西语助手
  • 关闭


adj.
«hacer; ser»清楚,明显,显而易见
hecho ~ 明显事实.



|→ f.

1.证明书:批准书.
2.(营业或车辆)执照.
3.(团体、协会等)会员证.
4.(船舶)国籍证书.
5.(帝王)委任诏书.
6.(教士)度牒.
7.特许;专权.
8.声誉,名望:

Tiene ~ de hombre extraordinario. 他是一个公认杰出人物.

9.某一团体(新加入者)请客.


~ de corso
(国王给某些船只)劫掠特许.

~ de invención
明专权.

~ de navegación
【海】国籍证书.

~ de propiedad industrial
生产专权.

~ de sanidad

【海】检疫证书.

~ limpia
【海】自无传染病口岸证书.

~ sucia
【海】自有传染病口岸证书.

dar ~ de
使有(某种)名声:
Eso le da ~ de hombre docto. 那使他获得博学之士名声.

hacer ~
1.明,使明显:
Aquella escena hizo ~ su enemistad. 那个场面暴露了他们之间敌意.

2.使不容置疑,使无可争议:
El accidente hace ~ la necesidad de la barandilla.这个事故说明应该安装一个栏杆.

近义词
copyright,  derecho de autor,  derecho de reproducción,  derecho exclusivo,  derechos de propiedad intelectual,  derechos del autor,  derechos reservados,  exclusiva,  privilegio,  propiedad literaria,  propiedad artística y literaria,  derechos de autor
evidente,  obvio,  indiscutible,  incuestionable,  notorio,  tangible,  fehaciente,  incontrovertible,  ostensible,  aparente,  aparente a la vista,  fuera de toda duda,  indisputable,  irrebatible,  irrefutable,  manifiesto,  palpable,  fuera de discusión,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  perspicuo,  certero,  público,  decidido,  evidente por sí mismo,  expreso,  fidedigno,  incontestable,  llano,  meridiano,  no ambiguo,  palmario,  que no deja lugar a dudas,  que no se cuestiona,  sin ambigüedad,  sin ambigüedades,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  bramante,  flagrante,  inatacable,  inconcuso,  incontrastable,  indicado,  indubitable,  indudable,  irrecusable,  irrefragable,  ostensivo,  unívoco
autorización,  licencia,  permiso,  visado
pase para el barco

反义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado

联想词
invención明;constancia确实;invento明;palpable可以触摸得到;evidencia明显;evidente无可置疑,明显;inventiva明才能,创造能力;constar明显;reivindicación收复;

El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.

这个事故说明应该安装一个栏杆.

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

一种过分强调私有化体制会阻碍明。

África es un ejemplo patente de esto.

非洲就是一个突出例子。

Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.

这在报告内题为“背景”第二章中可以清楚看出

El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.

穆斯林基督徒睦相处意愿,使黎巴嫩成为谐共存榜样。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起诉Schmeiser侵犯

Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.

哈佛学院诉加拿大(专员)案 4 S.C.R. 45。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专公约》明确排除向某些生物技术

En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.

在这方面,我愿保证赞比亚将继续支持该进程。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列一直没有作出这种承诺

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个公认杰出人物。

Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.

现行工业展模式所涉及社会问题也日益显著

Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.

这种平衡做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题想法。

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

等离子体电弧工艺三项由SRL等离子体工艺有限公司英联邦益冲突工业研究组织共同持有。

Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.

明显,该领域国际做法存在相当大分歧。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾是,报告忽视了这种明显威胁。

Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.

最近若干事态展说明需要进一步体制政治展。

Sin embargo, las injusticias son patentes.

然而,不公正现象显而易见

La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.

该城镇居民责任性在保持大街清洁上明显地反映出来。

Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.

披露明是授予必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patente 的西班牙语例句

用户正在搜索


紧张而有秩序的工作, 紧张关系缓和, 紧张局势, 紧张忙碌的, 紧张忙乱的, 紧张状态, 紧着, 锦标, 锦标赛, 锦缎,

相似单词


pateliforme, patena, patencia, patentado, patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter,


adj.
«hacer; ser»清楚而易见
hecho ~ 事实.



|→ f.

1.证书:批准书.
2.(营业或车辆)执照.
3.(团体、协会等)会员证.
4.(船舶)国籍证书.
5.(帝王颁发)委任诏书.
6.(教士)度牒.
7.特许;专利权.
8.声誉,名望:

Tiene ~ de hombre extraordinario. 他是一个公认杰出人物.

9.一团体(新加入者)请客.


~ de corso
(国王颁发船只)劫掠特许.

~ de invención
专利权.

~ de navegación
【海】国籍证书.

~ de propiedad industrial
生产专利权.

~ de sanidad

【海】检疫证书.

~ limpia
【海】发自无传染病口岸证书.

~ sucia
【海】发自有传染病口岸证书.

dar ~ de
使有(种)名声:
Eso le da ~ de hombre docto. 那使他获得博学之士名声.

hacer ~
1.,使
Aquella escena hizo ~ su enemistad. 那个场面暴露了他们之间敌意.

2.使不容置疑,使无可争议:
El accidente hace ~ la necesidad de la barandilla.这个事故说应该安装一个栏杆.

近义词
copyright,  derecho de autor,  derecho de reproducción,  derecho exclusivo,  derechos de propiedad intelectual,  derechos del autor,  derechos reservados,  exclusiva,  privilegio,  propiedad literaria,  propiedad artística y literaria,  derechos de autor
evidente,  obvio,  indiscutible,  incuestionable,  notorio,  tangible,  fehaciente,  incontrovertible,  ostensible,  aparente,  aparente a la vista,  fuera de toda duda,  indisputable,  irrebatible,  irrefutable,  manifiesto,  palpable,  fuera de discusión,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  perspicuo,  certero,  público,  decidido,  evidente por sí mismo,  expreso,  fidedigno,  incontestable,  llano,  meridiano,  no ambiguo,  palmario,  que no deja lugar a dudas,  que no se cuestiona,  sin ambigüedad,  sin ambigüedades,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  bramante,  flagrante,  inatacable,  inconcuso,  incontrastable,  indicado,  indubitable,  indudable,  irrecusable,  irrefragable,  ostensivo,  unívoco
autorización,  licencia,  permiso,  visado
pase para el barco

反义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado

联想词
invención;constancia确实;invento;palpable可以触摸得到;evidencia;evidente无可置疑;inventiva才能,创造能力;constar;reivindicación收复;

El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.

这个事故说应该安装一个栏杆.

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

一种过分强调专利和私有化体制会阻碍发

África es un ejemplo patente de esto.

非洲就是一个突出例子。

Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.

这在报告内题为“背景”第二章中可以清楚看出

El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.

穆斯林和基督徒和睦相处意愿,使黎巴嫩成为和谐共存榜样。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利

Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.

哈佛学院诉加拿大(专利专员)案 4 S.C.R. 45。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》确排除向生物技术发发放专利

En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.

在这方面,我愿保证赞比亚将继续支持该进程。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列一直没有作出这种承诺

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个公认杰出人物。

Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.

现行工业发展模式所涉及社会问题也日益

Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.

这种平衡做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题想法。

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

等离子体电弧工艺三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.

,该领域国际做法存在相当大分歧。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾是,报告忽视了这种威胁。

Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.

最近若干事态发展说需要进一步体制和政治发展。

Sin embargo, las injusticias son patentes.

然而,不公正现象而易见

La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.

该城镇居民责任性在保持大街清洁上地反映出来。

Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.

披露发是授予专利权必要条件。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patente 的西班牙语例句

用户正在搜索


谨慎的, 谨慎地, 谨慎小心, 谨慎小心的, 谨小慎微, 谨小慎微的, 谨严, 谨言慎行, 谨致谢忱, ,

相似单词


pateliforme, patena, patencia, patentado, patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter,


adj.
«hacer; ser»清楚的,明显的,显而易见的:
hecho ~ 明显的事实.



|→ f.

1.证明书:批准书.
2.(营业或车辆的)执照.
3.(团体、协会等的)会员证.
4.(船舶的)国籍证书.
5.(帝王颁发的)委任诏书.
6.(教士的)度牒.
7.特许;专利权.
8.声誉,名望:

Tiene ~ de hombre extraordinario. 他是一个公认的杰出人物.

9.某一团体的(新加入者的)请客.


~ de corso
(国王颁发给某些船只的)劫掠特许.

~ de invención
发明专利权.

~ de navegación
】国籍证书.

~ de propiedad industrial
生产专利权.

~ de sanidad

证书.

~ limpia
】发自无传染病口岸证书.

~ sucia
】发自有传染病口岸证书.

dar ~ de
使有(某种)名声:
Eso le da ~ de hombre docto. 那使他获得博学之士的名声.

hacer ~
1.明,使明显:
Aquella escena hizo ~ su enemistad. 那个场面暴露了他们之间的敌意.

2.使不容置疑,使无可争议:
El accidente hace ~ la necesidad de la barandilla.这个事故说明应该安装一个栏杆.

copyright,  derecho de autor,  derecho de reproducción,  derecho exclusivo,  derechos de propiedad intelectual,  derechos del autor,  derechos reservados,  exclusiva,  privilegio,  propiedad literaria,  propiedad artística y literaria,  derechos de autor
evidente,  obvio,  indiscutible,  incuestionable,  notorio,  tangible,  fehaciente,  incontrovertible,  ostensible,  aparente,  aparente a la vista,  fuera de toda duda,  indisputable,  irrebatible,  irrefutable,  manifiesto,  palpable,  fuera de discusión,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  perspicuo,  certero,  público,  decidido,  evidente por sí mismo,  expreso,  fidedigno,  incontestable,  llano,  meridiano,  no ambiguo,  palmario,  que no deja lugar a dudas,  que no se cuestiona,  sin ambigüedad,  sin ambigüedades,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  bramante,  flagrante,  inatacable,  inconcuso,  incontrastable,  indicado,  indubitable,  indudable,  irrecusable,  irrefragable,  ostensivo,  unívoco
autorización,  licencia,  permiso,  visado
pase para el barco

dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado

联想词
invención发明;constancia确实;invento发明;palpable可以触摸得到的;evidencia明显;evidente无可置疑的,明显的;inventiva发明才能,创造能力;constar明显;reivindicación收复;

El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.

这个事故说明应该安装一个栏杆.

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

一种过分强调专利和私有化的体制会阻碍发明。

África es un ejemplo patente de esto.

非洲就是一个突出的例子。

Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.

这在报告内题为“背景”的第二章中可以清楚看出

El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.

穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利

Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.

哈佛学院诉加拿大(专利专员)案 4 S.C.R. 45。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利

En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.

在这方面,我愿保证赞比亚将继续支持该进程。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列一直没有作出这种承诺

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个公认的杰出人物。

Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.

现行工业发展模式所涉及的社会问题也日益显著

Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.

这种平衡的做法映了我们关于如应该如何处理这个问题的想法。

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

等离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.

明显,该领域的国际做法存在相当大的分歧。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾的是,报告忽视了这种明显的威胁。

Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.

的若干事态发展说明需要进一步的体制和政治发展。

Sin embargo, las injusticias son patentes.

然而,不公正的现象显而易见

La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.

该城镇居民责任性在保持大街清洁上明显映出来。

Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.

披露发明是授予专利权的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patente 的西班牙语例句

用户正在搜索


尽人皆知, 尽人皆知的, 尽人事, 尽如人意, 尽善尽美, 尽是, 尽是 的, 尽头, 尽先, 尽心,

相似单词


pateliforme, patena, patencia, patentado, patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter,


adj.
«hacer; ser»清楚而易见
hecho ~ 事实.



|→ f.

1.证书:批准书.
2.(营业或车辆)执照.
3.(团体、协会等)会员证.
4.(船舶)国籍证书.
5.(帝王颁发)委任诏书.
6.(教士)度牒.
7.特许;专利权.
8.声誉,名望:

Tiene ~ de hombre extraordinario. 他是一个公认杰出人物.

9.某一团体(新加入者)请客.


~ de corso
(国王颁发给某些船只)劫掠特许.

~ de invención
专利权.

~ de navegación
【海】国籍证书.

~ de propiedad industrial
生产专利权.

~ de sanidad

【海】检疫证书.

~ limpia
【海】发自无传染病口岸证书.

~ sucia
【海】发自有传染病口岸证书.

dar ~ de
使有(某种)名声:
Eso le da ~ de hombre docto. 那使他获得博学之士名声.

hacer ~
1.,使
Aquella escena hizo ~ su enemistad. 那个场面暴露了他们之间敌意.

2.使不容置疑,使无争议:
El accidente hace ~ la necesidad de la barandilla.这个事故说应该安装一个栏杆.

近义词
copyright,  derecho de autor,  derecho de reproducción,  derecho exclusivo,  derechos de propiedad intelectual,  derechos del autor,  derechos reservados,  exclusiva,  privilegio,  propiedad literaria,  propiedad artística y literaria,  derechos de autor
evidente,  obvio,  indiscutible,  incuestionable,  notorio,  tangible,  fehaciente,  incontrovertible,  ostensible,  aparente,  aparente a la vista,  fuera de toda duda,  indisputable,  irrebatible,  irrefutable,  manifiesto,  palpable,  fuera de discusión,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  perspicuo,  certero,  público,  decidido,  evidente por sí mismo,  expreso,  fidedigno,  incontestable,  llano,  meridiano,  no ambiguo,  palmario,  que no deja lugar a dudas,  que no se cuestiona,  sin ambigüedad,  sin ambigüedades,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  bramante,  flagrante,  inatacable,  inconcuso,  incontrastable,  indicado,  indubitable,  indudable,  irrecusable,  irrefragable,  ostensivo,  unívoco
autorización,  licencia,  permiso,  visado
pase para el barco

反义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado

联想词
invención;constancia确实;invento;palpable以触摸得到;evidencia;evidente置疑;inventiva才能,创造能力;constar;reivindicación收复;

El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.

这个事故说应该安装一个栏杆.

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

一种过分强调专利和私有化体制会阻碍发

África es un ejemplo patente de esto.

非洲就是一个突出例子。

Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.

这在报告内题为“背景”第二以清楚看出

El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.

穆斯林和基督徒和睦相处意愿,使黎巴嫩成为和谐共存榜样。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利

Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.

哈佛学院诉加拿大(专利专员)案 4 S.C.R. 45。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》确排除向某些生物技术发发放专利

En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.

在这方面,我愿保证赞比亚将继续支持该进程。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列一直没有作出这种承诺

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个公认杰出人物。

Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.

现行工业发展模式所涉及社会问题也日益

Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.

这种平衡做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题想法。

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

等离子体电弧工艺三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.

,该领域国际做法存在相当大分歧。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾是,报告忽视了这种威胁。

Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.

最近若干事态发展说需要进一步体制和政治发展。

Sin embargo, las injusticias son patentes.

然而,不公正现象而易见

La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.

该城镇居民责任性在保持大街清洁上地反映出来。

Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.

披露发是授予专利权必要条件。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patente 的西班牙语例句

用户正在搜索


进士, 进述, 进退, 进退两难, 进位, 进午餐, 进项, 进修, 进修班, 进修班学员,

相似单词


pateliforme, patena, patencia, patentado, patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter,


adj.
«hacer; ser»清楚,明显,显而易见
hecho ~ 明显事实.



|→ f.

1.:批准.
2.(营业或车辆)执照.
3.(团体、协会等)会员.
4.(船舶)国籍.
5.(王颁发)委任诏.
6.(教士)度牒.
7.特许;专利权.
8.声誉,名望:

Tiene ~ de hombre extraordinario. 他是一个公认杰出人物.

9.某一团体(新加入者)请客.


~ de corso
(国王颁发给某些船只)劫掠特许.

~ de invención
发明专利权.

~ de navegación
【海】国籍.

~ de propiedad industrial
生产专利权.

~ de sanidad

【海】检疫.

~ limpia
【海】发自无传染病口岸.

~ sucia
【海】发自有传染病口岸.

dar ~ de
使有(某种)名声:
Eso le da ~ de hombre docto. 那使他获得博学之士名声.

hacer ~
1.明,使明显:
Aquella escena hizo ~ su enemistad. 那个场面暴露了他们之间敌意.

2.使不容置疑,使无可争议:
El accidente hace ~ la necesidad de la barandilla.这个事故说明应该安装一个栏杆.

近义词
copyright,  derecho de autor,  derecho de reproducción,  derecho exclusivo,  derechos de propiedad intelectual,  derechos del autor,  derechos reservados,  exclusiva,  privilegio,  propiedad literaria,  propiedad artística y literaria,  derechos de autor
evidente,  obvio,  indiscutible,  incuestionable,  notorio,  tangible,  fehaciente,  incontrovertible,  ostensible,  aparente,  aparente a la vista,  fuera de toda duda,  indisputable,  irrebatible,  irrefutable,  manifiesto,  palpable,  fuera de discusión,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  perspicuo,  certero,  público,  decidido,  evidente por sí mismo,  expreso,  fidedigno,  incontestable,  llano,  meridiano,  no ambiguo,  palmario,  que no deja lugar a dudas,  que no se cuestiona,  sin ambigüedad,  sin ambigüedades,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  bramante,  flagrante,  inatacable,  inconcuso,  incontrastable,  indicado,  indubitable,  indudable,  irrecusable,  irrefragable,  ostensivo,  unívoco
autorización,  licencia,  permiso,  visado
pase para el barco

反义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado

联想词
invención发明;constancia确实;invento发明;palpable可以触摸得到;evidencia明显;evidente无可置疑,明显;inventiva发明才能,创造能力;constar明显;reivindicación收复;

El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.

这个事故说明应该安装一个栏杆.

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

一种过分强调专利和私有体制会阻碍发明。

África es un ejemplo patente de esto.

非洲就是一个突出例子。

Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.

这在报告内题为“背景”第二章中可以清楚看出

El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.

穆斯林和基督徒和睦相处意愿,使黎巴嫩成为和谐共存榜样。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利

Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.

哈佛学院诉加拿大(专利专员)案 4 S.C.R. 45。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利

En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.

在这方面,我愿保赞比亚将继续支持该进程。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列一直没有作出这种承诺

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个公认杰出人物。

Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.

现行工业发展模式所涉及社会问题也日益显著

Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.

这种平衡做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题想法。

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

等离子体电弧工艺三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.

明显,该领域国际做法存在相当大分歧。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾是,报告忽视了这种明显威胁。

Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.

最近若干事态发展说明需要进一步体制和政治发展。

Sin embargo, las injusticias son patentes.

然而,不公正现象显而易见

La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.

该城镇居民责任性在保持大街清洁上明显地反映出来。

Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.

披露发明是授予专利权必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patente 的西班牙语例句

用户正在搜索


近道, 近的, 近地点, 近东, 近海, 近海岸的, 近乎, 近乎下流的, 近乎淫秽的, 近郊,

相似单词


pateliforme, patena, patencia, patentado, patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter,

用户正在搜索


近日, 近日点, 近世, 近似, 近似的, 近似物, 近视, 近视的, 近视患者, 近视眼,

相似单词


pateliforme, patena, patencia, patentado, patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter,

用户正在搜索


, 浸膏, 浸剂, 浸没, 浸泡, 浸染, 浸入, 浸入水中, 浸软, 浸润,

相似单词


pateliforme, patena, patencia, patentado, patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter,


adj.
«hacer; ser»清楚的,明显的,显而易见的:
hecho ~ 明显的事实.



|→ f.

1.证明:批准.
2.(营业或车辆的)执照.
3.(团体、协会等的)会员证.
4.(船舶的)国籍证.
5.(帝王颁发的)委.
6.(教士的)度牒.
7.特许;专利权.
8.声誉,名望:

Tiene ~ de hombre extraordinario. 他是一个公认的杰出人物.

9.某一团体的(新加入者的)请客.


~ de corso
(国王颁发给某些船只的)劫掠特许.

~ de invención
发明专利权.

~ de navegación
【海】国籍证.

~ de propiedad industrial
生产专利权.

~ de sanidad

【海】检疫证.

~ limpia
【海】发自无传染病口岸证.

~ sucia
【海】发自有传染病口岸证.

dar ~ de
使有(某种)名声:
Eso le da ~ de hombre docto. 那使他获得博学之士的名声.

hacer ~
1.明,使明显:
Aquella escena hizo ~ su enemistad. 那个场面暴露了他们之间的敌意.

2.使不容置疑,使无可争议:
El accidente hace ~ la necesidad de la barandilla.这个事故说明应该安装一个栏杆.

近义词
copyright,  derecho de autor,  derecho de reproducción,  derecho exclusivo,  derechos de propiedad intelectual,  derechos del autor,  derechos reservados,  exclusiva,  privilegio,  propiedad literaria,  propiedad artística y literaria,  derechos de autor
evidente,  obvio,  indiscutible,  incuestionable,  notorio,  tangible,  fehaciente,  incontrovertible,  ostensible,  aparente,  aparente a la vista,  fuera de toda duda,  indisputable,  irrebatible,  irrefutable,  manifiesto,  palpable,  fuera de discusión,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  perspicuo,  certero,  público,  decidido,  evidente por sí mismo,  expreso,  fidedigno,  incontestable,  llano,  meridiano,  no ambiguo,  palmario,  que no deja lugar a dudas,  que no se cuestiona,  sin ambigüedad,  sin ambigüedades,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  bramante,  flagrante,  inatacable,  inconcuso,  incontrastable,  indicado,  indubitable,  indudable,  irrecusable,  irrefragable,  ostensivo,  unívoco
autorización,  licencia,  permiso,  visado
pase para el barco

反义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado

联想词
invención发明;constancia确实;invento发明;palpable可以触摸得到的;evidencia明显;evidente无可置疑的,明显的;inventiva发明才能,创造能力;constar明显;reivindicación收复;

El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.

这个事故说明应该安装一个栏杆.

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

一种专利和私有化的体制会阻碍发明。

África es un ejemplo patente de esto.

非洲就是一个突出的例子。

Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.

这在报告内题为“背景”的第二章中可以清楚看出

El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.

穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利

Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.

哈佛学院诉加拿大(专利专员)案 4 S.C.R. 45。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利

En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.

在这方面,我愿保证赞比亚将继续支持该进程。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列一直没有作出这种承诺

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个公认的杰出人物。

Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.

现行工业发展模式所涉及的社会问题也日益显著

Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.

这种平衡的做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题的想法。

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

等离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.

明显,该领域的国际做法存在相当大的歧。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾的是,报告忽视了这种明显的威胁。

Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.

最近的若干事态发展说明需要进一步的体制和政治发展。

Sin embargo, las injusticias son patentes.

然而,不公正的现象显而易见

La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.

该城镇居民责性在保持大街清洁上明显地反映出来。

Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.

披露发明是授予专利权的必要条件。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patente 的西班牙语例句

用户正在搜索


禁得起, 禁得住, 禁地, 禁毒, 禁锢, 禁忌, 禁忌的, 禁绝, 禁军, 禁例,

相似单词


pateliforme, patena, patencia, patentado, patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter,


adj.
«hacer; ser»清楚的,明显的,显而易见的:
hecho ~ 明显的事实.



|→ f.

1.证明书:批准书.
2.(营业或车辆的)执照.
3.(团体、协会等的)会员证.
4.(船舶的)国籍证书.
5.(帝王颁发的)委任诏书.
6.(教士的)度牒.
7.特许;专利权.
8.声誉,名望:

Tiene ~ de hombre extraordinario. 他公认的杰出人物.

9.某团体的(新加入者的)请客.


~ de corso
(国王颁发给某些船只的)劫掠特许.

~ de invención
发明专利权.

~ de navegación
【海】国籍证书.

~ de propiedad industrial
生产专利权.

~ de sanidad

【海】检疫证书.

~ limpia
【海】发自无传染病口岸证书.

~ sucia
【海】发自有传染病口岸证书.

dar ~ de
使有(某种)名声:
Eso le da ~ de hombre docto. 那使他获得博学之士的名声.

hacer ~
1.明,使明显:
Aquella escena hizo ~ su enemistad. 那场面暴露了他们之间的敌意.

2.使不容置疑,使无可争议:
El accidente hace ~ la necesidad de la barandilla.事故说明应该安装栏杆.

近义词
copyright,  derecho de autor,  derecho de reproducción,  derecho exclusivo,  derechos de propiedad intelectual,  derechos del autor,  derechos reservados,  exclusiva,  privilegio,  propiedad literaria,  propiedad artística y literaria,  derechos de autor
evidente,  obvio,  indiscutible,  incuestionable,  notorio,  tangible,  fehaciente,  incontrovertible,  ostensible,  aparente,  aparente a la vista,  fuera de toda duda,  indisputable,  irrebatible,  irrefutable,  manifiesto,  palpable,  fuera de discusión,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  perspicuo,  certero,  público,  decidido,  evidente por sí mismo,  expreso,  fidedigno,  incontestable,  llano,  meridiano,  no ambiguo,  palmario,  que no deja lugar a dudas,  que no se cuestiona,  sin ambigüedad,  sin ambigüedades,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  bramante,  flagrante,  inatacable,  inconcuso,  incontrastable,  indicado,  indubitable,  indudable,  irrecusable,  irrefragable,  ostensivo,  unívoco
autorización,  licencia,  permiso,  visado
pase para el barco

反义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado

联想词
invención发明;constancia确实;invento发明;palpable可以触摸得到的;evidencia明显;evidente无可置疑的,明显的;inventiva发明才能,创造能力;constar明显;reivindicación收复;

El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.

事故说明应该安装栏杆.

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

种过分强调专利和私有化的体制会阻碍发明。

África es un ejemplo patente de esto.

非洲就突出的例子。

Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.

在报告内题为“背景”的第二章中可以清楚看出

El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.

穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利

Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.

哈佛学院诉加拿大(专利专员)案 4 S.C.R. 45。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利

En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.

方面,我愿保证赞比亚将继续支持该进程。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列直没有作出种承诺

Tiene patente de hombre extraordinario.

公认的杰出人物。

Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.

现行工业发展模式所涉及的社会问题也日益显著

Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.

种平衡的做法反映了我们关于如应该如何处理问题的想法。

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

等离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.

明显,该领域的国际做法存在相当大的分歧。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾的,报告忽视了明显的威胁。

Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.

最近的若干事态发展说明需要进步的体制和政治发展。

Sin embargo, las injusticias son patentes.

然而,不公正的现象显而易见

La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.

该城镇居民责任性在保持大街清洁上明显地反映出来。

Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.

披露发明授予专利权的必要条件。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patente 的西班牙语例句

用户正在搜索


禁渔区, 禁欲, 禁欲主义, 禁欲主义的, 禁欲主义者, 禁苑, 禁运, 禁止, 禁止的, 禁止过境,

相似单词


pateliforme, patena, patencia, patentado, patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter,


adj.
«hacer; ser»清楚的,明的,而易见的:
hecho ~ 明的事实.



|→ f.

1.证明书:批准书.
2.(营业或车辆的)执照.
3.(团体、协会等的)会员证.
4.(船舶的)国籍证书.
5.(帝王颁发的)委任诏书.
6.(教士的)度牒.
7.特许;专利权.
8.声誉,名望:

Tiene ~ de hombre extraordinario. 他是一个公认的物.

9.某一团体的(新加入者的)请客.


~ de corso
(国王颁发给某些船只的)劫掠特许.

~ de invención
发明专利权.

~ de navegación
【海】国籍证书.

~ de propiedad industrial
生产专利权.

~ de sanidad

【海】检疫证书.

~ limpia
【海】发自无传染病口岸证书.

~ sucia
【海】发自有传染病口岸证书.

dar ~ de
使有(某种)名声:
Eso le da ~ de hombre docto. 那使他获得博学之士的名声.

hacer ~
1.明,使明
Aquella escena hizo ~ su enemistad. 那个场面暴露了他们之间的敌意.

2.使不容置疑,使无可争议:
El accidente hace ~ la necesidad de la barandilla.这个事故说明应该安装一个栏杆.

近义词
copyright,  derecho de autor,  derecho de reproducción,  derecho exclusivo,  derechos de propiedad intelectual,  derechos del autor,  derechos reservados,  exclusiva,  privilegio,  propiedad literaria,  propiedad artística y literaria,  derechos de autor
evidente,  obvio,  indiscutible,  incuestionable,  notorio,  tangible,  fehaciente,  incontrovertible,  ostensible,  aparente,  aparente a la vista,  fuera de toda duda,  indisputable,  irrebatible,  irrefutable,  manifiesto,  palpable,  fuera de discusión,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  perspicuo,  certero,  público,  decidido,  evidente por sí mismo,  expreso,  fidedigno,  incontestable,  llano,  meridiano,  no ambiguo,  palmario,  que no deja lugar a dudas,  que no se cuestiona,  sin ambigüedad,  sin ambigüedades,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  bramante,  flagrante,  inatacable,  inconcuso,  incontrastable,  indicado,  indubitable,  indudable,  irrecusable,  irrefragable,  ostensivo,  unívoco
autorización,  licencia,  permiso,  visado
pase para el barco

反义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado

联想词
invención发明;constancia确实;invento发明;palpable可以触摸得到的;evidencia;evidente无可置疑的,明的;inventiva发明才能,创造能力;constar;reivindicación;

El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.

这个事故说明应该安装一个栏杆.

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

一种过分强调专利和私有化的体制会阻碍发明。

África es un ejemplo patente de esto.

非洲就是一个的例子。

Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.

这在报告内题为“背景”的第二章中可以清楚

El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.

穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利

Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.

哈佛学院诉加拿大(专利专员)案 4 S.C.R. 45。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利

En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.

在这方面,我愿保证赞比亚将继续支持该进程。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列一直没有作这种承诺

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个公认物。

Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.

现行工业发展模式所涉及的社会问题也日益

Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.

这种平衡的做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题的想法。

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

等离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.

,该领域的国际做法存在相当大的分歧。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾的是,报告忽视了这种的威胁。

Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.

最近的若干事态发展说明需要进一步的体制和政治发展。

Sin embargo, las injusticias son patentes.

然而,不公正的现象而易见

La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.

该城镇居民责任性在保持大街清洁上地反映来。

Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.

披露发明是授予专利权的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patente 的西班牙语例句

用户正在搜索


京师, 京族, , 经办人, 经编, 经编针织, 经常, 经常熬夜的, 经常出访, 经常待客,

相似单词


pateliforme, patena, patencia, patentado, patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter,


adj.
«hacer; ser»清楚的,明显的,显而易见的:
hecho ~ 明显的事实.



|→ f.

1.:批准.
2.(营业或车辆的)执照.
3.(团体、协会等的)会员.
4.(船舶的)国籍.
5.(帝王颁发的)委任诏.
6.(教士的)度牒.
7.特许;专利权.
8.声誉,名望:

Tiene ~ de hombre extraordinario. 他是一个公认的杰出人物.

9.某一团体的(新加入者的)请客.


~ de corso
(国王颁发给某些船只的)劫掠特许.

~ de invención
发明专利权.

~ de navegación
【海】国籍.

~ de propiedad industrial
生产专利权.

~ de sanidad

【海】检疫.

~ limpia
【海】发自无传染病口.

~ sucia
【海】发自有传染病口.

dar ~ de
有(某种)名声:
Eso le da ~ de hombre docto. 那他获得博学之士的名声.

hacer ~
1.明,明显:
Aquella escena hizo ~ su enemistad. 那个场面暴露了他们之间的敌意.

2.置疑,无可争议:
El accidente hace ~ la necesidad de la barandilla.这个事故说明应该安装一个栏杆.

近义词
copyright,  derecho de autor,  derecho de reproducción,  derecho exclusivo,  derechos de propiedad intelectual,  derechos del autor,  derechos reservados,  exclusiva,  privilegio,  propiedad literaria,  propiedad artística y literaria,  derechos de autor
evidente,  obvio,  indiscutible,  incuestionable,  notorio,  tangible,  fehaciente,  incontrovertible,  ostensible,  aparente,  aparente a la vista,  fuera de toda duda,  indisputable,  irrebatible,  irrefutable,  manifiesto,  palpable,  fuera de discusión,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  perspicuo,  certero,  público,  decidido,  evidente por sí mismo,  expreso,  fidedigno,  incontestable,  llano,  meridiano,  no ambiguo,  palmario,  que no deja lugar a dudas,  que no se cuestiona,  sin ambigüedad,  sin ambigüedades,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  bramante,  flagrante,  inatacable,  inconcuso,  incontrastable,  indicado,  indubitable,  indudable,  irrecusable,  irrefragable,  ostensivo,  unívoco
autorización,  licencia,  permiso,  visado
pase para el barco

反义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado

联想词
invención发明;constancia确实;invento发明;palpable可以触摸得到的;evidencia明显;evidente无可置疑的,明显的;inventiva发明才能,创造能力;constar明显;reivindicación收复;

El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.

这个事故说明应该安装一个栏杆.

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

一种过分强调专利和私有化的体制会阻碍发明。

África es un ejemplo patente de esto.

非洲就是一个突出的例子。

Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.

这在报告内题为“背景”的第二章中可以清楚看出

El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.

穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,黎巴嫩成为和谐共存的榜样。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利

Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.

哈佛学院诉加拿大(专利专员)案 4 S.C.R. 45。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利

En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.

在这方面,我愿保赞比亚将继续支持该进程。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列一直没有作出这种承诺

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个公认的杰出人物。

Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.

现行工业发展模式所涉及的社会问题也日益显著

Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.

这种平衡的做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题的想法。

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

等离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.

明显,该领域的国际做法存在相当大的分歧。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾的是,报告忽视了这种明显的威胁。

Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.

最近的若干事态发展说明需要进一步的体制和政治发展。

Sin embargo, las injusticias son patentes.

然而,公正的现象显而易见

La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.

该城镇居民责任性在保持大街清洁上明显地反映出来。

Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.

披露发明是授予专利权的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patente 的西班牙语例句

用户正在搜索


经度, 经度的, 经费, 经费不足的, 经管, 经过, 经过的, 经过的地方, 经过检验的, 经过考验的,

相似单词


pateliforme, patena, patencia, patentado, patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter,


adj.
«hacer; ser»清楚的,明显的,显而易见的:
hecho ~ 明显的事实.



|→ f.

1.证明书:批准书.
2.(营业辆的)执照.
3.(团体、协会等的)会员证.
4.(船舶的)国籍证书.
5.(帝王颁发的)委任诏书.
6.(教士的)度牒.
7.特许;专利权.
8.声誉,名望:

Tiene ~ de hombre extraordinario. 他是一个公认的杰出人物.

9.某一团体的(新加入者的)请客.


~ de corso
(国王颁发给某些船只的)劫掠特许.

~ de invención
发明专利权.

~ de navegación
【海】国籍证书.

~ de propiedad industrial
生产专利权.

~ de sanidad

【海】检疫证书.

~ limpia
【海】发自无传染病口岸证书.

~ sucia
【海】发自有传染病口岸证书.

dar ~ de
使有(某种)名声:
Eso le da ~ de hombre docto. 那使他获得博学之士的名声.

hacer ~
1.明,使明显:
Aquella escena hizo ~ su enemistad. 那个场面暴露了他们之间的敌意.

2.使不容置疑,使无可争议:
El accidente hace ~ la necesidad de la barandilla.个事故说明应该安装一个栏杆.

近义词
copyright,  derecho de autor,  derecho de reproducción,  derecho exclusivo,  derechos de propiedad intelectual,  derechos del autor,  derechos reservados,  exclusiva,  privilegio,  propiedad literaria,  propiedad artística y literaria,  derechos de autor
evidente,  obvio,  indiscutible,  incuestionable,  notorio,  tangible,  fehaciente,  incontrovertible,  ostensible,  aparente,  aparente a la vista,  fuera de toda duda,  indisputable,  irrebatible,  irrefutable,  manifiesto,  palpable,  fuera de discusión,  inequívoco,  innegable,  más que evidente,  necesariamente cierto,  perspicuo,  certero,  público,  decidido,  evidente por sí mismo,  expreso,  fidedigno,  incontestable,  llano,  meridiano,  no ambiguo,  palmario,  que no deja lugar a dudas,  que no se cuestiona,  sin ambigüedad,  sin ambigüedades,  sobresaliente a la vista,  visto,  absolutamente cierto,  bramante,  flagrante,  inatacable,  inconcuso,  incontrastable,  indicado,  indubitable,  indudable,  irrecusable,  irrefragable,  ostensivo,  unívoco
autorización,  licencia,  permiso,  visado
pase para el barco

反义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado

联想词
invención发明;constancia确实;invento发明;palpable可以触摸得到的;evidencia明显;evidente无可置疑的,明显的;inventiva发明才能,创造能力;constar明显;reivindicación收复;

El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.

个事故说明应该安装一个栏杆.

Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.

一种过分强调专利和私有化的体制会阻碍发明。

África es un ejemplo patente de esto.

非洲就是一个突出的例子。

Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.

告内题为“背景”的第二章中可以清楚看出

El diálogo se hace patente en las distintas esferas religiosas y culturales.

穆斯林和基督徒和睦相处的意愿,使黎巴嫩成为和谐共存的榜样。

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司起诉Schmeiser侵犯专利

Harvard College c. el Canadá (Comisionado de Patentes), 4 S.C.R.

哈佛学院诉加拿大(专利专员)案 4 S.C.R. 45。

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确排除向某些生物技术发明发放专利

En este sentido, deseo hacer patente el constante apoyo de Zambia al proceso.

方面,我愿保证赞比亚将继续支持该进程。

En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.

以色列一直没有作出种承诺

Tiene patente de hombre extraordinario.

他是一个公认的杰出人物。

Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.

现行工业发展模式所涉及的社会问题也日益显著

Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.

种平衡的做法反映了我们关于如应该如何处理个问题的想法。

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

等离子体电弧工艺的三项专利权由SRL等离子体工艺有限公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.

明显,该领域的国际做法存相当大的分歧。

Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.

遗憾的是,告忽视了明显的威胁。

Varios acontecimientos recientes han hecho patente la necesidad de un mayor desarrollo institucional y político.

最近的若干事态发展说明需要进一步的体制和政治发展。

Sin embargo, las injusticias son patentes.

然而,不公正的现象显而易见

La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.

该城镇居民责任性保持大街清洁上明显地反映出来。

Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.

披露发明是授予专利权的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patente 的西班牙语例句

用户正在搜索


经济布局, 经济舱, 经济舱的, 经济措施, 经济的, 经济发展战略, 经济发展指标, 经济方面的, 经济复兴, 经济杠杆,

相似单词


pateliforme, patena, patencia, patentado, patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter,