西语助手
  • 关闭


adv.

1.必然地,必不少地.
2.恰巧地,恰好地;恰恰,是:

Llegó ~cuando yo estaba hablando de él.我说着他,他就来了.
Te damos este trabajo ~porque es difícil.是因为这个工作难才交给你做.
Sé que estás resentido de él. — Precisamente fui yo quien hablé a su favor.我知道你对他不满.——恰恰是我维护了他.
No lo haces porque no lo quieres y no porque no lo puedes hacer.— ¡Precisamente!你没有做是因为你不想做,而不是不能做.——对.


3.专门地,特意地:
Vino ~ a hablar contigo.他是专程来找你谈谈的.

西 语 助 手
助记
preciso, sa(adj. 必需的;准确的)+ -mente(副词后缀)
词根
cid-/ci(s)- 切,杀
派生

justamente,  acertadamente,  justo,  nada más,  atinadamente,  cabalmente,  mismamente
a decir verdad,  de hecho,  en efecto,  en verdad,  en realidad,  realmente
abiertamente,  claramente,  ex profeso,  expresamente,  señaladamente
en especial,  especialmente,  específicamente,  mayormente
eso es,  exactamente
con precisión,  con exactitud

inexactamente

联想词
justamente好, 恰好, 公地;curiosamente好奇地;porque因为;evidentemente明显地,无地,不否认地;eso那;pues因为;ciertamente当然;casualmente偶然地;cierto真实的;fundamentalmente从根本上;especialmente尤其;

El verano ya llega y es precisamente una temporada para disfrutar sandía.

夏天来了, 这个吃西瓜的好时节。

Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.

成立联合国的目的所在。

Ese es precisamente el primer elemento en el que se basará mi intervención inicial.

是我上面所言的首要根据。

La falta de un financiamiento adecuado para los mecanismos existentes es precisamente uno de ellos.

现有机制缺少经费就是一个实例。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

它是一个整体的一部分,根据这一点而列入报告。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书的目的所在。

Esto, que es precisamente lo que hizo el Estado Parte, es lo que ahora encuentra defectuoso el Comité.

是缔约国所做的事情,但是现在却遭到委员会的指责。

Ese enfoque es precisamente lo que se defiende en el proyecto de resolución que el Consejo examina hoy.

今天安全理事会面前的决议的基础这种做法。

Y permanecer en el lado seguro significa desde luego perder precisamente las oportunidades que pueden ofrecer progreso para todos.

而采取保险的作法肯定意味着失去能给所有人带来进步的机会。

Sin embargo, la necesidad de asistencia humanitaria en tan vasta escala constituye precisamente la consecuencia de la política neoliberal.

然而,如此大规模的对人道主援助的需要新自由主政策的结果。

Ese es precisamente el objetivo de una iniciativa que Alemania ha presentado en el marco del Grupo de los Ocho.

是德国在八国集团框架内提出的倡议的目的所在。

En los últimos tiempos ésta ha sido, precisamente, la política de las instituciones financieras internacionales y de los donantes bilaterales.

的确,这是国际融资机构和双边捐助方近年来一直奉行的政策。

No es fortuito que precisamente las regiones más pobres del mundo se vean asoladas por los conflictos regionales más graves.

世界上最贫穷地区出现最严重的区域冲突,决不是偶然的。

La necesidad de liderazgo político es tan urgente precisamente porque la perspectiva de un progreso decisivo es muy real y atractiva.

因为取得决定性进展的能性很大,前景诱人,才如此迫切需要政治上的带头作用。

Esa es precisamente la política que se desea con el Protocolo de Kyoto, y es la política que vamos a seguir.

是《京都议定书》所推行的政策,也是我们将恪守的政策。

Uno de los más significativos es el que nos impide una mayor generación de riqueza a través, precisamente, del libre intercambio comercial.

其中最重要的是阻碍通过自由贸易创造更大财富的障碍。

La Federación de Rusia se compromete a no ser la primera en emplazar en el espacio ultraterrestre precisamente esta clase de armas.

俄罗斯承诺不首先将这些类别的武器于外层空间。

No obstante, se había denegado el visado precisamente a las personas más importantes para la seguridad del Presidente y su atención médica.

尽管如此,被拒签的人负责总统安全和健康的最重要的人员。

Debido a ello, precisamente, pidió seguridades al Gobierno de Egipto, a un alto nivel, en lo que respecta al trato adecuado del autor.

由于这个原因,缔约国寻求埃及政府的高级官员就申诉人的适当待遇作出保证。

Sin embargo, el material del banco se encontraría precisamente en aquellos países en los que menos confían los interesados en recibir garantías del suministro.

但是,燃料库的材料存放在寻求供应保证的国家所不信赖的那些国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 precisamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


目无法纪, 目眩, 目中无人, 沐猴而冠, 沐浴, 沐浴露, 沐浴仪式, 苜蓿, , 牧草,

相似单词


precipitosamente, precipitoso, precipuamente, precipuo, precisado, precisamente, precisar, precisión, preciso, precitado,


adv.

1.必然,必不可少.
2.恰巧,恰好;恰恰,是:

Llegó ~cuando yo estaba hablando de él.我说着他,他就来了.
Te damos este trabajo ~porque es difícil.是因为这个工作难才交给你做.
Sé que estás resentido de él. — Precisamente fui yo quien hablé a su favor.我知道你对他不满.——恰恰是我维护了他.
No lo haces porque no lo quieres y no porque no lo puedes hacer.— ¡Precisamente!你没有做是因为你不想做,而不是不能做.——对.


3.专门,特意
Vino ~ a hablar contigo.他是专程来找你谈谈.

西 语 助 手
助记
preciso, sa(adj. 必需;准)+ -mente(副词后缀)
词根
cid-/ci(s)- 切,杀
派生

近义词
justamente,  acertadamente,  justo,  nada más,  atinadamente,  cabalmente,  mismamente
a decir verdad,  de hecho,  en efecto,  en verdad,  en realidad,  realmente
abiertamente,  claramente,  ex profeso,  expresamente,  señaladamente
en especial,  especialmente,  específicamente,  mayormente
eso es,  exactamente
con precisión,  con exactitud

反义词
inexactamente

联想词
justamente好, 恰好, 公;curiosamente好奇;porque因为;evidentemente明显,无可置疑,不可否;eso;pues因为;ciertamente当然;casualmente偶然;cierto真实;fundamentalmente从根本上;especialmente尤其;

El verano ya llega y es precisamente una temporada para disfrutar sandía.

夏天来了, 这个吃西瓜好时节。

Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.

成立联合国所在。

Ese es precisamente el primer elemento en el que se basará mi intervención inicial.

是我上面所言首要根据。

La falta de un financiamiento adecuado para los mecanismos existentes es precisamente uno de ellos.

现有机制缺少经费就是一个实例。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

它是一个整体一部分,根据这一点而列入报告。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍为这恰好是新议定书所在。

Esto, que es precisamente lo que hizo el Estado Parte, es lo que ahora encuentra defectuoso el Comité.

是缔约国所做事情,但是现在却遭到委员会指责。

Ese enfoque es precisamente lo que se defiende en el proyecto de resolución que el Consejo examina hoy.

今天安全理事会面前决议基础这种做法。

Y permanecer en el lado seguro significa desde luego perder precisamente las oportunidades que pueden ofrecer progreso para todos.

而采取保险作法肯定意味着失去可能给所有人带来进步机会。

Sin embargo, la necesidad de asistencia humanitaria en tan vasta escala constituye precisamente la consecuencia de la política neoliberal.

然而,如此大规模对人道主义援助需要新自由主义政策结果。

Ese es precisamente el objetivo de una iniciativa que Alemania ha presentado en el marco del Grupo de los Ocho.

是德国在八国集团框架内提出倡议所在。

En los últimos tiempos ésta ha sido, precisamente, la política de las instituciones financieras internacionales y de los donantes bilaterales.

,这是国际融资机构和双边捐助方近年来一直奉行政策。

No es fortuito que precisamente las regiones más pobres del mundo se vean asoladas por los conflictos regionales más graves.

世界上最贫穷区出现最严重区域冲突,决不是偶然

La necesidad de liderazgo político es tan urgente precisamente porque la perspectiva de un progreso decisivo es muy real y atractiva.

因为取得决定性进展可能性很大,前景诱人,才如此迫切需要政治上带头作用。

Esa es precisamente la política que se desea con el Protocolo de Kyoto, y es la política que vamos a seguir.

是《京都议定书》所推行政策,也是我们将恪守政策。

Uno de los más significativos es el que nos impide una mayor generación de riqueza a través, precisamente, del libre intercambio comercial.

其中最重要是阻碍通过自由贸易创造更大财富障碍。

La Federación de Rusia se compromete a no ser la primera en emplazar en el espacio ultraterrestre precisamente esta clase de armas.

俄罗斯承诺不首先将这些类别武器置于外层空间。

No obstante, se había denegado el visado precisamente a las personas más importantes para la seguridad del Presidente y su atención médica.

尽管如此,被拒签负责总统安全和健康最重要人员。

Debido a ello, precisamente, pidió seguridades al Gobierno de Egipto, a un alto nivel, en lo que respecta al trato adecuado del autor.

由于这个原因,缔约国寻求埃及政府高级官员就申诉人适当待遇作出保证。

Sin embargo, el material del banco se encontraría precisamente en aquellos países en los que menos confían los interesados en recibir garantías del suministro.

但是,燃料库材料存放在寻求供应保证国家所不信赖些国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 precisamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


牧马场, 牧马人, 牧民, 牧牛人, 牧牛人的, 牧女, 牧区, 牧人, 牧人的, 牧人窝棚,

相似单词


precipitosamente, precipitoso, precipuamente, precipuo, precisado, precisamente, precisar, precisión, preciso, precitado,


adv.

1.必然地,必不可少地.
2.恰巧地,恰好地;恰恰,是:

Llegó ~cuando yo estaba hablando de él.我说着他,他就来了.
Te damos este trabajo ~porque es difícil.是因为这个工作难才交给做.
Sé que estás resentido de él. — Precisamente fui yo quien hablé a su favor.我知道对他不满.——恰恰是我维护了他.
No lo haces porque no lo quieres y no porque no lo puedes hacer.— ¡Precisamente!有做是因为不想做,而不是不能做.——对.


3.专门地,特意地:
Vino ~ a hablar contigo.他是专程来找谈谈.

西 语 助 手
助记
preciso, sa(adj. 必需;准确)+ -mente(副词后缀)
词根
cid-/ci(s)- 切,杀
派生

近义词
justamente,  acertadamente,  justo,  nada más,  atinadamente,  cabalmente,  mismamente
a decir verdad,  de hecho,  en efecto,  en verdad,  en realidad,  realmente
abiertamente,  claramente,  ex profeso,  expresamente,  señaladamente
en especial,  especialmente,  específicamente,  mayormente
eso es,  exactamente
con precisión,  con exactitud

反义词
inexactamente

联想词
justamente好, 恰好, 公地;curiosamente好奇地;porque因为;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;eso那;pues因为;ciertamente当然;casualmente偶然地;cierto真实;fundamentalmente从根本上;especialmente尤其;

El verano ya llega y es precisamente una temporada para disfrutar sandía.

夏天来了, 这个吃西瓜好时节。

Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.

成立联合国所在。

Ese es precisamente el primer elemento en el que se basará mi intervención inicial.

是我上面所言首要根据。

La falta de un financiamiento adecuado para los mecanismos existentes es precisamente uno de ellos.

现有机制缺少经费就是个实例。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

它是个整部分,根据这点而列入报告。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书所在。

Esto, que es precisamente lo que hizo el Estado Parte, es lo que ahora encuentra defectuoso el Comité.

是缔约国所做事情,但是现在却遭到委员会指责。

Ese enfoque es precisamente lo que se defiende en el proyecto de resolución que el Consejo examina hoy.

今天安全理事会面前决议基础这种做法。

Y permanecer en el lado seguro significa desde luego perder precisamente las oportunidades que pueden ofrecer progreso para todos.

而采取保险作法肯定意味着失去可能给所有人带来进步机会。

Sin embargo, la necesidad de asistencia humanitaria en tan vasta escala constituye precisamente la consecuencia de la política neoliberal.

然而,如此大规模对人道主义援助需要新自由主义政策结果。

Ese es precisamente el objetivo de una iniciativa que Alemania ha presentado en el marco del Grupo de los Ocho.

是德国在八国集团框架内提出倡议所在。

En los últimos tiempos ésta ha sido, precisamente, la política de las instituciones financieras internacionales y de los donantes bilaterales.

,这是国际融资机构和双边捐助方近年来直奉行政策。

No es fortuito que precisamente las regiones más pobres del mundo se vean asoladas por los conflictos regionales más graves.

世界上最贫穷地区出现最严重区域冲突,决不是偶然

La necesidad de liderazgo político es tan urgente precisamente porque la perspectiva de un progreso decisivo es muy real y atractiva.

因为取得决定性进展可能性很大,前景诱人,才如此迫切需要政治上带头作用。

Esa es precisamente la política que se desea con el Protocolo de Kyoto, y es la política que vamos a seguir.

是《京都议定书》所推行政策,也是我们将恪守政策。

Uno de los más significativos es el que nos impide una mayor generación de riqueza a través, precisamente, del libre intercambio comercial.

其中最重要是阻碍通过自由贸易创造更大财富障碍。

La Federación de Rusia se compromete a no ser la primera en emplazar en el espacio ultraterrestre precisamente esta clase de armas.

俄罗斯承诺不首先将这些类别武器置于外层空间。

No obstante, se había denegado el visado precisamente a las personas más importantes para la seguridad del Presidente y su atención médica.

尽管如此,被拒签负责总统安全和健康最重要人员。

Debido a ello, precisamente, pidió seguridades al Gobierno de Egipto, a un alto nivel, en lo que respecta al trato adecuado del autor.

由于这个原因,缔约国寻求埃及政府高级官员就申诉人适当待遇作出保证。

Sin embargo, el material del banco se encontraría precisamente en aquellos países en los que menos confían los interesados en recibir garantías del suministro.

但是,燃料库材料存放在寻求供应保证国家所不信赖那些国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 precisamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


牧羊人, 牧业, 牧杖, 牧主, , 募集, 募集资金的活动, 募捐, , 墓碑,

相似单词


precipitosamente, precipitoso, precipuamente, precipuo, precisado, precisamente, precisar, precisión, preciso, precitado,


adv.

1.必然地,必不可少地.
2.恰巧地,恰好地;恰恰,

Llegó ~cuando yo estaba hablando de él.我他,他就来了.
Te damos este trabajo ~porque es difícil.因为个工作难才交给你做.
Sé que estás resentido de él. — Precisamente fui yo quien hablé a su favor.我知道你对他不满.——恰恰我维护了他.
No lo haces porque no lo quieres y no porque no lo puedes hacer.— ¡Precisamente!你没有做因为你不想做,而不不能做.——对.


3.专门地,特意地:
Vino ~ a hablar contigo.他专程来找你谈谈的.

西 语 助 手
助记
preciso, sa(adj. 必需的;准确的)+ -mente(副词后缀)
词根
cid-/ci(s)- 切,杀
派生

近义词
justamente,  acertadamente,  justo,  nada más,  atinadamente,  cabalmente,  mismamente
a decir verdad,  de hecho,  en efecto,  en verdad,  en realidad,  realmente
abiertamente,  claramente,  ex profeso,  expresamente,  señaladamente
en especial,  especialmente,  específicamente,  mayormente
eso es,  exactamente
con precisión,  con exactitud

反义词
inexactamente

联想词
justamente好, 恰好, 公地;curiosamente好奇地;porque因为;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;eso那;pues因为;ciertamente当然;casualmente偶然地;cierto真实的;fundamentalmente从根本上;especialmente尤其;

El verano ya llega y es precisamente una temporada para disfrutar sandía.

夏天来了, 个吃西瓜的好时节。

Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.

成立联合国的目的所在。

Ese es precisamente el primer elemento en el que se basará mi intervención inicial.

我上面所言的首要根据。

La falta de un financiamiento adecuado para los mecanismos existentes es precisamente uno de ellos.

现有机制缺少经费就一个实例。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

一个整体的一部分,根据一点而列入报告。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为恰好新议定书的目的所在。

Esto, que es precisamente lo que hizo el Estado Parte, es lo que ahora encuentra defectuoso el Comité.

缔约国所做的事情,但现在却遭到委员会的指责。

Ese enfoque es precisamente lo que se defiende en el proyecto de resolución que el Consejo examina hoy.

今天安全理事会面前的决议的基础种做法。

Y permanecer en el lado seguro significa desde luego perder precisamente las oportunidades que pueden ofrecer progreso para todos.

而采取保险的作法肯定意味失去可能给所有人带来进步的机会。

Sin embargo, la necesidad de asistencia humanitaria en tan vasta escala constituye precisamente la consecuencia de la política neoliberal.

然而,如此大规模的对人道主义援助的需要新自由主义政策的结果。

Ese es precisamente el objetivo de una iniciativa que Alemania ha presentado en el marco del Grupo de los Ocho.

德国在八国集团框架内提出的倡议的目的所在。

En los últimos tiempos ésta ha sido, precisamente, la política de las instituciones financieras internacionales y de los donantes bilaterales.

的确国际融资机构和双边捐助方近年来一直奉行的政策。

No es fortuito que precisamente las regiones más pobres del mundo se vean asoladas por los conflictos regionales más graves.

世界上最贫穷地区出现最严重的区域冲突,决不偶然的。

La necesidad de liderazgo político es tan urgente precisamente porque la perspectiva de un progreso decisivo es muy real y atractiva.

因为取得决定性进展的可能性很大,前景诱人,才如此迫切需要政治上的带头作用。

Esa es precisamente la política que se desea con el Protocolo de Kyoto, y es la política que vamos a seguir.

《京都议定书》所推行的政策,也我们将恪守的政策。

Uno de los más significativos es el que nos impide una mayor generación de riqueza a través, precisamente, del libre intercambio comercial.

其中最重要的阻碍通过自由贸易创造更大财富的障碍。

La Federación de Rusia se compromete a no ser la primera en emplazar en el espacio ultraterrestre precisamente esta clase de armas.

俄罗斯承诺不首先将些类别的武器置于外层空间。

No obstante, se había denegado el visado precisamente a las personas más importantes para la seguridad del Presidente y su atención médica.

尽管如此,被拒签的人负责总统安全和健康的最重要的人员。

Debido a ello, precisamente, pidió seguridades al Gobierno de Egipto, a un alto nivel, en lo que respecta al trato adecuado del autor.

由于个原因,缔约国寻求埃及政府的高级官员就申诉人的适当待遇作出保证。

Sin embargo, el material del banco se encontraría precisamente en aquellos países en los que menos confían los interesados en recibir garantías del suministro.

,燃料库的材料存放在寻求供应保证的国家所不信赖的那些国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 precisamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


幕间小节目, 幕间小喜剧, 幕间休息, 幕僚, 幕墙, 幕徐徐落下, , 睦邻, 睦邻政策, ,

相似单词


precipitosamente, precipitoso, precipuamente, precipuo, precisado, precisamente, precisar, precisión, preciso, precitado,


adv.

1.必然地,必不可少地.
2.恰巧地,恰好地;恰恰,是:

Llegó ~cuando yo estaba hablando de él.我说着他,他就来了.
Te damos este trabajo ~porque es difícil.是因为这个工作难才交给你做.
Sé que estás resentido de él. — Precisamente fui yo quien hablé a su favor.我知道你对他不满.——恰恰是我维护了他.
No lo haces porque no lo quieres y no porque no lo puedes hacer.— ¡Precisamente!你没有做是因为你不想做,而不是不能做.——对.


3.专门地,特意地:
Vino ~ a hablar contigo.他是专程来找你谈谈的.

西 语 助 手
助记
preciso, sa(adj. 必需的;准的)+ -mente(副词后缀)
词根
cid-/ci(s)- 切,杀
派生

近义词
justamente,  acertadamente,  justo,  nada más,  atinadamente,  cabalmente,  mismamente
a decir verdad,  de hecho,  en efecto,  en verdad,  en realidad,  realmente
abiertamente,  claramente,  ex profeso,  expresamente,  señaladamente
en especial,  especialmente,  específicamente,  mayormente
eso es,  exactamente
con precisión,  con exactitud

反义词
inexactamente

联想词
justamente好, 恰好, 公地;curiosamente好奇地;porque因为;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;eso那;pues因为;ciertamente当然;casualmente偶然地;cierto真实的;fundamentalmente从根本上;especialmente尤其;

El verano ya llega y es precisamente una temporada para disfrutar sandía.

来了, 这个吃西瓜的好时节。

Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.

成立联合国的目的所在。

Ese es precisamente el primer elemento en el que se basará mi intervención inicial.

是我上面所言的首要根据。

La falta de un financiamiento adecuado para los mecanismos existentes es precisamente uno de ellos.

现有机制缺少经费就是一个实例。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

它是一个整体的一部分,根据这一点而列入报告。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议书的目的所在。

Esto, que es precisamente lo que hizo el Estado Parte, es lo que ahora encuentra defectuoso el Comité.

是缔约国所做的事情,但是现在却遭到委员会的指责。

Ese enfoque es precisamente lo que se defiende en el proyecto de resolución que el Consejo examina hoy.

安全理事会面前的决议的基础这种做法。

Y permanecer en el lado seguro significa desde luego perder precisamente las oportunidades que pueden ofrecer progreso para todos.

而采取保险的作法肯意味着失去可能给所有人带来进步的机会。

Sin embargo, la necesidad de asistencia humanitaria en tan vasta escala constituye precisamente la consecuencia de la política neoliberal.

然而,如此大规模的对人道主义援助的需要新自由主义政策的结果。

Ese es precisamente el objetivo de una iniciativa que Alemania ha presentado en el marco del Grupo de los Ocho.

是德国在八国集团框架内提出的倡议的目的所在。

En los últimos tiempos ésta ha sido, precisamente, la política de las instituciones financieras internacionales y de los donantes bilaterales.

,这是国际融资机构和双边捐助方近年来一直奉行的政策。

No es fortuito que precisamente las regiones más pobres del mundo se vean asoladas por los conflictos regionales más graves.

世界上最贫穷地区出现最严重的区域冲突,决不是偶然的。

La necesidad de liderazgo político es tan urgente precisamente porque la perspectiva de un progreso decisivo es muy real y atractiva.

因为取得决性进展的可能性很大,前景诱人,才如此迫切需要政治上的带头作用。

Esa es precisamente la política que se desea con el Protocolo de Kyoto, y es la política que vamos a seguir.

是《京都议书》所推行的政策,也是我们将恪守的政策。

Uno de los más significativos es el que nos impide una mayor generación de riqueza a través, precisamente, del libre intercambio comercial.

其中最重要的是阻碍通过自由贸易创造更大财富的障碍。

La Federación de Rusia se compromete a no ser la primera en emplazar en el espacio ultraterrestre precisamente esta clase de armas.

俄罗斯承诺不首先将这些类别的武器置于外层空间。

No obstante, se había denegado el visado precisamente a las personas más importantes para la seguridad del Presidente y su atención médica.

尽管如此,被拒签的人负责总统安全和健康的最重要的人员。

Debido a ello, precisamente, pidió seguridades al Gobierno de Egipto, a un alto nivel, en lo que respecta al trato adecuado del autor.

由于这个原因,缔约国寻求埃及政府的高级官员就申诉人的适当待遇作出保证。

Sin embargo, el material del banco se encontraría precisamente en aquellos países en los que menos confían los interesados en recibir garantías del suministro.

但是,燃料的材料存放在寻求供应保证的国家所不信赖的那些国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 precisamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 穆尔西亚, 穆尔西亚的, 穆尔西亚人, 穆拉托人, 穆斯林, 穆斯林的, , 拿…冒险, 拿不出去,

相似单词


precipitosamente, precipitoso, precipuamente, precipuo, precisado, precisamente, precisar, precisión, preciso, precitado,


adv.

1.必然地,必不可少地.
2.恰巧地,恰好地;恰恰,是:

Llegó ~cuando yo estaba hablando de él.我说着他,他就来了.
Te damos este trabajo ~porque es difícil.是因为这个工作难才交给你做.
Sé que estás resentido de él. — Precisamente fui yo quien hablé a su favor.我知道你对他不满.——恰恰是我维护了他.
No lo haces porque no lo quieres y no porque no lo puedes hacer.— ¡Precisamente!你没有做是因为你不想做,而不是不能做.——对.


3.专门地,特意地:
Vino ~ a hablar contigo.他是专程来找你谈谈的.

西 语 助 手
助记
preciso, sa(adj. 必需的;准确的)+ -mente(副词后缀)
词根
cid-/ci(s)- 切,杀
派生

近义词
justamente,  acertadamente,  justo,  nada más,  atinadamente,  cabalmente,  mismamente
a decir verdad,  de hecho,  en efecto,  en verdad,  en realidad,  realmente
abiertamente,  claramente,  ex profeso,  expresamente,  señaladamente
en especial,  especialmente,  específicamente,  mayormente
eso es,  exactamente
con precisión,  con exactitud

反义词
inexactamente

联想词
justamente好, 恰好, 公地;curiosamente好奇地;porque因为;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;eso那;pues因为;ciertamente当然;casualmente偶然地;cierto真实的;fundamentalmente从根本上;especialmente尤其;

El verano ya llega y es precisamente una temporada para disfrutar sandía.

来了, 这个吃西瓜的好时节。

Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.

成立联合国的目的所在。

Ese es precisamente el primer elemento en el que se basará mi intervención inicial.

是我上面所言的首要根据。

La falta de un financiamiento adecuado para los mecanismos existentes es precisamente uno de ellos.

现有机制缺少经费就是一个实例。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

它是一个整体的一部分,根据这一点而列入报告。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书的目的所在。

Esto, que es precisamente lo que hizo el Estado Parte, es lo que ahora encuentra defectuoso el Comité.

是缔约国所做的事情,但是现在却遭到委员会的指责。

Ese enfoque es precisamente lo que se defiende en el proyecto de resolución que el Consejo examina hoy.

全理事会面前的决议的基础这种做法。

Y permanecer en el lado seguro significa desde luego perder precisamente las oportunidades que pueden ofrecer progreso para todos.

而采取保险的作法肯定意味着失去可能给所有人带来进步的机会。

Sin embargo, la necesidad de asistencia humanitaria en tan vasta escala constituye precisamente la consecuencia de la política neoliberal.

然而,如此大规模的对人道主义援助的需要新自由主义政策的结果。

Ese es precisamente el objetivo de una iniciativa que Alemania ha presentado en el marco del Grupo de los Ocho.

是德国在八国集团框架内提出的倡议的目的所在。

En los últimos tiempos ésta ha sido, precisamente, la política de las instituciones financieras internacionales y de los donantes bilaterales.

的确,这是国际融资机构和双边捐助方近年来一直奉行的政策。

No es fortuito que precisamente las regiones más pobres del mundo se vean asoladas por los conflictos regionales más graves.

世界上最贫穷地区出现最严重的区域冲突,决不是偶然的。

La necesidad de liderazgo político es tan urgente precisamente porque la perspectiva de un progreso decisivo es muy real y atractiva.

因为取得决定性进展的可能性很大,前景诱人,才如此迫切需要政治上的带头作用。

Esa es precisamente la política que se desea con el Protocolo de Kyoto, y es la política que vamos a seguir.

是《京都议定书》所推行的政策,也是我们将恪守的政策。

Uno de los más significativos es el que nos impide una mayor generación de riqueza a través, precisamente, del libre intercambio comercial.

其中最重要的是阻碍通过自由贸易创造更大财富的障碍。

La Federación de Rusia se compromete a no ser la primera en emplazar en el espacio ultraterrestre precisamente esta clase de armas.

俄罗斯承诺不首先将这些类别的武器置于外层空间。

No obstante, se había denegado el visado precisamente a las personas más importantes para la seguridad del Presidente y su atención médica.

尽管如此,被拒签的人负责总统全和健康的最重要的人员。

Debido a ello, precisamente, pidió seguridades al Gobierno de Egipto, a un alto nivel, en lo que respecta al trato adecuado del autor.

由于这个原因,缔约国寻求埃及政府的高级官员就申诉人的适当待遇作出保证。

Sin embargo, el material del banco se encontraría precisamente en aquellos países en los que menos confían los interesados en recibir garantías del suministro.

但是,燃料库的材料存放在寻求供应保证的国家所不信赖的那些国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 precisamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


拿架子, 拿开, 拿起, 拿腔拿调, 拿乔, 拿取, 拿手, 拿薪金的, 拿着, 拿着鸡毛当令箭,

相似单词


precipitosamente, precipitoso, precipuamente, precipuo, precisado, precisamente, precisar, precisión, preciso, precitado,


adv.

1.必然地,必可少地.
2.恰巧地,恰好地;恰恰,

Llegó ~cuando yo estaba hablando de él.我说着他,他来了.
Te damos este trabajo ~porque es difícil.因为这个工作难才交给你做.
Sé que estás resentido de él. — Precisamente fui yo quien hablé a su favor.我知道你对他满.——恰恰我维护了他.
No lo haces porque no lo quieres y no porque no lo puedes hacer.— ¡Precisamente!你没有做因为你想做,能做.——对.


3.专门地,特意地:
Vino ~ a hablar contigo.他专程来找你谈谈的.

西 语 助 手
助记
preciso, sa(adj. 必需的;准确的)+ -mente(副词后缀)
词根
cid-/ci(s)- 切,杀
派生

近义词
justamente,  acertadamente,  justo,  nada más,  atinadamente,  cabalmente,  mismamente
a decir verdad,  de hecho,  en efecto,  en verdad,  en realidad,  realmente
abiertamente,  claramente,  ex profeso,  expresamente,  señaladamente
en especial,  especialmente,  específicamente,  mayormente
eso es,  exactamente
con precisión,  con exactitud

反义词
inexactamente

联想词
justamente好, 恰好, 公地;curiosamente好奇地;porque因为;evidentemente明显地,无可置疑地,可否认地;eso那;pues因为;ciertamente当然;casualmente偶然地;cierto真实的;fundamentalmente从根本上;especialmente尤其;

El verano ya llega y es precisamente una temporada para disfrutar sandía.

夏天来了, 这个吃西瓜的好时节。

Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.

成立联合国的目的所在。

Ese es precisamente el primer elemento en el que se basará mi intervención inicial.

我上面所言的首要根据。

La falta de un financiamiento adecuado para los mecanismos existentes es precisamente uno de ellos.

现有机制缺少经费个实例。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

个整体的部分,根据这列入报告。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好新议定书的目的所在。

Esto, que es precisamente lo que hizo el Estado Parte, es lo que ahora encuentra defectuoso el Comité.

缔约国所做的事情,但现在却遭到委员会的指责。

Ese enfoque es precisamente lo que se defiende en el proyecto de resolución que el Consejo examina hoy.

今天安全理事会面前的决议的基础这种做法。

Y permanecer en el lado seguro significa desde luego perder precisamente las oportunidades que pueden ofrecer progreso para todos.

采取保险的作法肯定意味着失去可能给所有人带来进步的机会。

Sin embargo, la necesidad de asistencia humanitaria en tan vasta escala constituye precisamente la consecuencia de la política neoliberal.

,如此大规模的对人道主义援助的需要新自由主义政策的结果。

Ese es precisamente el objetivo de una iniciativa que Alemania ha presentado en el marco del Grupo de los Ocho.

德国在八国集团框架内提出的倡议的目的所在。

En los últimos tiempos ésta ha sido, precisamente, la política de las instituciones financieras internacionales y de los donantes bilaterales.

的确,这国际融资机构和双边捐助方近年来直奉行的政策。

No es fortuito que precisamente las regiones más pobres del mundo se vean asoladas por los conflictos regionales más graves.

世界上最贫穷地区出现最严重的区域冲突,决偶然的。

La necesidad de liderazgo político es tan urgente precisamente porque la perspectiva de un progreso decisivo es muy real y atractiva.

因为取得决定性进展的可能性很大,前景诱人,才如此迫切需要政治上的带头作用。

Esa es precisamente la política que se desea con el Protocolo de Kyoto, y es la política que vamos a seguir.

《京都议定书》所推行的政策,也我们将恪守的政策。

Uno de los más significativos es el que nos impide una mayor generación de riqueza a través, precisamente, del libre intercambio comercial.

其中最重要的阻碍通过自由贸易创造更大财富的障碍。

La Federación de Rusia se compromete a no ser la primera en emplazar en el espacio ultraterrestre precisamente esta clase de armas.

俄罗斯承诺首先将这些类别的武器置于外层空间。

No obstante, se había denegado el visado precisamente a las personas más importantes para la seguridad del Presidente y su atención médica.

尽管如此,被拒签的人负责总统安全和健康的最重要的人员。

Debido a ello, precisamente, pidió seguridades al Gobierno de Egipto, a un alto nivel, en lo que respecta al trato adecuado del autor.

由于这个原因,缔约国寻求埃及政府的高级官员申诉人的适当待遇作出保证。

Sin embargo, el material del banco se encontraría precisamente en aquellos países en los que menos confían los interesados en recibir garantías del suministro.

,燃料库的材料存放在寻求供应保证的国家所信赖的那些国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 precisamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 那般, 那边, 那边的, 那儿, 那个, 那个东西, 那个人, 那会儿, 那里,

相似单词


precipitosamente, precipitoso, precipuamente, precipuo, precisado, precisamente, precisar, precisión, preciso, precitado,


adv.

1.必然地,必不可少地.
2.恰巧地,恰好地;恰恰,

Llegó ~cuando yo estaba hablando de él.我说着他,他就来了.
Te damos este trabajo ~porque es difícil.因为这工作难才交给你做.
Sé que estás resentido de él. — Precisamente fui yo quien hablé a su favor.我知道你对他不满.——恰恰我维护了他.
No lo haces porque no lo quieres y no porque no lo puedes hacer.— ¡Precisamente!你没有做因为你不想做,而不不能做.——对.


3.专门地,特意地:
Vino ~ a hablar contigo.他专程来找你谈谈的.

西 语 助 手
助记
preciso, sa(adj. 必需的;准确的)+ -mente(副词后缀)
cid-/ci(s)- ,杀
派生

近义词
justamente,  acertadamente,  justo,  nada más,  atinadamente,  cabalmente,  mismamente
a decir verdad,  de hecho,  en efecto,  en verdad,  en realidad,  realmente
abiertamente,  claramente,  ex profeso,  expresamente,  señaladamente
en especial,  especialmente,  específicamente,  mayormente
eso es,  exactamente
con precisión,  con exactitud

反义词
inexactamente

联想词
justamente好, 恰好, 公地;curiosamente好奇地;porque因为;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;eso那;pues因为;ciertamente当然;casualmente偶然地;cierto真实的;fundamentalmente本上;especialmente尤其;

El verano ya llega y es precisamente una temporada para disfrutar sandía.

夏天来了, 这吃西瓜的好时节。

Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.

成立联合国的目的所在。

Ese es precisamente el primer elemento en el que se basará mi intervención inicial.

我上面所言的首要据。

La falta de un financiamiento adecuado para los mecanismos existentes es precisamente uno de ellos.

现有机制缺少经费就实例。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

整体的一部分,据这一点而列入报告。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好新议定书的目的所在。

Esto, que es precisamente lo que hizo el Estado Parte, es lo que ahora encuentra defectuoso el Comité.

缔约国所做的事情,但现在却遭到委员会的指责。

Ese enfoque es precisamente lo que se defiende en el proyecto de resolución que el Consejo examina hoy.

今天安全理事会面前的决议的基础这种做法。

Y permanecer en el lado seguro significa desde luego perder precisamente las oportunidades que pueden ofrecer progreso para todos.

而采取保险的作法肯定意味着失去可能给所有人带来进步的机会。

Sin embargo, la necesidad de asistencia humanitaria en tan vasta escala constituye precisamente la consecuencia de la política neoliberal.

然而,如此大规模的对人道主义援助的需要新自由主义政策的结果。

Ese es precisamente el objetivo de una iniciativa que Alemania ha presentado en el marco del Grupo de los Ocho.

德国在八国集团框架内提出的倡议的目的所在。

En los últimos tiempos ésta ha sido, precisamente, la política de las instituciones financieras internacionales y de los donantes bilaterales.

的确,这国际融资机构和双边捐助方近年来一直奉行的政策。

No es fortuito que precisamente las regiones más pobres del mundo se vean asoladas por los conflictos regionales más graves.

世界上最贫穷地区出现最严重的区域冲突,决不偶然的。

La necesidad de liderazgo político es tan urgente precisamente porque la perspectiva de un progreso decisivo es muy real y atractiva.

因为取得决定性进展的可能性很大,前景诱人,才如此迫需要政治上的带头作用。

Esa es precisamente la política que se desea con el Protocolo de Kyoto, y es la política que vamos a seguir.

《京都议定书》所推行的政策,也我们将恪守的政策。

Uno de los más significativos es el que nos impide una mayor generación de riqueza a través, precisamente, del libre intercambio comercial.

其中最重要的阻碍通过自由贸易创造更大财富的障碍。

La Federación de Rusia se compromete a no ser la primera en emplazar en el espacio ultraterrestre precisamente esta clase de armas.

俄罗斯承诺不首先将这些类别的武器置于外层空间。

No obstante, se había denegado el visado precisamente a las personas más importantes para la seguridad del Presidente y su atención médica.

尽管如此,被拒签的人负责总统安全和健康的最重要的人员。

Debido a ello, precisamente, pidió seguridades al Gobierno de Egipto, a un alto nivel, en lo que respecta al trato adecuado del autor.

由于这原因,缔约国寻求埃及政府的高级官员就申诉人的适当待遇作出保证。

Sin embargo, el material del banco se encontraría precisamente en aquellos países en los que menos confían los interesados en recibir garantías del suministro.

,燃料库的材料存放在寻求供应保证的国家所不信赖的那些国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 precisamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


纳粹分子, 纳粹主义, 纳贡, 纳贡的, 纳贿, 纳凉, 纳闷, 纳闷儿, 纳米, 纳米比亚,

相似单词


precipitosamente, precipitoso, precipuamente, precipuo, precisado, precisamente, precisar, precisión, preciso, precitado,


adv.

1.然地,不可少地.
2.恰巧地,恰好地;恰恰,是:

Llegó ~cuando yo estaba hablando de él.我说着他,他就来了.
Te damos este trabajo ~porque es difícil.是因为这个工作难才交给你做.
Sé que estás resentido de él. — Precisamente fui yo quien hablé a su favor.我知道你对他不满.——恰恰是我维护了他.
No lo haces porque no lo quieres y no porque no lo puedes hacer.— ¡Precisamente!你没有做是因为你不想做,而不是不能做.——对.


3.专门地,特意地:
Vino ~ a hablar contigo.他是专程来找你谈谈的.

西 语 助 手
助记
preciso, sa(adj. 需的;准的)+ -mente(副词后缀)
cid-/ci(s)- 切,杀
派生

近义词
justamente,  acertadamente,  justo,  nada más,  atinadamente,  cabalmente,  mismamente
a decir verdad,  de hecho,  en efecto,  en verdad,  en realidad,  realmente
abiertamente,  claramente,  ex profeso,  expresamente,  señaladamente
en especial,  especialmente,  específicamente,  mayormente
eso es,  exactamente
con precisión,  con exactitud

反义词
inexactamente

联想词
justamente好, 恰好, 公地;curiosamente好奇地;porque因为;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;eso那;pues因为;ciertamente当然;casualmente偶然地;cierto真实的;fundamentalmente;especialmente尤其;

El verano ya llega y es precisamente una temporada para disfrutar sandía.

夏天来了, 这个吃西瓜的好时节。

Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.

成立联合国的目的所在。

Ese es precisamente el primer elemento en el que se basará mi intervención inicial.

是我面所言的首要据。

La falta de un financiamiento adecuado para los mecanismos existentes es precisamente uno de ellos.

现有机制缺少经费就是一个实例。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

它是一个整体的一部分,据这一点而列入报告。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书的目的所在。

Esto, que es precisamente lo que hizo el Estado Parte, es lo que ahora encuentra defectuoso el Comité.

是缔约国所做的事情,但是现在却遭到委员会的指责。

Ese enfoque es precisamente lo que se defiende en el proyecto de resolución que el Consejo examina hoy.

今天安全理事会面前的决议的基础这种做法。

Y permanecer en el lado seguro significa desde luego perder precisamente las oportunidades que pueden ofrecer progreso para todos.

而采取保险的作法肯定意味着失去可能给所有人带来进步的机会。

Sin embargo, la necesidad de asistencia humanitaria en tan vasta escala constituye precisamente la consecuencia de la política neoliberal.

然而,如此大规模的对人道主义援助的需要新自由主义政策的结果。

Ese es precisamente el objetivo de una iniciativa que Alemania ha presentado en el marco del Grupo de los Ocho.

是德国在八国集团框架内提出的倡议的目的所在。

En los últimos tiempos ésta ha sido, precisamente, la política de las instituciones financieras internacionales y de los donantes bilaterales.

,这是国际融资机构和双边捐助方近年来一直奉行的政策。

No es fortuito que precisamente las regiones más pobres del mundo se vean asoladas por los conflictos regionales más graves.

世界最贫穷地区出现最严重的区域冲突,决不是偶然的。

La necesidad de liderazgo político es tan urgente precisamente porque la perspectiva de un progreso decisivo es muy real y atractiva.

因为取得决定性进展的可能性很大,前景诱人,才如此迫切需要政治的带头作用。

Esa es precisamente la política que se desea con el Protocolo de Kyoto, y es la política que vamos a seguir.

是《京都议定书》所推行的政策,也是我们将恪守的政策。

Uno de los más significativos es el que nos impide una mayor generación de riqueza a través, precisamente, del libre intercambio comercial.

其中最重要的是阻碍通过自由贸易创造更大财富的障碍。

La Federación de Rusia se compromete a no ser la primera en emplazar en el espacio ultraterrestre precisamente esta clase de armas.

俄罗斯承诺不首先将这些类别的武器置于外层空间。

No obstante, se había denegado el visado precisamente a las personas más importantes para la seguridad del Presidente y su atención médica.

尽管如此,被拒签的人负责总统安全和健康的最重要的人员。

Debido a ello, precisamente, pidió seguridades al Gobierno de Egipto, a un alto nivel, en lo que respecta al trato adecuado del autor.

由于这个原因,缔约国寻求埃及政府的高级官员就申诉人的适当待遇作出保证。

Sin embargo, el material del banco se encontraría precisamente en aquellos países en los que menos confían los interesados en recibir garantías del suministro.

但是,燃料库的材料存放在寻求供应保证的国家所不信赖的那些国家。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 precisamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 捺着性子, , 乃至, , 奶茶, 奶蛋面糊, 奶店, 奶粉, 奶羔,

相似单词


precipitosamente, precipitoso, precipuamente, precipuo, precisado, precisamente, precisar, precisión, preciso, precitado,