西语助手
  • 关闭
incierto, ta
adj.

1.不确实,不真实.
2.不能肯定,没有把握.
3.不,难说.
4.不清晰,模糊

de perfiles ~ s 轮廓模糊.
派生

近义词
dudoso,  inseguro,  imprevisible,  indeciso,  irresoluto,  dubitable,  dudable,  fluctuante,  incierto,  impredecible e inesperado,  mutante,  muy inconstante,  poco convincente,  inconcluso,  ambiguo,  de poco peso,  débil,  impreciso,  indefinido,  maliciable,  muy incierto,  no concluyente,  no decidido,  no decisivo,  no definitivo,  no evidente,  no resuelto,  no seguro,  poco concluyente,  poco evidente,  poco seguro,  precario,  sin certeza,  sin verificar,  variante,  difuso,  dubitativo,  inconcluyente,  indeterminado,  provisorio

反义词
seguro,  cierto,  definitivo,  de buena fuente,  indudable,  certero,  confirmado,  positivo,  fidedigno,  fuera de toda duda,  inconfundible,  indiscutible,  indefectible,  indubitado,  inequívoco,  innegable,  invariable

联想词
futuro;prometedor许诺;confuso混乱;sombrío阴暗;desconocido不认识;imprevisible难以预见;ambiguo模棱两可;indeterminado不确定;porvenir,前途;incertidumbre不确实, 不定, 犹豫;lejano;

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏,或确定

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏,或确定

No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.

不需要经过复杂从未尝试三阶段进程。

Esopo es fabulista y moralista griego, de él sólo hay referencias inciertas

伊索是古希腊寓言家和道德家,有关他事迹并没有明确记载。

Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.

我们愿意见到更深进展,而不是决定推延至确定日期

Sin embargo, la situación seguía siendo incierta y la comunidad internacional proporcionaba al país apoyo y asistencia.

尽管这些积极事态发展,局势仍然脆弱,国际社会正在进行支援。

Es incierto el futuro del Organismo y de los refugiados palestinos, particularmente en la Franja de Gaza.

近东救济工程处前途未卜,在加沙地带巴勒斯坦难民同样前途未卜。

Otra fuente de dificultades proviene del hecho de que los límites de la categoría son algo inciertos.

个产生困难源是,这界线在某种程度上是确定

En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.

小组认为,这反映了可能迁徙到另个觅食地点些鸟类下落不明

Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.

但是,绝大多流离失所者仍无法保证能够或根本不可能自由耕种农田。

Sin embargo, el grado de participación popular en estos procesos, así como su transparencia, credibilidad y legitimidad seguían siendo inciertos.

然而,这两个进程包容性以及透明度、可信度和合法性依然难以预测

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面字还确定但看起已经有11 000人因围墙建造而失去家园。

A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.

尽管塔利班袭击最近以量和严重性上都有升级,但是他们前途未卜

Para decirlo sumariamente, las directrices prácticas serían algo ajeno a las partes en la Convención de Viena y su situación sería incierta.

简而言之,实际准则同各方毫无关系,其地位也非常确定

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子行动使国际大家庭无把握

Teniendo presentes las variables inciertas recién mencionadas, cualquiera estimación actual acerca de la conclusión de la labor del Tribunal sigue siendo una conjetura.

考虑到上述确定,目前提出法庭工作结束估计时间仍然是猜测。

A la luz de los actuales desequilibrios mundiales, se reconoció en general que la futura evolución de las condiciones externas del desarrollo era incierta.

从当前全球失衡看,普遍认为,发展外部条件步演变是确定

La incierta situación en materia de seguridad, sumada al desarrollo insuficiente de los marcos jurídicos y reglamentarios, sigue desalentando las inversiones del sector privado.

确定安全状况,再加上法律和调控框架发展不足,仍然会阻碍私营部门投资。

En ella se propone la aprobación directa de una enmienda a la Carta en lugar de un complejo e incierto proceso de tres etapas.

提案提议直接核可宪章修正案,而非复杂和确定三阶段进程。

Sin embargo, a menos que se logren progresos reales en el programa de desarme, desmovilización y reintegración, la situación de seguridad continuará siendo incierta.

但是,除非解除武装、复员和重返社会方案取得切实进展,不然,安全局势仍稳定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 恼恨, 恼火, 恼怒, 恼怒的, 恼人, 恼羞成怒, , 脑X线摄影术, 脑X线造影术,

相似单词


incidente, incidentemente, incidir, incienso, inciertamente, incierto, incinerable, incineración, incinerador, incinerar,
incierto, ta
adj.

1.不确实的,不真实的.
2.不能肯定的,没有把握的.
3.不定的,难说的.
4.不清晰的,模糊的:

de perfiles ~ s 轮廓模糊的.
派生

近义词
dudoso,  inseguro,  imprevisible,  indeciso,  irresoluto,  dubitable,  dudable,  fluctuante,  incierto,  impredecible e inesperado,  mutante,  muy inconstante,  poco convincente,  inconcluso,  ambiguo,  de poco peso,  débil,  impreciso,  indefinido,  maliciable,  muy incierto,  no concluyente,  no decidido,  no decisivo,  no definitivo,  no evidente,  no resuelto,  no seguro,  poco concluyente,  poco evidente,  poco seguro,  precario,  sin certeza,  sin verificar,  variante,  difuso,  dubitativo,  inconcluyente,  indeterminado,  provisorio

反义词
seguro,  cierto,  definitivo,  de buena fuente,  indudable,  certero,  confirmado,  positivo,  fidedigno,  fuera de toda duda,  inconfundible,  indiscutible,  indefectible,  indubitado,  inequívoco,  innegable,  invariable

联想词
futuro未来的,将来的;prometedor许诺的;confuso混乱的;sombrío阴暗的;desconocido不认识的;imprevisible难以预见的;ambiguo模棱两可的;indeterminado不确定的;porvenir未来,前途;incertidumbre不确实, 不定, 犹豫;lejano远的;

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很确定

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很确定

No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.

它将不需要经过复杂的、从未尝试过的三阶段进程。

Esopo es fabulista y moralista griego, de él sólo hay referencias inciertas

伊索是寓言家和道德家,有关他的事迹并没有明确记载。

Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.

我们愿意见到更深步的进展,而不是将决定推延至确定的日期

Sin embargo, la situación seguía siendo incierta y la comunidad internacional proporcionaba al país apoyo y asistencia.

尽管这些积极的事态发展,局势仍然脆弱,国际社会正在进行支援。

Es incierto el futuro del Organismo y de los refugiados palestinos, particularmente en la Franja de Gaza.

近东救济工程处前途未卜,在加沙地带的巴勒斯坦难民同样前途未卜。

Otra fuente de dificultades proviene del hecho de que los límites de la categoría son algo inciertos.

个产生困难的来源是,这类的界线在某种程度上是确定

En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.

小组认为,这反映了可能迁徙到另个觅食地点的些鸟类下落不明

Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.

但是,绝大多数流离失所者仍无法保证能够或根本不可能自由耕种农田。

Sin embargo, el grado de participación popular en estos procesos, así como su transparencia, credibilidad y legitimidad seguían siendo inciertos.

然而,这两个进程的包容性以及透明度、可度和合法性依然难以预测

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还确定但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。

A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.

尽管塔利班的袭击最近以来在数量和严重性上都有升级,但是他们的前途未卜

Para decirlo sumariamente, las directrices prácticas serían algo ajeno a las partes en la Convención de Viena y su situación sería incierta.

简而言之,实际准则同各方毫无关系,其地位也非常确定

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子的行动将使国际大家庭的未来无把握

Teniendo presentes las variables inciertas recién mencionadas, cualquiera estimación actual acerca de la conclusión de la labor del Tribunal sigue siendo una conjetura.

考虑到上述确定变数,目前提出法庭工作结束的估计时间仍然是猜测。

A la luz de los actuales desequilibrios mundiales, se reconoció en general que la futura evolución de las condiciones externas del desarrollo era incierta.

从当前的全球失衡看,普遍认为,发展的外部条件的进步演变是确定

La incierta situación en materia de seguridad, sumada al desarrollo insuficiente de los marcos jurídicos y reglamentarios, sigue desalentando las inversiones del sector privado.

确定的安全状况,再加上法律和调控框架发展不足,仍然会阻碍私营部门投资。

En ella se propone la aprobación directa de una enmienda a la Carta en lugar de un complejo e incierto proceso de tres etapas.

提案提议直接核可宪章修正案,而非复杂和确定的三阶段进程。

Sin embargo, a menos que se logren progresos reales en el programa de desarme, desmovilización y reintegración, la situación de seguridad continuará siendo incierta.

但是,除非解除武装、复员和重返社会方案取得切实进展,不然,安全局势仍将是稳定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


脑力劳动, 脑力劳动者, 脑颅, 脑满肠肥, 脑门, 脑膜, 脑膜炎, 脑神经, 脑髓, 脑炎,

相似单词


incidente, incidentemente, incidir, incienso, inciertamente, incierto, incinerable, incineración, incinerador, incinerar,
incierto, ta
adj.

1.不确实,不真实.
2.不能肯定,没有把握.
3.不,难说.
4.不清晰,模糊

de perfiles ~ s 轮廓模糊.
派生

近义词
dudoso,  inseguro,  imprevisible,  indeciso,  irresoluto,  dubitable,  dudable,  fluctuante,  incierto,  impredecible e inesperado,  mutante,  muy inconstante,  poco convincente,  inconcluso,  ambiguo,  de poco peso,  débil,  impreciso,  indefinido,  maliciable,  muy incierto,  no concluyente,  no decidido,  no decisivo,  no definitivo,  no evidente,  no resuelto,  no seguro,  poco concluyente,  poco evidente,  poco seguro,  precario,  sin certeza,  sin verificar,  variante,  difuso,  dubitativo,  inconcluyente,  indeterminado,  provisorio

反义词
seguro,  cierto,  definitivo,  de buena fuente,  indudable,  certero,  confirmado,  positivo,  fidedigno,  fuera de toda duda,  inconfundible,  indiscutible,  indefectible,  indubitado,  inequívoco,  innegable,  invariable

联想词
futuro未来,将来;prometedor许诺;confuso;sombrío阴暗;desconocido不认识;imprevisible难以预见;ambiguo模棱两可;indeterminado不确定;porvenir未来,前途;incertidumbre不确实, 不定, 犹豫;lejano;

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约数据,或数据很确定

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约数据,或数据很确定

No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.

它将不需要经过复杂从未尝试三阶段进程。

Esopo es fabulista y moralista griego, de él sólo hay referencias inciertas

伊索是古希腊寓言家和道德家,有关他事迹并没有明确记载。

Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.

我们愿意见到更深进展,而不是将决定推延至确定日期

Sin embargo, la situación seguía siendo incierta y la comunidad internacional proporcionaba al país apoyo y asistencia.

尽管这些积极事态发展,局势仍然脆弱,国际社会正在进行支援。

Es incierto el futuro del Organismo y de los refugiados palestinos, particularmente en la Franja de Gaza.

近东救济工程处前途未卜,在加沙地带巴勒斯坦难民同样前途未卜。

Otra fuente de dificultades proviene del hecho de que los límites de la categoría son algo inciertos.

个产生困难来源是,这界线在某种程度上是确定

En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.

小组认为,这反映了可能迁徙到另个觅食地点些鸟类下落不明

Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.

但是,绝大多数流离失所者仍无法保证能够或根本不可能自由耕种农田。

Sin embargo, el grado de participación popular en estos procesos, así como su transparencia, credibilidad y legitimidad seguían siendo inciertos.

然而,这两个进程包容性以及透明度、可信度和合法性依然难以预测

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

面数字还确定但看起来已经有11 000人因围墙建造而失去家园。

A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.

尽管塔利班袭击最近以来在数量和严重性上都有升级,但是他们前途未卜

Para decirlo sumariamente, las directrices prácticas serían algo ajeno a las partes en la Convención de Viena y su situación sería incierta.

简而言之,实际准则同各毫无关系,其地位也非常确定

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子行动将使国际大家庭未来无把握

Teniendo presentes las variables inciertas recién mencionadas, cualquiera estimación actual acerca de la conclusión de la labor del Tribunal sigue siendo una conjetura.

考虑到上述确定变数,目前提出法庭工作结束估计时间仍然是猜测。

A la luz de los actuales desequilibrios mundiales, se reconoció en general que la futura evolución de las condiciones externas del desarrollo era incierta.

从当前全球失衡看,普遍认为,发展外部条件步演变是确定

La incierta situación en materia de seguridad, sumada al desarrollo insuficiente de los marcos jurídicos y reglamentarios, sigue desalentando las inversiones del sector privado.

确定安全状况,再加上法律和调控框架发展不足,仍然会阻碍私营部门投资。

En ella se propone la aprobación directa de una enmienda a la Carta en lugar de un complejo e incierto proceso de tres etapas.

提案提议直接核可宪章修正案,而非复杂和确定三阶段进程。

Sin embargo, a menos que se logren progresos reales en el programa de desarme, desmovilización y reintegración, la situación de seguridad continuará siendo incierta.

但是,除非解除武装、复员和重返社会案取得切实进展,不然,安全局势仍将是稳定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


闹肚子, 闹翻, 闹翻了的, 闹风潮, 闹革命, 闹鬼, 闹鬼的, 闹哄哄, 闹剧, 闹乱子,

相似单词


incidente, incidentemente, incidir, incienso, inciertamente, incierto, incinerable, incineración, incinerador, incinerar,
incierto, ta
adj.

1.不确实的,不真实的.
2.不能肯定的,没有的.
3.不定的,难说的.
4.不清晰的,模糊的:

de perfiles ~ s 轮廓模糊的.
派生

近义词
dudoso,  inseguro,  imprevisible,  indeciso,  irresoluto,  dubitable,  dudable,  fluctuante,  incierto,  impredecible e inesperado,  mutante,  muy inconstante,  poco convincente,  inconcluso,  ambiguo,  de poco peso,  débil,  impreciso,  indefinido,  maliciable,  muy incierto,  no concluyente,  no decidido,  no decisivo,  no definitivo,  no evidente,  no resuelto,  no seguro,  poco concluyente,  poco evidente,  poco seguro,  precario,  sin certeza,  sin verificar,  variante,  difuso,  dubitativo,  inconcluyente,  indeterminado,  provisorio

反义词
seguro,  cierto,  definitivo,  de buena fuente,  indudable,  certero,  confirmado,  positivo,  fidedigno,  fuera de toda duda,  inconfundible,  indiscutible,  indefectible,  indubitado,  inequívoco,  innegable,  invariable

联想词
futuro未来的,将来的;prometedor许诺的;confuso混乱的;sombrío阴暗的;desconocido不认识的;imprevisible难以预见的;ambiguo模棱两可的;indeterminado不确定的;porvenir未来,前途;incertidumbre不确实, 不定, 犹豫;lejano远的;

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很确定

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很确定

No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.

它将不需要经过复杂的、从未尝试过的三阶段进程。

Esopo es fabulista y moralista griego, de él sólo hay referencias inciertas

伊索是古希腊寓言家和道德家,有关他的事迹并没有明确记载。

Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.

我们愿意见到更深步的进展,而不是将决定推延至确定的日期

Sin embargo, la situación seguía siendo incierta y la comunidad internacional proporcionaba al país apoyo y asistencia.

尽管这些积极的事态发展,局势仍然脆弱,国际社会正进行支援。

Es incierto el futuro del Organismo y de los refugiados palestinos, particularmente en la Franja de Gaza.

近东救济工程处前途未卜地带的巴勒斯坦难民同样前途未卜。

Otra fuente de dificultades proviene del hecho de que los límites de la categoría son algo inciertos.

个产生困难的来源是,这类的界线某种程度上是确定

En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.

小组认为,这反映了可能迁徙到另个觅食地点的些鸟类下落不明

Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.

但是,绝大多数流离失所者仍无法保证能够或根本不可能自由耕种农田。

Sin embargo, el grado de participación popular en estos procesos, así como su transparencia, credibilidad y legitimidad seguían siendo inciertos.

然而,这两个进程的包容性以及透明度、可信度和合法性依然难以预测

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还确定但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。

A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.

尽管塔利班的袭击最近以来数量和严重性上都有升级,但是他们的前途未卜

Para decirlo sumariamente, las directrices prácticas serían algo ajeno a las partes en la Convención de Viena y su situación sería incierta.

简而言之,实际准则同各方毫无关系,其地位也非常确定

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子的行动将使国际大家庭的未来

Teniendo presentes las variables inciertas recién mencionadas, cualquiera estimación actual acerca de la conclusión de la labor del Tribunal sigue siendo una conjetura.

考虑到上述确定变数,目前提出法庭工作结束的估计时间仍然是猜测。

A la luz de los actuales desequilibrios mundiales, se reconoció en general que la futura evolución de las condiciones externas del desarrollo era incierta.

从当前的全球失衡看,普遍认为,发展的外部条件的进步演变是确定

La incierta situación en materia de seguridad, sumada al desarrollo insuficiente de los marcos jurídicos y reglamentarios, sigue desalentando las inversiones del sector privado.

确定的安全状况,再上法律和调控框架发展不足,仍然会阻碍私营部门投资。

En ella se propone la aprobación directa de una enmienda a la Carta en lugar de un complejo e incierto proceso de tres etapas.

提案提议直接核可宪章修正案,而非复杂和确定的三阶段进程。

Sin embargo, a menos que se logren progresos reales en el programa de desarme, desmovilización y reintegración, la situación de seguridad continuará siendo incierta.

但是,除非解除武装、复员和重返社会方案取得切实进展,不然,安全局势仍将是稳定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


闹着玩, 闹中取静, 闹钟, 呢帽, 呢喃, 呢绒, 呢子, , , 内宾,

相似单词


incidente, incidentemente, incidir, incienso, inciertamente, incierto, incinerable, incineración, incinerador, incinerar,
incierto, ta
adj.

1.不确实的,不真实的.
2.不能肯定的,没有把握的.
3.不定的,难说的.
4.不清晰的,模糊的:

de perfiles ~ s 轮廓模糊的.
派生

近义词
dudoso,  inseguro,  imprevisible,  indeciso,  irresoluto,  dubitable,  dudable,  fluctuante,  incierto,  impredecible e inesperado,  mutante,  muy inconstante,  poco convincente,  inconcluso,  ambiguo,  de poco peso,  débil,  impreciso,  indefinido,  maliciable,  muy incierto,  no concluyente,  no decidido,  no decisivo,  no definitivo,  no evidente,  no resuelto,  no seguro,  poco concluyente,  poco evidente,  poco seguro,  precario,  sin certeza,  sin verificar,  variante,  difuso,  dubitativo,  inconcluyente,  indeterminado,  provisorio

反义词
seguro,  cierto,  definitivo,  de buena fuente,  indudable,  certero,  confirmado,  positivo,  fidedigno,  fuera de toda duda,  inconfundible,  indiscutible,  indefectible,  indubitado,  inequívoco,  innegable,  invariable

联想词
futuro未来的,将来的;prometedor许诺的;confuso混乱的;sombrío阴暗的;desconocido不认识的;imprevisible的;ambiguo模棱两可的;indeterminado不确定的;porvenir未来,前途;incertidumbre不确实, 不定, 犹豫;lejano远的;

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏确定

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏确定

No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.

它将不需要经过复杂的、从未尝试过的三阶段进程。

Esopo es fabulista y moralista griego, de él sólo hay referencias inciertas

伊索是古希腊寓言家和道德家,有关他的事迹并没有明确记载。

Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.

我们愿意到更深步的进展,而不是将决定推延至确定的日期

Sin embargo, la situación seguía siendo incierta y la comunidad internacional proporcionaba al país apoyo y asistencia.

尽管这些积极的事态发展,局势仍然脆弱,国际社会正在进行支援。

Es incierto el futuro del Organismo y de los refugiados palestinos, particularmente en la Franja de Gaza.

近东救济工程处前途未卜,在加沙地带的巴勒斯坦难民同样前途未卜。

Otra fuente de dificultades proviene del hecho de que los límites de la categoría son algo inciertos.

个产生困难的来源是,这类的界线在某种程度上是确定

En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.

小组认为,这反映了可能迁徙到另个觅食地点的些鸟类下落不明

Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.

但是,绝大多流离失所者仍无法保证能够根本不可能自由耕种农田。

Sin embargo, el grado de participación popular en estos procesos, así como su transparencia, credibilidad y legitimidad seguían siendo inciertos.

然而,这两个进程的包容性及透明度、可信度和合法性依然

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面字还确定但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。

A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.

尽管塔利班的袭击最近来在量和严重性上都有升级,但是他们的前途未卜

Para decirlo sumariamente, las directrices prácticas serían algo ajeno a las partes en la Convención de Viena y su situación sería incierta.

简而言之,实际准则同各方毫无关系,其地位也非常确定

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子的行动将使国际大家庭的未来无把握

Teniendo presentes las variables inciertas recién mencionadas, cualquiera estimación actual acerca de la conclusión de la labor del Tribunal sigue siendo una conjetura.

考虑到上述确定,目前提出法庭工作结束的估计时间仍然是猜测。

A la luz de los actuales desequilibrios mundiales, se reconoció en general que la futura evolución de las condiciones externas del desarrollo era incierta.

从当前的全球失衡看,普遍认为,发展的外部条件的进步演变是确定

La incierta situación en materia de seguridad, sumada al desarrollo insuficiente de los marcos jurídicos y reglamentarios, sigue desalentando las inversiones del sector privado.

确定的安全状况,再加上法律和调控框架发展不足,仍然会阻碍私营部门投资。

En ella se propone la aprobación directa de una enmienda a la Carta en lugar de un complejo e incierto proceso de tres etapas.

提案提议直接核可宪章修正案,而非复杂和确定的三阶段进程。

Sin embargo, a menos que se logren progresos reales en el programa de desarme, desmovilización y reintegración, la situación de seguridad continuará siendo incierta.

但是,除非解除武装、复员和重返社会方案取得切实进展,不然,安全局势仍将是稳定

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


内地的, 内分泌, 内分泌(腺)的, 内锋, 内服, 内港, 内阁, 内格罗河, 内海, 内涵,

相似单词


incidente, incidentemente, incidir, incienso, inciertamente, incierto, incinerable, incineración, incinerador, incinerar,
incierto, ta
adj.

1.不确实,不真实.
2.不能肯定,没有把握.
3.不,难说.
4.不清晰,模糊

de perfiles ~ s 轮廓模糊.
派生

近义词
dudoso,  inseguro,  imprevisible,  indeciso,  irresoluto,  dubitable,  dudable,  fluctuante,  incierto,  impredecible e inesperado,  mutante,  muy inconstante,  poco convincente,  inconcluso,  ambiguo,  de poco peso,  débil,  impreciso,  indefinido,  maliciable,  muy incierto,  no concluyente,  no decidido,  no decisivo,  no definitivo,  no evidente,  no resuelto,  no seguro,  poco concluyente,  poco evidente,  poco seguro,  precario,  sin certeza,  sin verificar,  variante,  difuso,  dubitativo,  inconcluyente,  indeterminado,  provisorio

反义词
seguro,  cierto,  definitivo,  de buena fuente,  indudable,  certero,  confirmado,  positivo,  fidedigno,  fuera de toda duda,  inconfundible,  indiscutible,  indefectible,  indubitado,  inequívoco,  innegable,  invariable

联想词
futuro未来,将来;prometedor许诺;confuso混乱;sombrío阴暗;desconocido不认识;imprevisible难以;ambiguo模棱两可;indeterminado不确定;porvenir未来,前途;incertidumbre不确实, 不定, 犹豫;lejano;

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏确定

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏确定

No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.

它将不需要经过复杂从未尝试三阶段进程。

Esopo es fabulista y moralista griego, de él sólo hay referencias inciertas

伊索是古希腊寓言家和道德家,有关他事迹并没有明确记载。

Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.

我们愿意到更深进展,而不是将决定推延至确定日期

Sin embargo, la situación seguía siendo incierta y la comunidad internacional proporcionaba al país apoyo y asistencia.

尽管这些积极事态发展,局势仍然脆弱,国际社会正在进行支援。

Es incierto el futuro del Organismo y de los refugiados palestinos, particularmente en la Franja de Gaza.

近东救济工程处前途未卜,在加沙地带巴勒斯坦难民同样前途未卜。

Otra fuente de dificultades proviene del hecho de que los límites de la categoría son algo inciertos.

个产生困难来源是,这界线在某种程度上是确定

En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.

小组认为,这反映了可能迁徙到另个觅食地点些鸟类下落不明

Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.

但是,绝大多流离失所者仍无法保证能够根本不可能自由耕种农田。

Sin embargo, el grado de participación popular en estos procesos, así como su transparencia, credibilidad y legitimidad seguían siendo inciertos.

然而,这两个进程包容性以及透明度、可信度和合法性依然难以

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面字还确定但看起来已经有11 000人因围墙建造而失去家园。

A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.

尽管塔利班袭击最近以来在量和严重性上都有升级,但是他们前途未卜

Para decirlo sumariamente, las directrices prácticas serían algo ajeno a las partes en la Convención de Viena y su situación sería incierta.

简而言之,实际准则同各方毫无关系,其地位也非常确定

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子行动将使国际大家庭未来无把握

Teniendo presentes las variables inciertas recién mencionadas, cualquiera estimación actual acerca de la conclusión de la labor del Tribunal sigue siendo una conjetura.

考虑到上述确定,目前提出法庭工作结束估计时间仍然是猜测。

A la luz de los actuales desequilibrios mundiales, se reconoció en general que la futura evolución de las condiciones externas del desarrollo era incierta.

从当前全球失衡看,普遍认为,发展外部条件步演变是确定

La incierta situación en materia de seguridad, sumada al desarrollo insuficiente de los marcos jurídicos y reglamentarios, sigue desalentando las inversiones del sector privado.

确定安全状况,再加上法律和调控框架发展不足,仍然会阻碍私营部门投资。

En ella se propone la aprobación directa de una enmienda a la Carta en lugar de un complejo e incierto proceso de tres etapas.

提案提议直接核可宪章修正案,而非复杂和确定三阶段进程。

Sin embargo, a menos que se logren progresos reales en el programa de desarme, desmovilización y reintegración, la situación de seguridad continuará siendo incierta.

但是,除非解除武装、复员和重返社会方案取得切实进展,不然,安全局势仍将是稳定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


内疚, 内聚的, 内科, 内科医生, 内裤, 内联网, 内陆的, 内陆国, 内乱, 内罗毕,

相似单词


incidente, incidentemente, incidir, incienso, inciertamente, incierto, incinerable, incineración, incinerador, incinerar,
incierto, ta
adj.

1..
2.能肯定,没有把握.
3..
4.清晰,模糊

de perfiles ~ s 轮廓模糊.
派生

近义词
dudoso,  inseguro,  imprevisible,  indeciso,  irresoluto,  dubitable,  dudable,  fluctuante,  incierto,  impredecible e inesperado,  mutante,  muy inconstante,  poco convincente,  inconcluso,  ambiguo,  de poco peso,  débil,  impreciso,  indefinido,  maliciable,  muy incierto,  no concluyente,  no decidido,  no decisivo,  no definitivo,  no evidente,  no resuelto,  no seguro,  poco concluyente,  poco evidente,  poco seguro,  precario,  sin certeza,  sin verificar,  variante,  difuso,  dubitativo,  inconcluyente,  indeterminado,  provisorio

反义词
seguro,  cierto,  definitivo,  de buena fuente,  indudable,  certero,  confirmado,  positivo,  fidedigno,  fuera de toda duda,  inconfundible,  indiscutible,  indefectible,  indubitado,  inequívoco,  innegable,  invariable

联想词
futuro未来,将来;prometedor许诺;confuso混乱;sombrío阴暗;desconocido认识;imprevisible以预见;ambiguo模棱两可;indeterminado确定;porvenir未来,前途;incertidumbre定, 犹豫;lejano;

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很确定

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很确定

No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.

它将需要经过复杂从未尝试三阶段进程。

Esopo es fabulista y moralista griego, de él sólo hay referencias inciertas

伊索是古希腊寓言家和道德家,有关他事迹并没有明确记载。

Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.

我们愿意见到更深进展,而是将决定推延至确定日期

Sin embargo, la situación seguía siendo incierta y la comunidad internacional proporcionaba al país apoyo y asistencia.

尽管这些积极事态发展,局势仍然脆弱,国际社会正在进行支援。

Es incierto el futuro del Organismo y de los refugiados palestinos, particularmente en la Franja de Gaza.

近东救济工程处前途未卜,在加沙地带巴勒民同样前途未卜。

Otra fuente de dificultades proviene del hecho de que los límites de la categoría son algo inciertos.

个产生困来源是,这界线在某种程度上是确定

En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.

小组认为,这反映了可能迁徙到另个觅食地点些鸟类下落

Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.

但是,绝大多数流离失所者仍无法保证能够或根本可能自由耕种农田。

Sin embargo, el grado de participación popular en estos procesos, así como su transparencia, credibilidad y legitimidad seguían siendo inciertos.

然而,这两个进程包容性以及透明度、可信度和合法性依然以预测

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还确定但看起来已经有11 000人因围墙建造而失去家园。

A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.

尽管塔利班袭击最近以来在数量和严重性上都有升级,但是他们前途未卜

Para decirlo sumariamente, las directrices prácticas serían algo ajeno a las partes en la Convención de Viena y su situación sería incierta.

简而言之,际准则同各方毫无关系,其地位也非常确定

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应当毫无疑问,恐怖主义分子行动将使国际大家庭未来无把握

Teniendo presentes las variables inciertas recién mencionadas, cualquiera estimación actual acerca de la conclusión de la labor del Tribunal sigue siendo una conjetura.

考虑到上述确定变数,目前提出法庭工作结束估计时间仍然是猜测。

A la luz de los actuales desequilibrios mundiales, se reconoció en general que la futura evolución de las condiciones externas del desarrollo era incierta.

从当前全球失衡看,普遍认为,发展外部条件步演变是确定

La incierta situación en materia de seguridad, sumada al desarrollo insuficiente de los marcos jurídicos y reglamentarios, sigue desalentando las inversiones del sector privado.

确定安全状况,再加上法律和调控框架发展足,仍然会阻碍私营部门投资。

En ella se propone la aprobación directa de una enmienda a la Carta en lugar de un complejo e incierto proceso de tres etapas.

提案提议直接核可宪章修正案,而非复杂和确定三阶段进程。

Sin embargo, a menos que se logren progresos reales en el programa de desarme, desmovilización y reintegración, la situación de seguridad continuará siendo incierta.

但是,除非解除武装、复员和重返社会方案取得切进展,然,安全局势仍将是稳定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


内容相仿, 内容相似, 内伤, 内渗, 内省, 内室, 内收肌, 内收作用, 内胎, 内瓦,

相似单词


incidente, incidentemente, incidir, incienso, inciertamente, incierto, incinerable, incineración, incinerador, incinerar,
incierto, ta
adj.

1.不确实,不真实.
2.不能肯定,没有把握.
3.不,难说.
4.不清晰,模糊

de perfiles ~ s 轮廓模糊.
派生

近义词
dudoso,  inseguro,  imprevisible,  indeciso,  irresoluto,  dubitable,  dudable,  fluctuante,  incierto,  impredecible e inesperado,  mutante,  muy inconstante,  poco convincente,  inconcluso,  ambiguo,  de poco peso,  débil,  impreciso,  indefinido,  maliciable,  muy incierto,  no concluyente,  no decidido,  no decisivo,  no definitivo,  no evidente,  no resuelto,  no seguro,  poco concluyente,  poco evidente,  poco seguro,  precario,  sin certeza,  sin verificar,  variante,  difuso,  dubitativo,  inconcluyente,  indeterminado,  provisorio

反义词
seguro,  cierto,  definitivo,  de buena fuente,  indudable,  certero,  confirmado,  positivo,  fidedigno,  fuera de toda duda,  inconfundible,  indiscutible,  indefectible,  indubitado,  inequívoco,  innegable,  invariable

联想词
futuro未来,将来;prometedor许诺;confuso混乱;sombrío阴暗;desconocido不认识;imprevisible难以预见;ambiguo模棱两可;indeterminado不确定;porvenir未来,前途;incertidumbre不确实, 不定, 犹豫;lejano;

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很确定

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很确定

No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.

它将不需要经过复杂从未尝试三阶段进程。

Esopo es fabulista y moralista griego, de él sólo hay referencias inciertas

伊索是古希腊寓言家和道德家,有事迹并没有明确记载。

Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.

我们愿意见到更深进展,而不是将决定推延至确定日期

Sin embargo, la situación seguía siendo incierta y la comunidad internacional proporcionaba al país apoyo y asistencia.

尽管这些积极事态发展,局势仍然脆弱,国际社会正在进行支援。

Es incierto el futuro del Organismo y de los refugiados palestinos, particularmente en la Franja de Gaza.

近东救济工程处前途未卜,在加沙地带巴勒斯坦难民同样前途未卜。

Otra fuente de dificultades proviene del hecho de que los límites de la categoría son algo inciertos.

个产生困难来源是,这界线在某种程度上是确定

En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.

小组认为,这反映了可能迁徙到另个觅食地点些鸟类下落不明

Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.

但是,绝大多数流离失所者仍无法保证能够或根本不可能自由耕种农田。

Sin embargo, el grado de participación popular en estos procesos, así como su transparencia, credibilidad y legitimidad seguían siendo inciertos.

然而,这两个进程包容性以及透明度、可信度和合法性依然难以预测

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还确定但看起来已经有11 000人因围墙建造而失去家园。

A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.

尽管塔利班袭击最近以来在数量和严重性上都有升级,但是前途未卜

Para decirlo sumariamente, las directrices prácticas serían algo ajeno a las partes en la Convención de Viena y su situación sería incierta.

简而言之,实际则同各方毫无系,其地位也非常确定

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

我们还应毫无疑问,恐怖主义分子行动将使国际大家庭未来无把握

Teniendo presentes las variables inciertas recién mencionadas, cualquiera estimación actual acerca de la conclusión de la labor del Tribunal sigue siendo una conjetura.

考虑到上述确定变数,目前提出法庭工作结束估计时间仍然是猜测。

A la luz de los actuales desequilibrios mundiales, se reconoció en general que la futura evolución de las condiciones externas del desarrollo era incierta.

全球失衡看,普遍认为,发展外部条件步演变是确定

La incierta situación en materia de seguridad, sumada al desarrollo insuficiente de los marcos jurídicos y reglamentarios, sigue desalentando las inversiones del sector privado.

确定安全状况,再加上法律和调控框架发展不足,仍然会阻碍私营部门投资。

En ella se propone la aprobación directa de una enmienda a la Carta en lugar de un complejo e incierto proceso de tres etapas.

提案提议直接核可宪章修正案,而非复杂和确定三阶段进程。

Sin embargo, a menos que se logren progresos reales en el programa de desarme, desmovilización y reintegración, la situación de seguridad continuará siendo incierta.

但是,除非解除武装、复员和重返社会方案取得切实进展,不然,安全局势仍将是稳定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


泥水, 泥水匠, 泥塑, 泥潭, 泥炭, 泥炭田, 泥塘, 泥土, 泥土的, 泥瓦工,

相似单词


incidente, incidentemente, incidir, incienso, inciertamente, incierto, incinerable, incineración, incinerador, incinerar,
incierto, ta
adj.

1.不确实的,不真实的.
2.不能肯定的,没有把握的.
3.不定的,难说的.
4.不清晰的,模糊的:

de perfiles ~ s 轮廓模糊的.
派生

近义词
dudoso,  inseguro,  imprevisible,  indeciso,  irresoluto,  dubitable,  dudable,  fluctuante,  incierto,  impredecible e inesperado,  mutante,  muy inconstante,  poco convincente,  inconcluso,  ambiguo,  de poco peso,  débil,  impreciso,  indefinido,  maliciable,  muy incierto,  no concluyente,  no decidido,  no decisivo,  no definitivo,  no evidente,  no resuelto,  no seguro,  poco concluyente,  poco evidente,  poco seguro,  precario,  sin certeza,  sin verificar,  variante,  difuso,  dubitativo,  inconcluyente,  indeterminado,  provisorio

反义词
seguro,  cierto,  definitivo,  de buena fuente,  indudable,  certero,  confirmado,  positivo,  fidedigno,  fuera de toda duda,  inconfundible,  indiscutible,  indefectible,  indubitado,  inequívoco,  innegable,  invariable

联想词
futuro未来的,将来的;prometedor许诺的;confuso混乱的;sombrío阴暗的;desconocido不认识的;imprevisible难以预见的;ambiguo模棱两可的;indeterminado不确定的;porvenir未来,前途;incertidumbre不确实, 不定, 犹;lejano远的;

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很确定

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很确定

No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.

它将不需要经过复杂的、从未尝试过的三阶段进程。

Esopo es fabulista y moralista griego, de él sólo hay referencias inciertas

伊索是古希腊寓言家和道德家,有关他的事迹并没有明确

Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.

们愿意见到更深步的进展,而不是将决定推延至确定的日期

Sin embargo, la situación seguía siendo incierta y la comunidad internacional proporcionaba al país apoyo y asistencia.

尽管这些积极的事态发展,局势仍脆弱,国际社会正在进行支援。

Es incierto el futuro del Organismo y de los refugiados palestinos, particularmente en la Franja de Gaza.

近东救济工程处前途未卜,在加沙地带的巴勒斯坦难民同样前途未卜。

Otra fuente de dificultades proviene del hecho de que los límites de la categoría son algo inciertos.

个产生困难的来源是,这类的界线在某种程度上是确定

En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.

小组认为,这反映了可能迁徙到另个觅食地点的些鸟类下落不明

Sin embargo, para la inmensa mayoría de estos desplazados, el acceso a la tierra sigue siendo incierto o imposible.

但是,绝大多数流离失所者仍无法保证能够或根本不可能自由耕种农田。

Sin embargo, el grado de participación popular en estos procesos, así como su transparencia, credibilidad y legitimidad seguían siendo inciertos.

而,这两个进程的包容性以及透明度、可信度和合法性依难以预测

Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.

这方面数字还确定但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。

A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.

尽管塔利班的袭击最近以来在数量和严重性上都有升级,但是他们的前途未卜

Para decirlo sumariamente, las directrices prácticas serían algo ajeno a las partes en la Convención de Viena y su situación sería incierta.

简而言之,实际准则同各方毫无关系,其地位也非常确定

No nos debe caber duda alguna de que los actos de los terroristas hacen el futuro incierto para toda la comunidad internacional.

们还应毫无疑问,恐怖主义分子的行动将使国际大家庭的未来无把握

Teniendo presentes las variables inciertas recién mencionadas, cualquiera estimación actual acerca de la conclusión de la labor del Tribunal sigue siendo una conjetura.

考虑到上述确定变数,目前提出法庭工作结束的估计时间仍是猜测。

A la luz de los actuales desequilibrios mundiales, se reconoció en general que la futura evolución de las condiciones externas del desarrollo era incierta.

前的全球失衡看,普遍认为,发展的外部条件的进步演变是确定

La incierta situación en materia de seguridad, sumada al desarrollo insuficiente de los marcos jurídicos y reglamentarios, sigue desalentando las inversiones del sector privado.

确定的安全状况,再加上法律和调控框架发展不足,仍会阻碍私营部门投资。

En ella se propone la aprobación directa de una enmienda a la Carta en lugar de un complejo e incierto proceso de tres etapas.

提案提议直接核可宪章修正案,而非复杂和确定的三阶段进程。

Sin embargo, a menos que se logren progresos reales en el programa de desarme, desmovilización y reintegración, la situación de seguridad continuará siendo incierta.

但是,除非解除武装、复员和重返社会方案取得切实进展,不,安全局势仍将是稳定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 incierto 的西班牙语例句

用户正在搜索


年初, 年代, 年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的,

相似单词


incidente, incidentemente, incidir, incienso, inciertamente, incierto, incinerable, incineración, incinerador, incinerar,