西语助手
  • 关闭


tr.

1.证明(某事物)有,证明正确;证实;使无可非议,使无罪:

La situación ha justificado sus temores. 局势证实了他担心.
Esa razón no es suficiente para ~ su actitud. 那个由并不能说明他态度是正确. (也用作复动词)


2.说明,解释;辩白,开脱:

Justificó su ausencia con un quehacer urgente. 他以有点事要办来为他缺席辩解.
No puedo ~ te. 我不能为开脱. (也用作复动词)


3.证明,提出证据. (也用作复动词)
4.修整,调整;使合适,使准确.
5.【宗】(上帝对某人)释罪.
6.【印】使(字行)整齐.



|→ prnl.

«con» 找到由,找到口:
Con lo que has dicho se justificará para no cumplir con su palabra. 他可以话为由而不履行诺言.

~ se algo por sí mismo
无需解释,然.
西 语 助 手
助记
justo, ta (adj. 公平;正义;正好;正确)+ -ificar(动词后缀)
词根
ju-/jur-/just- 法律,正义
派生

近义词
aprobar,  consentir en,  considerar adecuado,  dar carta blanca a,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  parecer bien,  sancionar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos,  acatar
explicar totalmente,  dar cuerpo a,  dar explicaciones de,  respaldar,  tratar de explicar,  substanciar,  sustanciar,  vindicar
alinear al margen
ameritar,  merecer,  ser digno de,  necesitar
defender,  hacer valer
dar cuenta de,  dar razón de,  rendir cuenta de,  rendir cuentas de,  responder de,  responder por,  ser responsable de

反义词
desaprobar,  expresar desaprobación sobre,  criticar,  estar en contra de,  reprobar,  oponerse a,  rechazar,  parecer mal,  ver con malos ojos,  deplorar,  improbar,  condenar,  desechar,  negar,  no aceptar,  censurar,  considerar con pesimismo,  criticar fuertemente,  decir en señal de protesta,  denegar,  desestimar,  desfavorecer,  estar en desacuerdo con,  fustigar,  mirar con malos ojos,  mirar con malos ojos a,  mirar mal,  no ver con buenos ojos,  objetar,  oponerse abiertamente a,  poner reparos a,  renegar de,  repeler,  ver con desaprobación,  comentar desfavorablemente,  profazar,  recusar,  repulsar,  recortar

联想词
argumentar争论;justificación证明正;legitimar使合法;fundamentar打地基;explicar解释;sustentar支撑;encubrir遮盖;alegar援引,引证,列举;demostrar证明;evidenciar表明,说明,证实;refutar驳斥,反驳,驳倒;

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个由不足以来辩解迟到。

El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.

该案案情复杂,但这一点并不能证明此种拖延行为是

No puede aducirse consideración alguna para justificar los actos terroristas.

不能以任何由为恐怖主义行为辩解

No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.

任何动机都不能成为每天残杀平民

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是不合

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这一延误并不因该案件复杂性而证明是

Todas las obligaciones se deberán justificar mediante el documento de obligación pertinente.

所有债务都必须以适债务证件为凭证

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所依据可以用简单措辞加以阐述。

Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.

它应努力确保实质性平等,包括在必要时给予差别待遇

No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.

没有任何口可以使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。

Así pues, no existían pruebas suficientes que justificaran una revocación de la decisión original.

因此,没有足够证据支持改变原先决定。

La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.

秘书处立场是,管部门改革有其本身

Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.

恐怖主义行径没有任何辩解由,包括政治、哲学、宗教或其他方面由。

No se puede justificar bajo ningún concepto.

它在任何情况下都没有

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原则而言,不存在任何可作为任何例外情况处

Ninguna dificultad, penuria o crisis puede justificar el terrorismo.

没有任何困难、任何苦难、任何危机可以成为进行恐怖活动

La necesidad militar no justifica la violación del DCA.

军事必要性不表示违反武装冲突法行为是

Ninguna cultura puede justificar la violencia contra la mujer.

任何文化都不能给对妇女施暴提供

Pero ello no justifica que nos crucemos de brazos.

然而,这不是证明应该无所事事

Puede que no justifiquen el terrorismo, pero sí que lo explican.

这些动机不是恐怖主义,但却是恐怖主义原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


戒惧, 戒律, 戒心, 戒严, 戒指, 芥菜子, 芥蒂, 芥末, 芥子, 芥子气,

相似单词


justificable, justificación, justificadamente, justificado, justificante, justificar, justificar a la izquierda, justificativo, justillo, justinianeo,


tr.

1.证明(某事物)有理,证明正确;证实;使无可非议,使无罪:

La situación ha justificado sus temores. 局势证实了的担心.
Esa razón no es suficiente para ~ su actitud. 那个理由并不能说明的态度是正确的. (也用作复动词)


2.说明,解释;辩白,开脱:

Justificó su ausencia con un quehacer urgente. 以有点事要办来为的缺席辩解.
No puedo ~ te. 我不能为你开脱. (也用作复动词)


3.证明,提出证据. (也用作复动词)
4.修整,调整;使合适,使准确.
5.【宗】(上帝对某人)释罪.
6.【印】使(字行)整齐.



|→ prnl.

«con» 找到理由,找到
Con lo que has dicho se justificará para no cumplir con su palabra. 可以你的话为理由而不履行己的诺言.

~ se algo por sí mismo
无需解释,理所当然.
西 语 助 手
助记
justo, ta (adj. 公平的;正义的;正好的;正确的)+ -ificar(动词后缀)
词根
ju-/jur-/just- 法律,正义
派生

近义词
aprobar,  consentir en,  considerar adecuado,  dar carta blanca a,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  parecer bien,  sancionar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos,  acatar
explicar totalmente,  dar cuerpo a,  dar explicaciones de,  respaldar,  tratar de explicar,  substanciar,  sustanciar,  vindicar
alinear al margen
ameritar,  merecer,  ser digno de,  necesitar
defender,  hacer valer
dar cuenta de,  dar razón de,  rendir cuenta de,  rendir cuentas de,  responder de,  responder por,  ser responsable de

反义词
desaprobar,  expresar desaprobación sobre,  criticar,  estar en contra de,  reprobar,  oponerse a,  rechazar,  parecer mal,  ver con malos ojos,  deplorar,  improbar,  condenar,  desechar,  negar,  no aceptar,  censurar,  considerar con pesimismo,  criticar fuertemente,  decir en señal de protesta,  denegar,  desestimar,  desfavorecer,  estar en desacuerdo con,  fustigar,  mirar con malos ojos,  mirar con malos ojos a,  mirar mal,  no ver con buenos ojos,  objetar,  oponerse abiertamente a,  poner reparos a,  renegar de,  repeler,  ver con desaprobación,  comentar desfavorablemente,  profazar,  recusar,  repulsar,  recortar

联想词
argumentar争论;justificación证明正当;legitimar使合法;fundamentar打地基;explicar解释;sustentar支撑;encubrir遮盖;alegar援引,引证,列举;demostrar证明;evidenciar表明,说明,证实;refutar驳斥,反驳,驳倒;

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个理由不足以来辩解你的迟到。

El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.

该案的案情复杂,但这一点并不能证明此种拖延行为是正当的。

No puede aducirse consideración alguna para justificar los actos terroristas.

不能以任何理由为恐怖主义行为辩解

No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.

任何动机都不能成为每天残杀平民的理由

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是不合理的。

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

反驳说,这一延误并不因该案件的复杂性而证明是合理的。

Todas las obligaciones se deberán justificar mediante el documento de obligación pertinente.

所有债务都必须以适当的债务证件为凭证

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所的依据可以用简单的措辞加以阐述。

Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.

它应努力确保实质性平等,包括在必要时给予差别待遇

No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.

没有任何可以使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。

Así pues, no existían pruebas suficientes que justificaran una revocación de la decisión original.

因此,没有足够证据支持改变原先的决定。

La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.

秘书处的立场是,管理部门的改革有其本身的理由

Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.

恐怖主义行径没有任何辩解理由,包括政治、哲学、宗教或其方面的理由。

No se puede justificar bajo ningún concepto.

它在任何情况下都没有理由

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原则而言,不存在任何可作为任何例外情况处理的理由

Ninguna dificultad, penuria o crisis puede justificar el terrorismo.

没有任何困难、任何苦难、任何危机可以成为进行恐怖活动的正当理由

La necesidad militar no justifica la violación del DCA.

军事必要性不表示违反武装冲突法的行为是正当的。

Ninguna cultura puede justificar la violencia contra la mujer.

任何文化都不能给对妇女施暴提供

Pero ello no justifica que nos crucemos de brazos.

然而,这不是证明应该无所事事的理由

Puede que no justifiquen el terrorismo, pero sí que lo explican.

这些动机不是恐怖主义的理由,但却是恐怖主义的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


界石, 界外球, 界限, 界线, 界桩, , 疥疮, 疥癣, , 借贷,

相似单词


justificable, justificación, justificadamente, justificado, justificante, justificar, justificar a la izquierda, justificativo, justillo, justinianeo,


tr.

1.证明(某事物)有理,证明;证实;使可非议,使罪:

La situación ha justificado sus temores. 局势证实了他担心.
Esa razón no es suficiente para ~ su actitud. 那个理由并不能说明他态度. (也用作复动词)


2.说明,解释;辩白,开脱:

Justificó su ausencia con un quehacer urgente. 他以有点事要办来为他缺席辩解.
No puedo ~ te. 我不能为你开脱. (也用作复动词)


3.证明,提出证据. (也用作复动词)
4.修整,调整;使合适,使准.
5.【宗】(上帝对某人)释罪.
6.【印】使(字行)整齐.



|→ prnl.

«con» 找到理由,找到借口:
Con lo que has dicho se justificará para no cumplir con su palabra. 他可以借你话为理由而不履行诺言.

~ se algo por sí mismo
需解释,理所当然.
西 语 助 手
助记
justo, ta (adj. 公平)+ -ificar(动词后缀)
词根
ju-/jur-/just- 法律,
派生

近义词
aprobar,  consentir en,  considerar adecuado,  dar carta blanca a,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  parecer bien,  sancionar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos,  acatar
explicar totalmente,  dar cuerpo a,  dar explicaciones de,  respaldar,  tratar de explicar,  substanciar,  sustanciar,  vindicar
alinear al margen
ameritar,  merecer,  ser digno de,  necesitar
defender,  hacer valer
dar cuenta de,  dar razón de,  rendir cuenta de,  rendir cuentas de,  responder de,  responder por,  ser responsable de

反义词
desaprobar,  expresar desaprobación sobre,  criticar,  estar en contra de,  reprobar,  oponerse a,  rechazar,  parecer mal,  ver con malos ojos,  deplorar,  improbar,  condenar,  desechar,  negar,  no aceptar,  censurar,  considerar con pesimismo,  criticar fuertemente,  decir en señal de protesta,  denegar,  desestimar,  desfavorecer,  estar en desacuerdo con,  fustigar,  mirar con malos ojos,  mirar con malos ojos a,  mirar mal,  no ver con buenos ojos,  objetar,  oponerse abiertamente a,  poner reparos a,  renegar de,  repeler,  ver con desaprobación,  comentar desfavorablemente,  profazar,  recusar,  repulsar,  recortar

联想词
argumentar争论;justificación证明当;legitimar使合法;fundamentar打地基;explicar解释;sustentar支撑;encubrir遮盖;alegar援引,引证,列举;demostrar证明;evidenciar表明,说明,证实;refutar驳斥,反驳,驳倒;

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个理由不足以来辩解迟到。

El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.

该案案情复杂,但这一点并不能证明此种拖延行为

No puede aducirse consideración alguna para justificar los actos terroristas.

不能以任何理由为恐怖主义行为辩解

No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.

任何动机都不能成为每天残杀平民理由

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都不合理

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这一延误并不因该案件复杂性而证明合理

Todas las obligaciones se deberán justificar mediante el documento de obligación pertinente.

所有债务都必须以适当债务证件为凭证

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借依据可以用简单措辞加以阐述。

Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.

它应努力保实质性平等,包括在必要时给予差别待遇

No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.

没有任何借口可以使用、发展、获取或限期地拥有这些武器。

Así pues, no existían pruebas suficientes que justificaran una revocación de la decisión original.

因此,没有足够证据支持改变原先决定。

La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.

秘书处立场,管理部门改革有其本身理由

Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.

恐怖主义行径没有任何辩解理由,包括政治、哲学、宗教或其他方面理由。

No se puede justificar bajo ningún concepto.

它在任何情况下都没有理由

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原则而言,不存在任何可作为任何例外情况处理理由

Ninguna dificultad, penuria o crisis puede justificar el terrorismo.

没有任何困难、任何苦难、任何危机可以成为进行恐怖活动当理由

La necesidad militar no justifica la violación del DCA.

军事必要性不表示违反武装冲突法行为

Ninguna cultura puede justificar la violencia contra la mujer.

任何文化都不能给对妇女施暴提供借口

Pero ello no justifica que nos crucemos de brazos.

然而,这不证明应该所事事理由

Puede que no justifiquen el terrorismo, pero sí que lo explican.

这些动机不恐怖主义理由,但却恐怖主义原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 justificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


借鉴, 借据, 借口, 借款, 借钱, 借书处, 借书证, 借条, 借调, 借宿,

相似单词


justificable, justificación, justificadamente, justificado, justificante, justificar, justificar a la izquierda, justificativo, justillo, justinianeo,


tr.

1.证明(某事物)有理,证明正确;证实;使无可非议,使无罪:

La situación ha justificado sus temores. 局势证实了他的担心.
Esa razón no es suficiente para ~ su actitud. 那个理由并不能说明他的态度是正确的. (也用动词)


2.说明,解释;辩白,开脱:

Justificó su ausencia con un quehacer urgente. 他以有点事要办来为他的缺席辩解.
No puedo ~ te. 我不能为你开脱. (也用动词)


3.证明,提出证据. (也用动词)
4.修整,调整;使合适,使准确.
5.【宗】(上帝对某人)释罪.
6.【印】使(字行)整齐.



|→ prnl.

«con» 找到理由,找到借口:
Con lo que has dicho se justificará para no cumplir con su palabra. 他可以借你的话为理由而不履行己的诺言.

~ se algo por sí mismo
无需解释,理所当然.
西 语 助 手
助记
justo, ta (adj. 公平的;正义的;正好的;正确的)+ -ificar(动词后缀)
词根
ju-/jur-/just- 法律,正义
派生

近义词
aprobar,  consentir en,  considerar adecuado,  dar carta blanca a,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  parecer bien,  sancionar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos,  acatar
explicar totalmente,  dar cuerpo a,  dar explicaciones de,  respaldar,  tratar de explicar,  substanciar,  sustanciar,  vindicar
alinear al margen
ameritar,  merecer,  ser digno de,  necesitar
defender,  hacer valer
dar cuenta de,  dar razón de,  rendir cuenta de,  rendir cuentas de,  responder de,  responder por,  ser responsable de

反义词
desaprobar,  expresar desaprobación sobre,  criticar,  estar en contra de,  reprobar,  oponerse a,  rechazar,  parecer mal,  ver con malos ojos,  deplorar,  improbar,  condenar,  desechar,  negar,  no aceptar,  censurar,  considerar con pesimismo,  criticar fuertemente,  decir en señal de protesta,  denegar,  desestimar,  desfavorecer,  estar en desacuerdo con,  fustigar,  mirar con malos ojos,  mirar con malos ojos a,  mirar mal,  no ver con buenos ojos,  objetar,  oponerse abiertamente a,  poner reparos a,  renegar de,  repeler,  ver con desaprobación,  comentar desfavorablemente,  profazar,  recusar,  repulsar,  recortar

联想词
argumentar争论;justificación证明正当;legitimar使合法;fundamentar打地基;explicar解释;sustentar支撑;encubrir遮盖;alegar援引,引证,列举;demostrar证明;evidenciar表明,说明,证实;refutar驳斥,反驳,驳倒;

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个理由不足以来辩解你的迟到。

El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.

该案的案情杂,但这一点并不能证明此种拖延行为是正当的。

No puede aducirse consideración alguna para justificar los actos terroristas.

不能以任何理由为恐怖主义行为辩解

No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.

任何动机都不能成为每天残杀平民的理由

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是不合理的。

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这一延误并不因该案件的杂性而证明是合理的。

Todas las obligaciones se deberán justificar mediante el documento de obligación pertinente.

所有债务都必须以适当的债务证件为凭证

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞加以阐述。

Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.

它应努力确保实质性平等,包括在必要时给予差别待遇

No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.

没有任何借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。

Así pues, no existían pruebas suficientes que justificaran una revocación de la decisión original.

因此,没有足够证据支持改变原先的定。

La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.

秘书处的立场是,管理部门的改革有其本身的理由

Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.

恐怖主义行径没有任何辩解理由,包括政治、哲学、宗教或其他方面的理由。

No se puede justificar bajo ningún concepto.

它在任何情况下都没有理由

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原则而言,不存在任何可为任何例外情况处理的理由

Ninguna dificultad, penuria o crisis puede justificar el terrorismo.

没有任何困难、任何苦难、任何危机可以成为进行恐怖活动的正当理由

La necesidad militar no justifica la violación del DCA.

军事必要性不表示违反武装冲突法的行为是正当的。

Ninguna cultura puede justificar la violencia contra la mujer.

任何文化都不能给对妇女施暴提供借口

Pero ello no justifica que nos crucemos de brazos.

然而,这不是证明应该无所事事的理由

Puede que no justifiquen el terrorismo, pero sí que lo explican.

这些动机不是恐怖主义的理由,但却是恐怖主义的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


巾帼英雄, , 斤斤计较, 斤两, , 今朝, 今番, 今后, 今年, 今年的收成不如去年,

相似单词


justificable, justificación, justificadamente, justificado, justificante, justificar, justificar a la izquierda, justificativo, justillo, justinianeo,


tr.

1.证明(某事物)有理,证明确;证实;使无可非议,使无罪:

La situación ha justificado sus temores. 局势证实了他担心.
Esa razón no es suficiente para ~ su actitud. 那个理由并不能说明他态度是. (也用动词)


2.说明,解释;辩白,开脱:

Justificó su ausencia con un quehacer urgente. 他以有点事要办来为他缺席辩解.
No puedo ~ te. 我不能为你开脱. (也用动词)


3.证明,提出证据. (也用动词)
4.修整,调整;使合适,使准确.
5.【宗】(上帝对某人)释罪.
6.【印】使(字行)整齐.



|→ prnl.

«con» 找到理由,找到借口:
Con lo que has dicho se justificará para no cumplir con su palabra. 他可以借你话为理由而不履行诺言.

~ se algo por sí mismo
无需解释,理所当然.
西 语 助 手
助记
justo, ta (adj. 公平)+ -ificar(动词后缀)
词根
ju-/jur-/just- 法律,
派生

近义词
aprobar,  consentir en,  considerar adecuado,  dar carta blanca a,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  parecer bien,  sancionar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos,  acatar
explicar totalmente,  dar cuerpo a,  dar explicaciones de,  respaldar,  tratar de explicar,  substanciar,  sustanciar,  vindicar
alinear al margen
ameritar,  merecer,  ser digno de,  necesitar
defender,  hacer valer
dar cuenta de,  dar razón de,  rendir cuenta de,  rendir cuentas de,  responder de,  responder por,  ser responsable de

反义词
desaprobar,  expresar desaprobación sobre,  criticar,  estar en contra de,  reprobar,  oponerse a,  rechazar,  parecer mal,  ver con malos ojos,  deplorar,  improbar,  condenar,  desechar,  negar,  no aceptar,  censurar,  considerar con pesimismo,  criticar fuertemente,  decir en señal de protesta,  denegar,  desestimar,  desfavorecer,  estar en desacuerdo con,  fustigar,  mirar con malos ojos,  mirar con malos ojos a,  mirar mal,  no ver con buenos ojos,  objetar,  oponerse abiertamente a,  poner reparos a,  renegar de,  repeler,  ver con desaprobación,  comentar desfavorablemente,  profazar,  recusar,  repulsar,  recortar

联想词
argumentar争论;justificación证明当;legitimar使合法;fundamentar打地基;explicar解释;sustentar支撑;encubrir遮盖;alegar援引,引证,列举;demostrar证明;evidenciar表明,说明,证实;refutar驳斥,反驳,驳倒;

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个理由不足以来辩解迟到。

El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.

该案案情杂,但这一点并不能证明此种拖延行为是

No puede aducirse consideración alguna para justificar los actos terroristas.

不能以任何理由为恐怖主义行为辩解

No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.

任何动机都不能成为每天残杀平民理由

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是不合理

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这一延误并不因该案件杂性而证明是合理

Todas las obligaciones se deberán justificar mediante el documento de obligación pertinente.

所有债务都必须以适当债务证件为凭证

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借依据可以用简单措辞加以阐述。

Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.

它应努力确保实质性平等,包括在必要时给予差别待遇

No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.

没有任何借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。

Así pues, no existían pruebas suficientes que justificaran una revocación de la decisión original.

因此,没有足够证据支持改变原先决定。

La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.

秘书处立场是,管理部门改革有其本身理由

Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.

恐怖主义行径没有任何辩解理由,包括政治、哲学、宗教或其他方面理由。

No se puede justificar bajo ningún concepto.

它在任何情况下都没有理由

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原则而言,不存在任何可为任何例外情况处理理由

Ninguna dificultad, penuria o crisis puede justificar el terrorismo.

没有任何困难、任何苦难、任何危机可以成为进行恐怖活动当理由

La necesidad militar no justifica la violación del DCA.

军事必要性不表示违反武装冲突法行为是

Ninguna cultura puede justificar la violencia contra la mujer.

任何文化都不能给对妇女施暴提供借口

Pero ello no justifica que nos crucemos de brazos.

然而,这不是证明应该无所事事理由

Puede que no justifiquen el terrorismo, pero sí que lo explican.

这些动机不是恐怖主义理由,但却是恐怖主义原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 justificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 金(银)丝细工, 金榜, 金笔, 金币, 金箔, 金灿灿, 金丹, 金额, 金发碧眼的,

相似单词


justificable, justificación, justificadamente, justificado, justificante, justificar, justificar a la izquierda, justificativo, justillo, justinianeo,

用户正在搜索


金红色, 金红色的, 金黄, 金黄色的, 金黄色头发的, 金煌煌, 金婚, 金鸡纳, 金鸡纳皮, 金鸡纳树,

相似单词


justificable, justificación, justificadamente, justificado, justificante, justificar, justificar a la izquierda, justificativo, justillo, justinianeo,


tr.

1.证明(某事物)有理,证明正确;证实;使无可非议,使无罪:

La situación ha justificado sus temores. 局势证实了他担心.
Esa razón no es suficiente para ~ su actitud. 那个理由并不能说明他态度是正确. (也用作复动词)


2.说明,解释;辩白,开脱:

Justificó su ausencia con un quehacer urgente. 他以有点事要办来为他缺席辩解.
No puedo ~ te. 我不能为你开脱. (也用作复动词)


3.证明,提出证据. (也用作复动词)
4.修,调;使合适,使准确.
5.【宗】(上帝对某人)释罪.
6.【印】使(字.



|→ prnl.

«con» 找到理由,找到借口:
Con lo que has dicho se justificará para no cumplir con su palabra. 他可以借你话为理由而不履诺言.

~ se algo por sí mismo
无需解释,理所当然.
西 语 助 手
助记
justo, ta (adj. ;正义;正好;正确)+ -ificar(动词后缀)
词根
ju-/jur-/just- 法律,正义
派生

近义词
aprobar,  consentir en,  considerar adecuado,  dar carta blanca a,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  parecer bien,  sancionar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos,  acatar
explicar totalmente,  dar cuerpo a,  dar explicaciones de,  respaldar,  tratar de explicar,  substanciar,  sustanciar,  vindicar
alinear al margen
ameritar,  merecer,  ser digno de,  necesitar
defender,  hacer valer
dar cuenta de,  dar razón de,  rendir cuenta de,  rendir cuentas de,  responder de,  responder por,  ser responsable de

反义词
desaprobar,  expresar desaprobación sobre,  criticar,  estar en contra de,  reprobar,  oponerse a,  rechazar,  parecer mal,  ver con malos ojos,  deplorar,  improbar,  condenar,  desechar,  negar,  no aceptar,  censurar,  considerar con pesimismo,  criticar fuertemente,  decir en señal de protesta,  denegar,  desestimar,  desfavorecer,  estar en desacuerdo con,  fustigar,  mirar con malos ojos,  mirar con malos ojos a,  mirar mal,  no ver con buenos ojos,  objetar,  oponerse abiertamente a,  poner reparos a,  renegar de,  repeler,  ver con desaprobación,  comentar desfavorablemente,  profazar,  recusar,  repulsar,  recortar

联想词
argumentar争论;justificación证明正当;legitimar使合法;fundamentar打地基;explicar解释;sustentar支撑;encubrir遮盖;alegar援引,引证,列举;demostrar证明;evidenciar表明,说明,证实;refutar驳斥,反驳,驳倒;

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个理由不足以来辩解迟到。

El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.

该案案情复杂,但这一点并不能证明此种拖延为是正当

No puede aducirse consideración alguna para justificar los actos terroristas.

不能以任何理由为恐怖主义辩解

No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.

任何动机都不能成为每天残杀理由

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是不合理

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这一延误并不因该案件复杂性而证明是合理

Todas las obligaciones se deberán justificar mediante el documento de obligación pertinente.

所有债务都必须以适当债务证件为凭证

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借依据可以用简单措辞加以阐述。

Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.

它应努力确保实质性等,包括在必要时给予差别待遇

No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.

没有任何借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。

Así pues, no existían pruebas suficientes que justificaran una revocación de la decisión original.

因此,没有足够证据支持改变原先决定。

La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.

秘书处立场是,管理部门改革有其本身理由

Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.

恐怖主义径没有任何辩解理由,包括政治、哲学、宗教或其他方面理由。

No se puede justificar bajo ningún concepto.

它在任何情况下都没有理由

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原则而言,不存在任何可作为任何例外情况处理理由

Ninguna dificultad, penuria o crisis puede justificar el terrorismo.

没有任何困难、任何苦难、任何危机可以成为进恐怖活动正当理由

La necesidad militar no justifica la violación del DCA.

军事必要性不表示违反武装冲突法为是正当

Ninguna cultura puede justificar la violencia contra la mujer.

任何文化都不能给对妇女施暴提供借口

Pero ello no justifica que nos crucemos de brazos.

然而,这不是证明应该无所事事理由

Puede que no justifiquen el terrorismo, pero sí que lo explican.

这些动机不是恐怖主义理由,但却是恐怖主义原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


金钱, 金钱豹, 金钱的, 金钱上的, 金枪鱼, 金枪鱼场, 金枪鱼干, 金枪鱼网, 金雀花, 金融,

相似单词


justificable, justificación, justificadamente, justificado, justificante, justificar, justificar a la izquierda, justificativo, justillo, justinianeo,


tr.

1.(某事物)有理,确;实;使无可非议,使无罪:

La situación ha justificado sus temores. 局势实了他的担心.
Esa razón no es suficiente para ~ su actitud. 那个理由并不能说他的态度是确的. (也用作复动词)


2.说,解释;辩白,开脱:

Justificó su ausencia con un quehacer urgente. 他以有点事要办来为他的缺席辩解.
No puedo ~ te. 我不能为你开脱. (也用作复动词)


3.,提出据. (也用作复动词)
4.修整,调整;使合适,使准确.
5.【宗】(上帝对某人)释罪.
6.【印】使(字行)整齐.



|→ prnl.

«con» 找到理由,找到借口:
Con lo que has dicho se justificará para no cumplir con su palabra. 他可以借你的话为理由而不履行己的诺言.

~ se algo por sí mismo
无需解释,理所当然.
西 语 助 手
助记
justo, ta (adj. 公平的;义的;好的;确的)+ -ificar(动词后缀)
词根
ju-/jur-/just- 法律,
派生

近义词
aprobar,  consentir en,  considerar adecuado,  dar carta blanca a,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  parecer bien,  sancionar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos,  acatar
explicar totalmente,  dar cuerpo a,  dar explicaciones de,  respaldar,  tratar de explicar,  substanciar,  sustanciar,  vindicar
alinear al margen
ameritar,  merecer,  ser digno de,  necesitar
defender,  hacer valer
dar cuenta de,  dar razón de,  rendir cuenta de,  rendir cuentas de,  responder de,  responder por,  ser responsable de

反义词
desaprobar,  expresar desaprobación sobre,  criticar,  estar en contra de,  reprobar,  oponerse a,  rechazar,  parecer mal,  ver con malos ojos,  deplorar,  improbar,  condenar,  desechar,  negar,  no aceptar,  censurar,  considerar con pesimismo,  criticar fuertemente,  decir en señal de protesta,  denegar,  desestimar,  desfavorecer,  estar en desacuerdo con,  fustigar,  mirar con malos ojos,  mirar con malos ojos a,  mirar mal,  no ver con buenos ojos,  objetar,  oponerse abiertamente a,  poner reparos a,  renegar de,  repeler,  ver con desaprobación,  comentar desfavorablemente,  profazar,  recusar,  repulsar,  recortar

联想词
argumentar争论;justificación当;legitimar使合法;fundamentar打地基;explicar解释;sustentar支撑;encubrir遮盖;alegar援引,引,列举;demostrar;evidenciar,说实;refutar驳斥,反驳,驳倒;

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个理由不足以来辩解你的迟到。

El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.

该案的案情复杂,但这一点并不能此种拖延行为是的。

No puede aducirse consideración alguna para justificar los actos terroristas.

不能以任何理由为恐怖主义行为辩解

No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.

任何动机都不能成为每天残杀平民的理由

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是不合理的。

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这一延误并不因该案件的复杂性而合理的。

Todas las obligaciones se deberán justificar mediante el documento de obligación pertinente.

所有债务都必须以适当的债务件为

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞加以阐述。

Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.

它应努力确保实质性平等,包括在必要时给予差别待遇

No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.

没有任何借口可以使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。

Así pues, no existían pruebas suficientes que justificaran una revocación de la decisión original.

因此,没有足够支持改变原先的决定。

La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.

秘书处的立场是,管理部门的改革有其本身的理由

Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.

恐怖主义行径没有任何辩解理由,包括政治、哲学、宗教或其他方面的理由。

No se puede justificar bajo ningún concepto.

它在任何情况下都没有理由

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原则而言,不存在任何可作为任何例外情况处理的理由

Ninguna dificultad, penuria o crisis puede justificar el terrorismo.

没有任何困难、任何苦难、任何危机可以成为进行恐怖活动的当理由

La necesidad militar no justifica la violación del DCA.

军事必要性不表示违反武装冲突法的行为是的。

Ninguna cultura puede justificar la violencia contra la mujer.

任何文化都不能给对妇女施暴提供借口

Pero ello no justifica que nos crucemos de brazos.

然而,这不是应该无所事事的理由

Puede que no justifiquen el terrorismo, pero sí que lo explican.

这些动机不是恐怖主义的理由,但却是恐怖主义的原因。

:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 justificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


金砂, 金属, 金属般的, 金属薄板, 金属杯, 金属箔, 金属的, 金属粉, 金属箍, 金属链环,

相似单词


justificable, justificación, justificadamente, justificado, justificante, justificar, justificar a la izquierda, justificativo, justillo, justinianeo,


tr.

1.证明(某事物)有理,证明正确;证实;使无可非议,使无罪:

La situación ha justificado sus temores. 局势证实了他的担心.
Esa razón no es suficiente para ~ su actitud. 那个理由并不能说明他的态度是正确的. (也用作复动词)


2.说明,解释;辩白,开脱:

Justificó su ausencia con un quehacer urgente. 他以有点事要办来为他的缺席辩解.
No puedo ~ te. 我不能为你开脱. (也用作复动词)


3.证明,提出证据. (也用作复动词)
4.修整,调整;使合适,使准确.
5.【宗】(上帝对某人)释罪.
6.【印】使(字行)整齐.



|→ prnl.

«con» 理由,口:
Con lo que has dicho se justificará para no cumplir con su palabra. 他可以你的话为理由而不履行己的诺言.

~ se algo por sí mismo
无需解释,理所当然.
西 语 助 手
助记
justo, ta (adj. 公平的;正义的;正好的;正确的)+ -ificar(动词后缀)
词根
ju-/jur-/just- 法律,正义
派生

义词
aprobar,  consentir en,  considerar adecuado,  dar carta blanca a,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  parecer bien,  sancionar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos,  acatar
explicar totalmente,  dar cuerpo a,  dar explicaciones de,  respaldar,  tratar de explicar,  substanciar,  sustanciar,  vindicar
alinear al margen
ameritar,  merecer,  ser digno de,  necesitar
defender,  hacer valer
dar cuenta de,  dar razón de,  rendir cuenta de,  rendir cuentas de,  responder de,  responder por,  ser responsable de

义词
desaprobar,  expresar desaprobación sobre,  criticar,  estar en contra de,  reprobar,  oponerse a,  rechazar,  parecer mal,  ver con malos ojos,  deplorar,  improbar,  condenar,  desechar,  negar,  no aceptar,  censurar,  considerar con pesimismo,  criticar fuertemente,  decir en señal de protesta,  denegar,  desestimar,  desfavorecer,  estar en desacuerdo con,  fustigar,  mirar con malos ojos,  mirar con malos ojos a,  mirar mal,  no ver con buenos ojos,  objetar,  oponerse abiertamente a,  poner reparos a,  renegar de,  repeler,  ver con desaprobación,  comentar desfavorablemente,  profazar,  recusar,  repulsar,  recortar

联想词
argumentar争论;justificación证明正当;legitimar使合法;fundamentar打地基;explicar解释;sustentar支撑;encubrir遮盖;alegar援引,引证,列举;demostrar证明;evidenciar表明,说明,证实;refutar驳斥,驳,驳倒;

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个理由不足以来辩解你的迟

El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.

该案的案情复杂,但这一点并不能证明此种拖延行为是正当的。

No puede aducirse consideración alguna para justificar los actos terroristas.

不能以任何理由为恐怖主义行为辩解

No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.

任何动机都不能成为每天残杀平民的理由

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是不合理的。

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

驳说,这一延误并不因该案件的复杂性而证明是合理的。

Todas las obligaciones se deberán justificar mediante el documento de obligación pertinente.

所有债务都必须以适当的债务证件为凭证

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所的依据可以用简单的措辞加以阐述。

Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.

它应努力确保实质性平等,包括在必要时给予差别待遇

No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.

没有任何口可以使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。

Así pues, no existían pruebas suficientes que justificaran una revocación de la decisión original.

因此,没有足够证据支持改变原先的决定。

La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.

秘书处的立场是,管理部门的改革有其本身的理由

Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.

恐怖主义行径没有任何辩解理由,包括政治、哲学、宗教或其他方面的理由。

No se puede justificar bajo ningún concepto.

它在任何情况下都没有理由

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原则而言,不存在任何可作为任何例外情况处理的理由

Ninguna dificultad, penuria o crisis puede justificar el terrorismo.

没有任何困难、任何苦难、任何危机可以成为进行恐怖活动的正当理由

La necesidad militar no justifica la violación del DCA.

军事必要性不表示武装冲突法的行为是正当的。

Ninguna cultura puede justificar la violencia contra la mujer.

任何文化都不能给对妇女施暴提供

Pero ello no justifica que nos crucemos de brazos.

然而,这不是证明应该无所事事的理由

Puede que no justifiquen el terrorismo, pero sí que lo explican.

这些动机不是恐怖主义的理由,但却是恐怖主义的原因。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


金相学, 金星, 金银箔, 金银财宝, 金银工作坊, 金银花, 金银匠, 金银匠技艺, 金银器店, 金银器商,

相似单词


justificable, justificación, justificadamente, justificado, justificante, justificar, justificar a la izquierda, justificativo, justillo, justinianeo,


tr.

1.证明(某事物)有理,证明确;证实;使无可非议,使无罪:

La situación ha justificado sus temores. 局势证实了的担心.
Esa razón no es suficiente para ~ su actitud. 那个理由并不能说明的态度是确的. (也用作复动词)


2.说明,解释;辩白,开脱:

Justificó su ausencia con un quehacer urgente. 有点事要办来为的缺席辩解.
No puedo ~ te. 我不能为你开脱. (也用作复动词)


3.证明,提出证据. (也用作复动词)
4.修整,调整;使合适,使准确.
5.【宗】(上帝对某人)释罪.
6.【印】使(字行)整齐.



|→ prnl.

«con» 找到理由,找到借口:
Con lo que has dicho se justificará para no cumplir con su palabra. 借你的话为理由而不履行己的诺言.

~ se algo por sí mismo
无需解释,理所当然.
西 语 助 手
助记
justo, ta (adj. 平的;义的;好的;确的)+ -ificar(动词后缀)
词根
ju-/jur-/just- 法律,
派生

近义词
aprobar,  consentir en,  considerar adecuado,  dar carta blanca a,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  parecer bien,  sancionar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos,  acatar
explicar totalmente,  dar cuerpo a,  dar explicaciones de,  respaldar,  tratar de explicar,  substanciar,  sustanciar,  vindicar
alinear al margen
ameritar,  merecer,  ser digno de,  necesitar
defender,  hacer valer
dar cuenta de,  dar razón de,  rendir cuenta de,  rendir cuentas de,  responder de,  responder por,  ser responsable de

反义词
desaprobar,  expresar desaprobación sobre,  criticar,  estar en contra de,  reprobar,  oponerse a,  rechazar,  parecer mal,  ver con malos ojos,  deplorar,  improbar,  condenar,  desechar,  negar,  no aceptar,  censurar,  considerar con pesimismo,  criticar fuertemente,  decir en señal de protesta,  denegar,  desestimar,  desfavorecer,  estar en desacuerdo con,  fustigar,  mirar con malos ojos,  mirar con malos ojos a,  mirar mal,  no ver con buenos ojos,  objetar,  oponerse abiertamente a,  poner reparos a,  renegar de,  repeler,  ver con desaprobación,  comentar desfavorablemente,  profazar,  recusar,  repulsar,  recortar

联想词
argumentar争论;justificación证明当;legitimar使合法;fundamentar打地基;explicar解释;sustentar支撑;encubrir遮盖;alegar援引,引证,列举;demostrar证明;evidenciar表明,说明,证实;refutar驳斥,反驳,驳倒;

Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.

所有人都有交通问题。这个理由不足辩解你的迟到。

El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.

该案的案情复杂,但这一点并不能证明此种拖延行为是的。

No puede aducirse consideración alguna para justificar los actos terroristas.

不能任何理由为恐怖主义行为辩解

No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.

任何动机都不能成为每天残杀平民的理由

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

单方使用武力在任何情况下都是不合理的。

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

反驳说,这一延误并不因该案件的复杂性而证明是合理的。

Todas las obligaciones se deberán justificar mediante el documento de obligación pertinente.

所有债务都必须适当的债务证件为凭证

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借的依据可用简单的措辞加阐述。

Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.

它应努力确保实质性平等,包括在必要时给予差别待遇

No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.

没有任何借口可使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。

Así pues, no existían pruebas suficientes que justificaran una revocación de la decisión original.

因此,没有足够证据支持改变原先的决定。

La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.

秘书处的立场是,管理部门的改革有其本身的理由

Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.

恐怖主义行径没有任何辩解理由,包括政治、哲学、宗教或其方面的理由。

No se puede justificar bajo ningún concepto.

它在任何情况下都没有理由

Nada puede justificar las excepciones a ese principio.

就这项原则而言,不存在任何可作为任何例外情况处理的理由

Ninguna dificultad, penuria o crisis puede justificar el terrorismo.

没有任何困难、任何苦难、任何危机可成为进行恐怖活动的当理由

La necesidad militar no justifica la violación del DCA.

军事必要性不表示违反武装冲突法的行为是的。

Ninguna cultura puede justificar la violencia contra la mujer.

任何文化都不能给对妇女施暴提供借口

Pero ello no justifica que nos crucemos de brazos.

然而,这不是证明应该无所事事的理由

Puede que no justifiquen el terrorismo, pero sí que lo explican.

这些动机不是恐怖主义的理由,但却是恐怖主义的原因。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 justificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


金盏花, 金钟柏, 金字塔, 津巴布韦, 津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴,

相似单词


justificable, justificación, justificadamente, justificado, justificante, justificar, justificar a la izquierda, justificativo, justillo, justinianeo,