西语助手
  • 关闭

f.

1.«dar,ofrecer, ser»

保证:
La unidad es ~de la victoria.团结是胜利的保证.Esta cuerda no ofrece ~s de resistencia. 根绳子不保险.


2.担保物,抵押物.
3.【商】 保单.

4.«con,de»

信用,可靠:
una persona de ~ s 有信用的人.una marca de ~ 有信用的商品牌子. ~ s constitu- ciónales 宪法保障的公民权利.

派生

近义词
fianza,  caución,  afianzamiento,  dita,  arras,  aval,  certificado de garantía,  prenda,  resguardo,  garantía prendaria,  acidaque,  caparra,  colateral,  hipoteca,  título valor,  abonamiento,  garante,  pignoración,  prenda colateral
seguridad

联想词
garante保证的;fiabilidad可信性;protección保护;garantizar保证;validez有效;durabilidad耐久性;calidad质;devolución归还;confiabilidad可靠性;legitimidad合法;reparación修理;

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

根绳子不太结实。

La unidad es la garantía de la victoria.

团结是胜利的保证

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

但是,一些文章认为还需做出政保证

Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.

除此而外,还必须提供充分的安全保障

No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.

财政担保来应付索赔的一点怎样强调也不过分。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

La garantía de calidad asegura que el cliente recibe el nivel deseado de servicios contratados.

质量保证确保客户获得理想的合同所定服务。

No obstante, diversas cuestiones, como la garantía de calidad, todavía no se han resuelto.

但几个问题包括质量保证问题仍须处理。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和陈述,还有事实。

La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.

光靠举行选举,并不能保障产生温和和负责的政府。

No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.

但是,没有保证可以得到律师协助。

Las garantías negativas de seguridad son esenciales para el fortalecimiento del TNP.

消极安全保证对于加强《不扩散条约》来说至关重

También subraya que debe observarse el respeto de las garantías legales.

特别委员会还着重指出,必须遵守正当程序。

Las garantías fueron dadas por un alto representante del Gobierno de Egipto.

保证是埃及政府的一位高级代表提出的。

Las medidas de seguridad que allí se adopten constituyen una garantía adicional para los testigos.

准许弄到调查或开庭的地方是对证人的更多保障

Las garantías de seguridad pueden ser negativas y positivas.

安全保证分为消极保证和积极保证。

Una declaración general sobre las garantías de seguridad objeto del instrumento.

于安全保证的一般声明,此类保证是项文书的主题事项。

Cualquier salvedad que se aplique a las garantías de seguridad previstas en el instrumento.

于文书中提供的安全保证所作的任何限定。

121) y ofrezcan garantías negativas de seguridad a los Estados no poseedores de armas nucleares.

但还必须作出更多努力;许多国家仍然处在自己或盟国的核保护伞之下,必须设法减少和最终消除些国家对核威慑的依赖。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着固有的差距。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garantía 的西班牙语例句

用户正在搜索


当心, 当选, 当选的, 当选人, 当选总统, 当央, 当腰, 当真, 当政, 当之无愧,

相似单词


garambaina, garambullo, garandumba, garañón, garante, garantía, garantía subsidiaria, garantir, garantizador, garantizar,

f.

1.«dar,ofrecer, ser»

证:
La unidad es ~de la victoria.团结是胜利的证.Esta cuerda no ofrece ~s de resistencia. 这根绳子不.


2.物,抵押物.
3.【商】 单.

4.«con,de»

信用,可靠:
una persona de ~ s 有信用的人.una marca de ~ 有信用的商品牌子. ~ s constitu- ciónales 宪法障的公民权利.

派生

近义词
fianza,  caución,  afianzamiento,  dita,  arras,  aval,  certificado de garantía,  prenda,  resguardo,  garantía prendaria,  acidaque,  caparra,  colateral,  hipoteca,  título valor,  abonamiento,  garante,  pignoración,  prenda colateral
seguridad

联想词
garante证的;fiabilidad可信性;protección护;garantizar证;validez有效;durabilidad耐久性;calidad质;devolución归还;confiabilidad可靠性;legitimidad合法;reparación修理;

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根绳子不太结

La unidad es la garantía de la victoria.

团结是胜利的

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

但是,一些文章认为还需要做出政

Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.

除此而外,还必须提供充分的安全

No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.

需要财政来应付索赔的要求,这一点怎样强调也不过分。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种的形式可以是财政证金、或债券。

La garantía de calidad asegura que el cliente recibe el nivel deseado de servicios contratados.

质量证确客户获得理想的合同所定服务。

No obstante, diversas cuestiones, como la garantía de calidad, todavía no se han resuelto.

但几个问题包括质量证问题仍须处理。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了和陈述,还有

La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.

靠举行选举,并不能产生温和和负责的政府。

No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.

但是,没有可以得到律师协助。

Las garantías negativas de seguridad son esenciales para el fortalecimiento del TNP.

消极安全对于加强《不扩散条约》来说至关重要。

También subraya que debe observarse el respeto de las garantías legales.

特别委员会还着重指出,必须遵守正当程序。

Las garantías fueron dadas por un alto representante del Gobierno de Egipto.

这种是埃及政府的一位高级代表提出的。

Las medidas de seguridad que allí se adopten constituyen una garantía adicional para los testigos.

准许弄到调查或开庭的地方是对证人的更多

Las garantías de seguridad pueden ser negativas y positivas.

安全分为消极证和积极证。

Una declaración general sobre las garantías de seguridad objeto del instrumento.

于安全证的一般声明,此类证是这项文书的主题项。

Cualquier salvedad que se aplique a las garantías de seguridad previstas en el instrumento.

于文书中提供的安全证所作的任何限定。

121) y ofrezcan garantías negativas de seguridad a los Estados no poseedores de armas nucleares.

但还必须作出更多努力;许多国家仍然处在自己或盟国的核护伞之下,必须设法减少和最终消除这些国家对核威慑的依赖。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律际落之间存在着固有的差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garantía 的西班牙语例句

用户正在搜索


挡驾, 挡箭牌, 挡泥板, 挡墙, 挡土板, 挡土墙, , 档案, 档案文件, 党报,

相似单词


garambaina, garambullo, garandumba, garañón, garante, garantía, garantía subsidiaria, garantir, garantizador, garantizar,

f.

1.«dar,ofrecer, ser»


La unidad es ~de la victoria.团结是胜利的保.Esta cuerda no ofrece ~s de resistencia. 这根绳子不保险.


2.担保物,抵押物.
3.【商】 保单.

4.«con,de»

信用,靠:
una persona de ~ s 有信用的人.una marca de ~ 有信用的商品牌子. ~ s constitu- ciónales 宪法保障的公民权利.

派生

近义词
fianza,  caución,  afianzamiento,  dita,  arras,  aval,  certificado de garantía,  prenda,  resguardo,  garantía prendaria,  acidaque,  caparra,  colateral,  hipoteca,  título valor,  abonamiento,  garante,  pignoración,  prenda colateral
seguridad

联想词

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根绳子不太结实。

La unidad es la garantía de la victoria.

团结是胜利的

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

但是,一些文章认为还需要做出政

Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.

除此而外,还必须提供充分的安全保障

No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.

需要财政担保来应付索赔的要求,这一点怎样强调也不过分。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保以是财政担保保金、保险或债券。

La garantía de calidad asegura que el cliente recibe el nivel deseado de servicios contratados.

质量保确保客户获得理想的合同所定服务。

No obstante, diversas cuestiones, como la garantía de calidad, todavía no se han resuelto.

但几个问题包括质量保问题仍须处理。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了和陈述,还有事实。

La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.

光靠举行选举,并不能保障产生温和和负责的政府。

No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.

但是,没有以得到律师协助。

Las garantías negativas de seguridad son esenciales para el fortalecimiento del TNP.

消极安全对于加强《不扩散条约》来说至关重要。

También subraya que debe observarse el respeto de las garantías legales.

特别委员会还着重指出,必须遵守正当程序。

Las garantías fueron dadas por un alto representante del Gobierno de Egipto.

这种是埃及政府的一位高级代表提出的。

Las medidas de seguridad que allí se adopten constituyen una garantía adicional para los testigos.

准许弄到调查或开庭的地方是对人的更多保障

Las garantías de seguridad pueden ser negativas y positivas.

安全分为消极保和积极保

Una declaración general sobre las garantías de seguridad objeto del instrumento.

于安全保的一般声明,此类保是这项文书的主题事项。

Cualquier salvedad que se aplique a las garantías de seguridad previstas en el instrumento.

于文书中提供的安全保所作的任何限定。

121) y ofrezcan garantías negativas de seguridad a los Estados no poseedores de armas nucleares.

但还必须作出更多努力;许多国家仍然处在自己或盟国的核保护伞之下,必须设法减少和最终消除这些国家对核威慑的依赖。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着固有的差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garantía 的西班牙语例句

用户正在搜索


党内, 党派, 党旗, 党徒, 党团, 党外, 党外人士, 党委, 党务, 党小组,

相似单词


garambaina, garambullo, garandumba, garañón, garante, garantía, garantía subsidiaria, garantir, garantizador, garantizar,

f.

1.«dar,ofrecer, ser»

证:
La unidad es ~de la victoria.团结是胜利的证.Esta cuerda no ofrece ~s de resistencia. 这根绳子不险.


2.担物,抵押物.
3.【商】 单.

4.«con,de»

,可靠:
una persona de ~ s 有的人.una marca de ~ 有的商品牌子. ~ s constitu- ciónales 宪法障的公民权利.

派生

近义词
fianza,  caución,  afianzamiento,  dita,  arras,  aval,  certificado de garantía,  prenda,  resguardo,  garantía prendaria,  acidaque,  caparra,  colateral,  hipoteca,  título valor,  abonamiento,  garante,  pignoración,  prenda colateral
seguridad

联想词

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根绳子不太结实。

La unidad es la garantía de la victoria.

团结是胜利的

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

但是,一些文章认为还需要做出政

Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.

除此而外,还必须提供充分的安全

No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.

需要财政来应付索赔的要求,这一点怎样强调也不过分。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种的形式可以是财政担证金、险或债券。

La garantía de calidad asegura que el cliente recibe el nivel deseado de servicios contratados.

证确客户获得理想的合同所定服务。

No obstante, diversas cuestiones, como la garantía de calidad, todavía no se han resuelto.

但几个问题包括证问题仍须处理。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了和陈述,还有事实。

La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.

光靠举行选举,并不能产生温和和负责的政府。

No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.

但是,没有可以得到律师协助。

Las garantías negativas de seguridad son esenciales para el fortalecimiento del TNP.

消极安全对于加强《不扩散条约》来说至关重要。

También subraya que debe observarse el respeto de las garantías legales.

特别委员会还着重指出,必须遵守正当程序。

Las garantías fueron dadas por un alto representante del Gobierno de Egipto.

这种是埃及政府的一位高级代表提出的。

Las medidas de seguridad que allí se adopten constituyen una garantía adicional para los testigos.

准许弄到调查或开庭的地方是对证人的更多

Las garantías de seguridad pueden ser negativas y positivas.

安全分为消极证和积极证。

Una declaración general sobre las garantías de seguridad objeto del instrumento.

于安全证的一般声明,此类证是这项文书的主题事项。

Cualquier salvedad que se aplique a las garantías de seguridad previstas en el instrumento.

于文书中提供的安全证所作的任何限定。

121) y ofrezcan garantías negativas de seguridad a los Estados no poseedores de armas nucleares.

但还必须作出更多努力;许多国家仍然处在自己或盟国的核护伞之下,必须设法减少和最终消除这些国家对核威慑的依赖。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律和实际落实之间存在着固有的差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garantía 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 荡涤, 荡妇, 荡平, 荡然无存, 荡漾, , 刀背, 刀笔, 刀兵,

相似单词


garambaina, garambullo, garandumba, garañón, garante, garantía, garantía subsidiaria, garantir, garantizador, garantizar,

f.

1.«dar,ofrecer, ser»

保证:
La unidad es ~de la victoria.团结是胜利的保证.Esta cuerda no ofrece ~s de resistencia. 这根绳子不保险.


2.担保.
3.【商】 保单.

4.«con,de»

信用,可靠:
una persona de ~ s 有信用的人.una marca de ~ 有信用的商品牌子. ~ s constitu- ciónales 宪法保障的公民权利.

派生

近义词
fianza,  caución,  afianzamiento,  dita,  arras,  aval,  certificado de garantía,  prenda,  resguardo,  garantía prendaria,  acidaque,  caparra,  colateral,  hipoteca,  título valor,  abonamiento,  garante,  pignoración,  prenda colateral
seguridad

联想词
garante保证的;fiabilidad可信性;protección保护;garantizar保证;validez有效;durabilidad耐久性;calidad质;devolución;confiabilidad可靠性;legitimidad合法;reparación修理;

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根绳子不太结实。

La unidad es la garantía de la victoria.

团结是胜利的保证

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

但是,一些文章认为需要做出政保证

Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.

除此而外,必须提供充分的安全保障

No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.

需要财政担保来应付索赔的要求,这一点怎样强调也不过分。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

La garantía de calidad asegura que el cliente recibe el nivel deseado de servicios contratados.

质量保证确保客户获得理想的合同所定服务。

No obstante, diversas cuestiones, como la garantía de calidad, todavía no se han resuelto.

但几个问题包括质量保证问题仍须处理。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证有事实。

La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.

光靠举行选举,并不能保障产生温和和负责的政府。

No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.

但是,没有保证可以得到律师协助。

Las garantías negativas de seguridad son esenciales para el fortalecimiento del TNP.

消极安全保证对于加强《不扩散条约》来说至关重要。

También subraya que debe observarse el respeto de las garantías legales.

特别委员会着重指出,必须遵守正当程序。

Las garantías fueron dadas por un alto representante del Gobierno de Egipto.

这种保证是埃及政府的一位高级代表提出的。

Las medidas de seguridad que allí se adopten constituyen una garantía adicional para los testigos.

准许弄到调查或开庭的地方是对证人的更多保障

Las garantías de seguridad pueden ser negativas y positivas.

安全保证分为消极保证和积极保证。

Una declaración general sobre las garantías de seguridad objeto del instrumento.

于安全保证的一般声明,此类保证是这项文书的主题事项。

Cualquier salvedad que se aplique a las garantías de seguridad previstas en el instrumento.

于文书中提供的安全保证所作的任何限定。

121) y ofrezcan garantías negativas de seguridad a los Estados no poseedores de armas nucleares.

必须作出更多努力;许多国家仍然处在自己或盟国的核保护伞之下,必须设法减少和最终消除这些国家对核威慑的依赖。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着固有的差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garantía 的西班牙语例句

用户正在搜索


刀口, 刀片, 刀枪, 刀鞘, 刀刃, 刀伤, 叨光, 叨扰, , ,

相似单词


garambaina, garambullo, garandumba, garañón, garante, garantía, garantía subsidiaria, garantir, garantizador, garantizar,

用户正在搜索


到处, 到处出现的, 到处都无, 到处走动, 到此为止, 到达, 到达顶端, 到达中间, 到达中天, 到达终点,

相似单词


garambaina, garambullo, garandumba, garañón, garante, garantía, garantía subsidiaria, garantir, garantizador, garantizar,

用户正在搜索


道破, 道歉, 道琼斯指数, 道听途说, 道喜, 道谢, 道义, 道子, , 稻草,

相似单词


garambaina, garambullo, garandumba, garañón, garante, garantía, garantía subsidiaria, garantir, garantizador, garantizar,

f.

1.«dar,ofrecer, ser»

证:
La unidad es ~de la victoria.团结是胜利的证.Esta cuerda no ofrece ~s de resistencia. 这根绳险.


2.担物,抵押物.
3.【商】 单.

4.«con,de»

信用,可
una persona de ~ s 有信用的人.una marca de ~ 有信用的商品牌. ~ s constitu- ciónales 宪法障的公民权利.

派生

近义词
fianza,  caución,  afianzamiento,  dita,  arras,  aval,  certificado de garantía,  prenda,  resguardo,  garantía prendaria,  acidaque,  caparra,  colateral,  hipoteca,  título valor,  abonamiento,  garante,  pignoración,  prenda colateral
seguridad

联想词
garante证的;fiabilidad可信性;protección护;garantizar证;validez有效;durabilidad耐久性;calidad质;devolución归还;confiabilidad性;legitimidad合法;reparación修理;

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根绳太结实。

La unidad es la garantía de la victoria.

团结是胜利的

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

但是,一些文章认为还需要做出政

Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.

除此而外,还必须提供充分的安全

No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.

需要财政来应付索赔的要求,这一点怎样强调也过分。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种的形式可以是财政担证金、险或债券。

La garantía de calidad asegura que el cliente recibe el nivel deseado de servicios contratados.

质量证确客户获得理想的合同所定服务。

No obstante, diversas cuestiones, como la garantía de calidad, todavía no se han resuelto.

但几个问题包括质量证问题仍须处理。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了和陈述,还有事实。

La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.

,并产生温和和负责的政府。

No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.

但是,没有可以得到律师协助。

Las garantías negativas de seguridad son esenciales para el fortalecimiento del TNP.

消极安全对于加强《扩散条约》来说至关重要。

También subraya que debe observarse el respeto de las garantías legales.

特别委员会还着重指出,必须遵守正当程序。

Las garantías fueron dadas por un alto representante del Gobierno de Egipto.

这种是埃及政府的一位高级代表提出的。

Las medidas de seguridad que allí se adopten constituyen una garantía adicional para los testigos.

准许弄到调查或开庭的地方是对证人的更多

Las garantías de seguridad pueden ser negativas y positivas.

安全分为消极证和积极证。

Una declaración general sobre las garantías de seguridad objeto del instrumento.

于安全证的一般声明,此类证是这项文书的主题事项。

Cualquier salvedad que se aplique a las garantías de seguridad previstas en el instrumento.

于文书中提供的安全证所作的任何限定。

121) y ofrezcan garantías negativas de seguridad a los Estados no poseedores de armas nucleares.

但还必须作出更多努力;许多国家仍然处在自己或盟国的核护伞之下,必须设法减少和最终消除这些国家对核威慑的依赖。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律和实际落实之间存在着固有的差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garantía 的西班牙语例句

用户正在搜索


得胜的, 得失, 得时, 得势, 得手, 得数, 得体, 得天独厚, 得天独厚的, 得五席,

相似单词


garambaina, garambullo, garandumba, garañón, garante, garantía, garantía subsidiaria, garantir, garantizador, garantizar,

f.

1.«dar,ofrecer, ser»


La unidad es ~de la victoria.团结是胜利的.Esta cuerda no ofrece ~s de resistencia. 这根绳子不险.


2.担,抵押.
3.【单.

4.«con,de»

信用,可靠:
una persona de ~ s 有信用的人.una marca de ~ 有信用的品牌子. ~ s constitu- ciónales 宪法障的公民权利.

派生

近义词
fianza,  caución,  afianzamiento,  dita,  arras,  aval,  certificado de garantía,  prenda,  resguardo,  garantía prendaria,  acidaque,  caparra,  colateral,  hipoteca,  título valor,  abonamiento,  garante,  pignoración,  prenda colateral
seguridad

联想词

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根绳子不太结实。

La unidad es la garantía de la victoria.

团结是胜利的

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

但是,一些文章认为还需要做出政

Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.

除此而外,还必须提供充分的安全

No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.

需要财政来应付索赔的要求,这一点怎样强调也不过分。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种的形式可以是财政担金、险或债券。

La garantía de calidad asegura que el cliente recibe el nivel deseado de servicios contratados.

质量客户获得理想的合同所定服务。

No obstante, diversas cuestiones, como la garantía de calidad, todavía no se han resuelto.

但几个问题包括质量问题仍须处理。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了述,还有事实。

La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.

光靠举行选举,并不能产生温负责的政府。

No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.

但是,没有可以得到律师协助。

Las garantías negativas de seguridad son esenciales para el fortalecimiento del TNP.

消极安全对于加强《不扩散条约》来说至关重要。

También subraya que debe observarse el respeto de las garantías legales.

特别委员会还着重指出,必须遵守正当程序。

Las garantías fueron dadas por un alto representante del Gobierno de Egipto.

这种是埃及政府的一位高级代表提出的。

Las medidas de seguridad que allí se adopten constituyen una garantía adicional para los testigos.

准许弄到调查或开庭的地方是对人的更多

Las garantías de seguridad pueden ser negativas y positivas.

安全分为消极积极

Una declaración general sobre las garantías de seguridad objeto del instrumento.

于安全的一般声明,此类是这项文书的主题事项。

Cualquier salvedad que se aplique a las garantías de seguridad previstas en el instrumento.

于文书中提供的安全所作的任何限定。

121) y ofrezcan garantías negativas de seguridad a los Estados no poseedores de armas nucleares.

但还必须作出更多努力;许多国家仍然处在自己或盟国的核护伞之下,必须设法减少最终消除这些国家对核威慑的依赖。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律实际落实之间存在着固有的差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garantía 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 的背阴看台, 的黎波里, 的确, 的确良, , 灯标, 灯彩, 灯草, 灯光,

相似单词


garambaina, garambullo, garandumba, garañón, garante, garantía, garantía subsidiaria, garantir, garantizador, garantizar,

f.

1.«dar,ofrecer, ser»

保证:
La unidad es ~de la victoria.团结是胜利的保证.Esta cuerda no ofrece ~s de resistencia. 这根绳子不保险.


2.担保物,抵押物.
3.【商】 保单.

4.«con,de»

信用,可靠:
una persona de ~ s 有信用的人.una marca de ~ 有信用的商品牌子. ~ s constitu- ciónales 宪法保障的公民权利.

派生

近义词
fianza,  caución,  afianzamiento,  dita,  arras,  aval,  certificado de garantía,  prenda,  resguardo,  garantía prendaria,  acidaque,  caparra,  colateral,  hipoteca,  título valor,  abonamiento,  garante,  pignoración,  prenda colateral
seguridad

联想词
garante保证的;fiabilidad可信性;protección保护;garantizar保证;validez有效;durabilidad耐久性;calidad质;devolución归还;confiabilidad可靠性;legitimidad合法;reparación;

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根绳子不太结实。

La unidad es la garantía de la victoria.

团结是胜利的保证

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

但是,一些文章认为还需要做出政保证

Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.

除此而外,还必须提供充分的安全保障

No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.

需要财政担保来应付索赔的要求,这一强调也不过分。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

La garantía de calidad asegura que el cliente recibe el nivel deseado de servicios contratados.

质量保证确保客户获得想的合同所定服务。

No obstante, diversas cuestiones, como la garantía de calidad, todavía no se han resuelto.

但几个问题包括质量保证问题仍须处

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和陈述,还有事实。

La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.

光靠举行选举,并不能保障产生温和和负责的政府。

No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.

但是,没有保证可以得到律师协助。

Las garantías negativas de seguridad son esenciales para el fortalecimiento del TNP.

消极安全保证对于加强《不扩散条约》来说至关重要。

También subraya que debe observarse el respeto de las garantías legales.

特别委员会还着重指出,必须遵守正当程序。

Las garantías fueron dadas por un alto representante del Gobierno de Egipto.

这种保证是埃及政府的一位高级代表提出的。

Las medidas de seguridad que allí se adopten constituyen una garantía adicional para los testigos.

准许弄到调查或开庭的地方是对证人的更多保障

Las garantías de seguridad pueden ser negativas y positivas.

安全保证分为消极保证和积极保证。

Una declaración general sobre las garantías de seguridad objeto del instrumento.

于安全保证的一般声明,此类保证是这项文书的主题事项。

Cualquier salvedad que se aplique a las garantías de seguridad previstas en el instrumento.

于文书中提供的安全保证所作的任何限定。

121) y ofrezcan garantías negativas de seguridad a los Estados no poseedores de armas nucleares.

但还必须作出更多努力;许多国家仍然处在自己或盟国的核保护伞之下,必须设法减少和最终消除这些国家对核威慑的依赖。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着固有的差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garantía 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 低波段, 低产, 低潮, 低沉, 低沉的, 低沉有磁性的, 低垂, 低档, 低的,

相似单词


garambaina, garambullo, garandumba, garañón, garante, garantía, garantía subsidiaria, garantir, garantizador, garantizar,

f.

1.«dar,ofrecer, ser»

保证:
La unidad es ~de la victoria.团结是胜利保证.Esta cuerda no ofrece ~s de resistencia. 这根绳子不保险.


2.担保物,抵押物.
3.【商】 保单.

4.«con,de»

信用,可靠:
una persona de ~ s 有信用人.una marca de ~ 有信用商品牌子. ~ s constitu- ciónales 宪法保障权利.

派生

近义词
fianza,  caución,  afianzamiento,  dita,  arras,  aval,  certificado de garantía,  prenda,  resguardo,  garantía prendaria,  acidaque,  caparra,  colateral,  hipoteca,  título valor,  abonamiento,  garante,  pignoración,  prenda colateral
seguridad

联想词
garante保证;fiabilidad可信性;protección保护;garantizar保证;validez有效;durabilidad耐久性;calidad质;devolución归还;confiabilidad可靠性;legitimidad合法;reparación修理;

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根绳子不太结实。

La unidad es la garantía de la victoria.

团结是胜利保证

Con todo, otros consideran que también se necesitarán garantías políticas.

但是,一些文章认为还需要做出政保证

Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.

除此而外,还必须提供充分安全保障

No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.

需要财政担保来应付索赔要求,这一点怎样强调也不过分。

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

La garantía de calidad asegura que el cliente recibe el nivel deseado de servicios contratados.

质量保证确保客户获得理想服务。

No obstante, diversas cuestiones, como la garantía de calidad, todavía no se han resuelto.

但几个问题包括质量保证问题仍须处理。

Al margen de garantías e indicios, están los hechos.

除了保证和陈述,还有事实。

La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.

光靠举行选举,并不能保障产生温和和负责政府。

No obstante, no existe garantía alguna de acceso inmediato a un abogado defensor.

但是,没有保证可以得到律师协助。

Las garantías negativas de seguridad son esenciales para el fortalecimiento del TNP.

消极安全保证对于加强《不扩散条约》来说至关重要。

También subraya que debe observarse el respeto de las garantías legales.

特别委员会还着重指出,必须遵守正当程序。

Las garantías fueron dadas por un alto representante del Gobierno de Egipto.

这种保证是埃及政府一位高级代表提出

Las medidas de seguridad que allí se adopten constituyen una garantía adicional para los testigos.

准许弄到调查或开庭地方是对证人更多保障

Las garantías de seguridad pueden ser negativas y positivas.

安全保证分为消极保证和积极保证。

Una declaración general sobre las garantías de seguridad objeto del instrumento.

于安全保证一般声明,此类保证是这项文书主题事项。

Cualquier salvedad que se aplique a las garantías de seguridad previstas en el instrumento.

于文书中提供安全保证所作任何限

121) y ofrezcan garantías negativas de seguridad a los Estados no poseedores de armas nucleares.

但还必须作出更多努力;许多国家仍然处在自己或盟国核保护伞之下,必须设法减少和最终消除这些国家对核威慑依赖。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着固有差距。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garantía 的西班牙语例句

用户正在搜索


低首下心, 低俗, 低损耗, 低调, 低头, 低头(船头)吃水深, 低洼, 低洼的, 低洼地, 低洼地的,

相似单词


garambaina, garambullo, garandumba, garañón, garante, garantía, garantía subsidiaria, garantir, garantizador, garantizar,