los niños en situación de riesgo o delincuentes acusados de un delito el derecho a un régimen judicial especial para menores durante toda la duración del proceso y la ejecución de la pena y a un trato especial que sea compatible con su edad y que proteja su dignidad, facilite su readaptación y reintegración y le permita desempeñar un papel constructivo en la sociedad.

根据第十七条,儿童有权向特别法庭提出请求,“各缔约国尤其应当确保任何有危险的儿童或任何被指控有犯罪行为的少年罪犯有权在调查、审讯和执行判决的各个阶段按照未成年人特别法律制度处理,以及有权得到特殊待遇,即考虑到他的年龄,保护他的严,便于他得到复原和重返社会,并使他能够在社会中挥建设性的作用”。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proclama 的西班牙语例句

用户正在搜索


扁担折了, 扁豆, 扁钢, 扁骨, 扁鼓, 扁平, 扁平的, 扁虱, 扁桃, 扁桃体,

相似单词


procesionario, proceso, processus, procidencia, Proción, proclama, proclamación, proclamar, proclisis, proclítico,

用户正在搜索


变节的, 变节者, 变宽, 变懒惰, 变老, 变冷, 变脸, 变凉爽, 变量, 变流器,

相似单词


procesionario, proceso, processus, procidencia, Proción, proclama, proclamación, proclamar, proclisis, proclítico,

f.

1. 宣布, 公布; 告示, 布告, 公告.
2. (政治性或军事性) 讲话, 演说.


correr las ~ s
(教堂) 发布结婚告示. 西 语 助 手
派生

近义词
declaración,  aseveración,  manifiesto,  enunciación,  manifestación,  proclamación,  aserto,  predicado,  profesión,  afirmación,  decreto,  predicación,  testimonio,  acuerdo,  alegato,  anunciación,  declaración pública,  edicto,  fallo,  intervención,  pregón,  profesión de principios,  pronunciamiento,  alegación,  atestación,  bando,  exteriorización,  promulgación
amonestaciones matrimoniales

联想词
proclamación宣布;consigna命令;lanza矛;señala笔记;anunciar通知;grita长啸;declarado明显;habla说话能力;declaración宣布,声明;remite寄件人姓名和地址;triunfante胜利;

De hecho, como proclama en su carta, Hamas tiene el propósito de eliminar de la región a todos los judíos.

确,哈马斯决意扫除该地区所有犹太人,其宪章就大言不惭表示了这一雄心。

En el párrafo 1 del artículo 7, la Carta Africana proclama que toda persona tiene derecho a que su causa sea oída.

根据《宪章》第7条第1款,“每个个人均应有权申诉。

La Ley de Matrimonio No. 1 de 1974 proclama la igualdad entre hombre y mujeres, que se traduce en el reconocimiento de que

(h) 配偶双方在财产所有、取得、经营、管理、享有、处置方面,不论是无偿或是收取价值酬报,都具有相同权利。

Los ideales universales que sirvieron de inspiración a los fundadores de las Naciones Unidas son los que motivaron las nobles proclamas de la Constitución de mi nación.

启发联合国创始者普遍理想正是导致我国《宪法》宣言理想。

El artículo 1 3) de la Ley No. 39 de 1999 sobre derechos humanos proclama la igualdad de derechos entre hombres y mujeres en el ordenamiento jurídico y en la vida cívica.

此项条款禁止各种歧视性做法,包括妇女歧视,并且支持在这方面得到法律保护权利。

En el preámbulo de la Constitución de San Vicente y las Granadinas se proclama que nuestra nación se basa en la creencia en la supremacía de Dios y en la libertad y la dignidad del hombre.

圣文森特和格林纳丁斯《宪法》序言重申,我国以上帝和人自由与尊严至高无上信念为基础。

Se puede interpretar de la misma manera el párrafo 1 del artículo 7, que brinda protección contra las violaciones de los derechos humanos, ya que proclama que toda persona tiene derecho a que su causa sea oída.

第7条第1款同样可以解释为保护基本权利不受侵犯,该条款规定,“每一个人应有权要求其案件进行审理。

Aunque la Constitución del país proclama la igualdad de derechos de todos los ciudadanos, basta observar los pequeños detalles para comprender que la falta de los servicios necesarios que faciliten el acceso a los edificios públicos es un problema que constituye un dilema para los discapacitados.

虽然莫桑比克宪法宣布所有公民享有平等权利,但从小细节可以看出,公共建筑中缺少供残疾人使用必要设施,这给残疾人带来了不便。

Mientras tanto, a pesar de que proclama su disposición a llegar a una solución negociada de la cuestión del Sáhara Occidental, el Gobierno marroquí está cínicamente cediendo los recursos del pueblo saharaui para su explotación por empresas extranjeras, aun cuando carece absolutamente de todo derecho respecto de esos recursos.

与此同时,即便摩洛哥政府宣布准备就西撒哈拉问题达成经协商解决方案,但它无所顾忌地放弃撒哈拉人民资源,供外国公司利用,尽管它那些资源绝无任何权利。

El Sr. Flinterman dice que está de acuerdo en que el artículo 10 de la Constitución, que proclama la igualdad de derechos entre hombres y mujeres y la responsabilidad del Estado de salvaguardar esos derechos, es en efecto una disposición revolucionaria, pero desea confirmar que ha interpretado correctamente las explicaciones aportadas.

Flinterman先生说,《宪法》第10条现在规定男女拥有同等权利,国家有责任捍卫这些权利,虽然他同意这确实是一条创新条款,但想证实他是否正确理解了所做解释。

El artículo 17 de la Carta Árabe proclama el derecho del niño a un juez especializado, estimando que cada Estado Parte garantiza en particular a todos los niños en situación de riesgo o delincuentes acusados de un delito el derecho a un régimen judicial especial para menores durante toda la duración del proceso y la ejecución de la pena y a un trato especial que sea compatible con su edad y que proteja su dignidad, facilite su readaptación y reintegración y le permita desempeñar un papel constructivo en la sociedad.

根据第十七条,儿童有权向特别法庭提出请求,“各缔约国尤其应当确保任何有危险儿童或任何被指控有犯罪行为少年罪犯有权在调查、审讯和执行判决各个阶段按照未成年人特别法律制度处理,以及有权得到特殊待遇,即考虑到他年龄,保护他尊严,便于他得到复原和重返社会,并使他能够在社会中发挥建设性作用”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proclama 的西班牙语例句

用户正在搜索


变晴朗, 变穷, 变软, 变弱, 变色, 变色龙, 变色蜥, 变沙漠为良田, 变数, 变衰老的,

相似单词


procesionario, proceso, processus, procidencia, Proción, proclama, proclamación, proclamar, proclisis, proclítico,

f.

1. 宣布, 公布; 告示, 布告, 公告.
2. (政治性或军事性的) 讲话, 演说.


correr las ~ s
(教堂) 发布结婚告示. 西 语 助 手
派生

近义词
declaración,  aseveración,  manifiesto,  enunciación,  manifestación,  proclamación,  aserto,  predicado,  profesión,  afirmación,  decreto,  predicación,  testimonio,  acuerdo,  alegato,  anunciación,  declaración pública,  edicto,  fallo,  intervención,  pregón,  profesión de principios,  pronunciamiento,  alegación,  atestación,  bando,  exteriorización,  promulgación
amonestaciones matrimoniales

联想词
proclamación宣布;consigna命令;lanza矛;señala笔记;anunciar通知;grita长啸;declarado明显的;habla说话能力;declaración宣布,声明;remite寄件人的姓名和地址;triunfante胜利的;

De hecho, como proclama en su carta, Hamas tiene el propósito de eliminar de la región a todos los judíos.

的确,哈马斯决意扫除该地区所有的犹太人,其宪章就大言不惭表示

En el párrafo 1 del artículo 7, la Carta Africana proclama que toda persona tiene derecho a que su causa sea oída.

据《宪章》第7条第1款,“每个个人均应有权申诉。

La Ley de Matrimonio No. 1 de 1974 proclama la igualdad entre hombre y mujeres, que se traduce en el reconocimiento de que

(h) 配偶双方在财产的所有、取得、经营、管理、享有、处置方面,不论是无偿的或是收取价值酬报的,都具有相同的权利。

Los ideales universales que sirvieron de inspiración a los fundadores de las Naciones Unidas son los que motivaron las nobles proclamas de la Constitución de mi nación.

启发联合国创始者的普遍理想正是导致我国《宪法》的崇高宣言的理想。

El artículo 1 3) de la Ley No. 39 de 1999 sobre derechos humanos proclama la igualdad de derechos entre hombres y mujeres en el ordenamiento jurídico y en la vida cívica.

此项条款禁止各种歧视性做法,包括对妇女的歧视,并且支持在方面得到法律保护的权利。

En el preámbulo de la Constitución de San Vicente y las Granadinas se proclama que nuestra nación se basa en la creencia en la supremacía de Dios y en la libertad y la dignidad del hombre.

圣文森特和格林纳丁斯《宪法》序言重申,我国以上帝和人的自由与尊严至高无上的信念为基础。

Se puede interpretar de la misma manera el párrafo 1 del artículo 7, que brinda protección contra las violaciones de los derechos humanos, ya que proclama que toda persona tiene derecho a que su causa sea oída.

第7条第1款同样可以解释为保护基本权利不受侵犯,该条款规定,“每个人应有权要求对其案件进行审理。

Aunque la Constitución del país proclama la igualdad de derechos de todos los ciudadanos, basta observar los pequeños detalles para comprender que la falta de los servicios necesarios que faciliten el acceso a los edificios públicos es un problema que constituye un dilema para los discapacitados.

虽然莫桑比克宪法宣布所有公民享有平等权利,但从小的细节可以看出,公共建筑中缺少供残疾人使用的必要设施,给残疾人带来了不便。

Mientras tanto, a pesar de que proclama su disposición a llegar a una solución negociada de la cuestión del Sáhara Occidental, el Gobierno marroquí está cínicamente cediendo los recursos del pueblo saharaui para su explotación por empresas extranjeras, aun cuando carece absolutamente de todo derecho respecto de esos recursos.

与此同时,即便摩洛哥政府宣布准备就西撒哈拉问题达成经协商的解决方案,但它无所顾忌地放弃撒哈拉人民的资源,供外国公司利用,尽管它对那些资源绝无任何权利。

El Sr. Flinterman dice que está de acuerdo en que el artículo 10 de la Constitución, que proclama la igualdad de derechos entre hombres y mujeres y la responsabilidad del Estado de salvaguardar esos derechos, es en efecto una disposición revolucionaria, pero desea confirmar que ha interpretado correctamente las explicaciones aportadas.

Flinterman先生说,《宪法》第10条现在规定男女拥有同等权利,国家有责任捍卫些权利,虽然他同意确实是条创新条款,但想证实他是否正确理解了所做的解释。

El artículo 17 de la Carta Árabe proclama el derecho del niño a un juez especializado, estimando que cada Estado Parte garantiza en particular a todos los niños en situación de riesgo o delincuentes acusados de un delito el derecho a un régimen judicial especial para menores durante toda la duración del proceso y la ejecución de la pena y a un trato especial que sea compatible con su edad y que proteja su dignidad, facilite su readaptación y reintegración y le permita desempeñar un papel constructivo en la sociedad.

据第十七条,儿童有权向特别法庭提出请求,“各缔约国尤其应当确保任何有危险的儿童或任何被指控有犯罪行为的少年罪犯有权在调查、审讯和执行判决的各个阶段按照未成年人特别法律制度处理,以及有权得到特殊待遇,即考虑到他的年龄,保护他的尊严,便于他得到复原和重返社会,并使他能够在社会中发挥建设性的作用”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proclama 的西班牙语例句

用户正在搜索


变通, 变为, 变位, 变温层, 变温动物, 变稳定, 变戏法, 变戏法的人, 变戏法者, 变相,

相似单词


procesionario, proceso, processus, procidencia, Proción, proclama, proclamación, proclamar, proclisis, proclítico,

f.

1. 宣布, 公布; 示, 布, 公.
2. (政治性或军事性的) 讲话, 演说.


correr las ~ s
(教堂) 发布结婚示. 西 语 助 手
派生

近义词
declaración,  aseveración,  manifiesto,  enunciación,  manifestación,  proclamación,  aserto,  predicado,  profesión,  afirmación,  decreto,  predicación,  testimonio,  acuerdo,  alegato,  anunciación,  declaración pública,  edicto,  fallo,  intervención,  pregón,  profesión de principios,  pronunciamiento,  alegación,  atestación,  bando,  exteriorización,  promulgación
amonestaciones matrimoniales

联想词
proclamación宣布;consigna命令;lanza矛;señala笔记;anunciar通知;grita长啸;declarado明显的;habla说话能力;declaración宣布,声明;remite寄件人的姓名地址;triunfante胜利的;

De hecho, como proclama en su carta, Hamas tiene el propósito de eliminar de la región a todos los judíos.

的确,哈马斯决意扫除该地区所有的犹太人,其宪章就大言不惭表示了这一雄心。

En el párrafo 1 del artículo 7, la Carta Africana proclama que toda persona tiene derecho a que su causa sea oída.

根据《宪章》第7条第1款,“每个个人均应有权申诉。

La Ley de Matrimonio No. 1 de 1974 proclama la igualdad entre hombre y mujeres, que se traduce en el reconocimiento de que

(h) 配偶双方在财产的所有、取得、经营、管理、享有、处置方面,不论是无偿的或是收取价值酬报的,都具有相同的权利。

Los ideales universales que sirvieron de inspiración a los fundadores de las Naciones Unidas son los que motivaron las nobles proclamas de la Constitución de mi nación.

启发联合国创始者的普遍理想正是导致我国《宪法》的崇高宣言的理想。

El artículo 1 3) de la Ley No. 39 de 1999 sobre derechos humanos proclama la igualdad de derechos entre hombres y mujeres en el ordenamiento jurídico y en la vida cívica.

此项条款禁止各种歧视性做法,包括对妇女的歧视,并且支持在这方面得到法律保护的权利。

En el preámbulo de la Constitución de San Vicente y las Granadinas se proclama que nuestra nación se basa en la creencia en la supremacía de Dios y en la libertad y la dignidad del hombre.

圣文森特纳丁斯《宪法》序言重申,我国以上帝人的自由与尊严至高无上的信念为基础。

Se puede interpretar de la misma manera el párrafo 1 del artículo 7, que brinda protección contra las violaciones de los derechos humanos, ya que proclama que toda persona tiene derecho a que su causa sea oída.

第7条第1款同样可以解释为保护基本权利不受侵犯,该条款规定,“每一个人应有权要求对其案件进行审理。

Aunque la Constitución del país proclama la igualdad de derechos de todos los ciudadanos, basta observar los pequeños detalles para comprender que la falta de los servicios necesarios que faciliten el acceso a los edificios públicos es un problema que constituye un dilema para los discapacitados.

虽然莫桑比克宪法宣布所有公民享有平等权利,但从小的细节可以看出,公共建筑中缺少供残疾人使用的必要设施,这给残疾人带来了不便。

Mientras tanto, a pesar de que proclama su disposición a llegar a una solución negociada de la cuestión del Sáhara Occidental, el Gobierno marroquí está cínicamente cediendo los recursos del pueblo saharaui para su explotación por empresas extranjeras, aun cuando carece absolutamente de todo derecho respecto de esos recursos.

与此同时,即便摩洛哥政府宣布准备就西撒哈拉问题达成经协商的解决方案,但它无所顾忌地放弃撒哈拉人民的资源,供外国公司利用,尽管它对那些资源绝无任何权利。

El Sr. Flinterman dice que está de acuerdo en que el artículo 10 de la Constitución, que proclama la igualdad de derechos entre hombres y mujeres y la responsabilidad del Estado de salvaguardar esos derechos, es en efecto una disposición revolucionaria, pero desea confirmar que ha interpretado correctamente las explicaciones aportadas.

Flinterman先生说,《宪法》第10条现在规定男女拥有同等权利,国家有责任捍卫这些权利,虽然他同意这确实是一条创新条款,但想证实他是否正确理解了所做的解释。

El artículo 17 de la Carta Árabe proclama el derecho del niño a un juez especializado, estimando que cada Estado Parte garantiza en particular a todos los niños en situación de riesgo o delincuentes acusados de un delito el derecho a un régimen judicial especial para menores durante toda la duración del proceso y la ejecución de la pena y a un trato especial que sea compatible con su edad y que proteja su dignidad, facilite su readaptación y reintegración y le permita desempeñar un papel constructivo en la sociedad.

根据第十七条,儿童有权向特别法庭提出请求,“各缔约国尤其应当确保任何有危险的儿童或任何被指控有犯罪行为的少年罪犯有权在调查、审讯执行判决的各个阶段按照未成年人特别法律制度处理,以及有权得到特殊待遇,即考虑到他的年龄,保护他的尊严,便于他得到复原重返社会,并使他能够在社会中发挥建设性的作用”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proclama 的西班牙语例句

用户正在搜索


变压器, 变样, 变异, 变阴, 变阴黯然失色, 变音, 变音调, 变硬, 变圆融, 变窄,

相似单词


procesionario, proceso, processus, procidencia, Proción, proclama, proclamación, proclamar, proclisis, proclítico,

f.

1. 宣布, 公布; 告示, 布告, 公告.
2. (政治性或军事性) 讲话, 演.


correr las ~ s
(教堂) 发布结婚告示. 西 语 助 手
派生

近义词
declaración,  aseveración,  manifiesto,  enunciación,  manifestación,  proclamación,  aserto,  predicado,  profesión,  afirmación,  decreto,  predicación,  testimonio,  acuerdo,  alegato,  anunciación,  declaración pública,  edicto,  fallo,  intervención,  pregón,  profesión de principios,  pronunciamiento,  alegación,  atestación,  bando,  exteriorización,  promulgación
amonestaciones matrimoniales

联想词
proclamación宣布;consigna命令;lanza矛;señala笔记;anunciar通知;grita长啸;declarado;habla话能力;declaración宣布,声明;remite寄件人姓名和地址;triunfante胜利;

De hecho, como proclama en su carta, Hamas tiene el propósito de eliminar de la región a todos los judíos.

确,哈马斯决意扫除该地区所有犹太人,其宪章就大言不惭表示了这一雄心。

En el párrafo 1 del artículo 7, la Carta Africana proclama que toda persona tiene derecho a que su causa sea oída.

根据《宪章》第7条第1款,“每个个人均应有权申诉。

La Ley de Matrimonio No. 1 de 1974 proclama la igualdad entre hombre y mujeres, que se traduce en el reconocimiento de que

(h) 配偶双方在财产所有、取得、经营、管理、享有、处置方面,不论是无偿或是收取价值酬报有相同权利。

Los ideales universales que sirvieron de inspiración a los fundadores de las Naciones Unidas son los que motivaron las nobles proclamas de la Constitución de mi nación.

启发联合国创始者普遍理想正是导致我国《宪法》崇高宣言理想。

El artículo 1 3) de la Ley No. 39 de 1999 sobre derechos humanos proclama la igualdad de derechos entre hombres y mujeres en el ordenamiento jurídico y en la vida cívica.

此项条款禁止各种歧视性做法,包括对妇女歧视,并且支持在这方面得到法律保护权利。

En el preámbulo de la Constitución de San Vicente y las Granadinas se proclama que nuestra nación se basa en la creencia en la supremacía de Dios y en la libertad y la dignidad del hombre.

圣文森特和格林纳丁斯《宪法》序言重申,我国以上帝和人自由与尊严至高无上信念为基础。

Se puede interpretar de la misma manera el párrafo 1 del artículo 7, que brinda protección contra las violaciones de los derechos humanos, ya que proclama que toda persona tiene derecho a que su causa sea oída.

第7条第1款同样可以解释为保护基本权利不受侵犯,该条款规定,“每一个人应有权要求对其案件进行审理。

Aunque la Constitución del país proclama la igualdad de derechos de todos los ciudadanos, basta observar los pequeños detalles para comprender que la falta de los servicios necesarios que faciliten el acceso a los edificios públicos es un problema que constituye un dilema para los discapacitados.

虽然莫桑比克宪法宣布所有公民享有平等权利,但从小细节可以看出,公共建筑中缺少供残疾人使用必要设施,这给残疾人带来了不便。

Mientras tanto, a pesar de que proclama su disposición a llegar a una solución negociada de la cuestión del Sáhara Occidental, el Gobierno marroquí está cínicamente cediendo los recursos del pueblo saharaui para su explotación por empresas extranjeras, aun cuando carece absolutamente de todo derecho respecto de esos recursos.

与此同时,即便摩洛哥政府宣布准备就西撒哈拉问题达成经协商解决方案,但它无所顾忌地放弃撒哈拉人民资源,供外国公司利用,尽管它对那些资源绝无任何权利。

El Sr. Flinterman dice que está de acuerdo en que el artículo 10 de la Constitución, que proclama la igualdad de derechos entre hombres y mujeres y la responsabilidad del Estado de salvaguardar esos derechos, es en efecto una disposición revolucionaria, pero desea confirmar que ha interpretado correctamente las explicaciones aportadas.

Flinterman先生,《宪法》第10条现在规定男女拥有同等权利,国家有责任捍卫这些权利,虽然他同意这确实是一条创新条款,但想证实他是否正确理解了所做解释。

El artículo 17 de la Carta Árabe proclama el derecho del niño a un juez especializado, estimando que cada Estado Parte garantiza en particular a todos los niños en situación de riesgo o delincuentes acusados de un delito el derecho a un régimen judicial especial para menores durante toda la duración del proceso y la ejecución de la pena y a un trato especial que sea compatible con su edad y que proteja su dignidad, facilite su readaptación y reintegración y le permita desempeñar un papel constructivo en la sociedad.

根据第十七条,儿童有权向特别法庭提出请求,“各缔约国尤其应当确保任何有危险儿童或任何被指控有犯罪行为少年罪犯有权在调查、审讯和执行判决各个阶段按照未成年人特别法律制度处理,以及有权得到特殊待遇,即考虑到他年龄,保护他尊严,便于他得到复原和重返社会,并使他能够在社会中发挥建设性作用”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proclama 的西班牙语例句

用户正在搜索


便桥, 便人, 便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋,

相似单词


procesionario, proceso, processus, procidencia, Proción, proclama, proclamación, proclamar, proclisis, proclítico,