西语助手
  • 关闭

tr.
阐述,说明:
Einstein enunció la Teoría de la Relatividad. 爱因斯坦提出了相对. Comencemos por ~los principios fundamentales. 我们首先阐明基本原则.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
poner de manifiesto,  manifestar,  decir,  declarar,  expresar,  plantear,  aseverar,  exponer,  adelantar,  afirmar,  asegurar,  proclamar,  profesar,  proponer,  sugerir,  testificar,  alegar,  dejar dicho,  divulgar,  emitir,  exteriorizar,  hacer constar,  poner sobre la mesa,  preguntar,  sacar al aire,  promulgar,  verter
pronunciar,  articular,  vocalizar,  boquear
aclarar,  demostrar,  explicar,  ilustrar,  dar explicaciones sobre,  definir,  describir,  esclarecer,  glosar,  interpretar,  mostrar,  dilucidar,  elucidar,  explanar,  barajar

联想词
formular使公式化;resumir概括,略述,简化;describir勾画,勾勒;enumerar列举;argumentar;plantear筹划;explicar解释;inferir;señalar标志, 作记号, 确定, 暗;exponer陈列;concluir结束;

Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.

但是一般原则并非不可例外的规则。

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府发出信函概述标准。

Las conclusiones y recomendaciones detalladas se enuncian en los párrafos 11 a 46.

第11至46段报告详细调查结果和建

Los criterios de independencia se enuncian en el apéndice A del presente anexo.

独立的标准见本报告附录A。

El régimen de la insolvencia podría enunciar principios claros como base para la valoración.

,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为估价基础的明确原则。

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述了秘书处在国家级别促进协同的活动。

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

权利于《公约》第三部分(第六至二十七条)。

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

权利于《公约》第三部分(第六至二十七条)。

Deberá especificarse cuáles son las disposiciones absolutamente imperativas que se enuncien en el párrafo 2 del artículo 88 a).

88a(2)中的绝对强制性规定仍有待明确。

Los criterios para valorar la experiencia financiera se enuncian en el apéndice B del presente anexo.

财务工作经历的标准见本报告附录B。

En este texto se enuncian ocho criterios que deben examinarse antes de autorizar una exportación de armas.

该守则规定了武器出口获得授权前必须满足的八条标准。

En esa política se enuncian los principios pertinentes, así como los requisitos en materia de personal y capacitación.

该项政策概述了有关的原则和人员编制以及培训要求。

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明义务,少数代表团建保留置于方括号内的词句。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

El Comité recomendó que se aprobaran las recomendaciones 1 a 9, con sujeción a las disposiciones que se enuncian a continuación.

委员会建核可建一至建九,但以符合下列规定为前提。

Cabe recordar a este respecto que el reglamento enuncia ciertos requisitos de procedimiento en cuanto a la tramitación de las presentaciones.

方面,不妨注意到,事规则载有若干关于处理划界案的程序规定

En particular, su artículo 3 prevé la igualdad de derechos del hombre y la mujer al goce de los derechos que enuncia.

尤其是,该项《公约》的第三条规定,男女在享受该项公约所载的各项权利方面具有平等权利

En una directiva sobre el deber de acogida se enunciarán los requisitos en un plano más operacional que en la política.

《接纳责任示》规定比政策更具操作性的要求。

En el preámbulo del Estatuto se enuncian expresamente varios objetivos específicos que coinciden con los de la Carta de las Naciones Unidas.

《规约》序言明文规定若干具体目标,与联合国目标重叠。

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

应尽量减少优先权高于有担保债权的债权并应在破产法中将其明确列出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 enunciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


熙攘的人群, 熙熙攘攘, 蜥蜴, , 熄灯, 熄灯号, 熄风, 熄火, 熄灭, 熄灭的,

相似单词


enumerador, enumerar, enumerativo, enunciación, enunciado, enunciar, enunciativo, enuresis, envagarar, envaina,

tr.
阐述,说明:
Einstein enunció la Teoría de la Relatividad. 爱因斯坦提出了相对论. Comencemos por ~los principios fundamentales. 我们首先阐明基本原则.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
poner de manifiesto,  manifestar,  decir,  declarar,  expresar,  plantear,  aseverar,  exponer,  adelantar,  afirmar,  asegurar,  proclamar,  profesar,  proponer,  sugerir,  testificar,  alegar,  dejar dicho,  divulgar,  emitir,  exteriorizar,  hacer constar,  poner sobre la mesa,  preguntar,  sacar al aire,  promulgar,  verter
pronunciar,  articular,  vocalizar,  boquear
aclarar,  demostrar,  explicar,  ilustrar,  dar explicaciones sobre,  definir,  describir,  esclarecer,  glosar,  interpretar,  mostrar,  dilucidar,  elucidar,  explanar,  barajar

联想词
formular使公式化;resumir概括,略述,简化;describir勾画,勾勒;enumerar列举;argumentar争论;plantear筹划;explicar解释;inferir推论;señalar标志, 记号, 确定, 暗指,议论;exponer陈列;concluir结束;

Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.

但是一般原则并非不可例外的规则。

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府发出信函概述这些标准。

Las conclusiones y recomendaciones detalladas se enuncian en los párrafos 11 a 46.

第11至46段报告详细调查结果和建议。

Los criterios de independencia se enuncian en el apéndice A del presente anexo.

独立的标准见本报告A。

El régimen de la insolvencia podría enunciar principios claros como base para la valoración.

助手段,无力偿债法可规定估价基础的明确原则。

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述了秘书处在国家级别促进协同的活动。

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利于《公约》第三部分(第六至二十七条)。

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利于《公约》第三部分(第六至二十七条)。

Deberá especificarse cuáles son las disposiciones absolutamente imperativas que se enuncien en el párrafo 2 del artículo 88 a).

88a(2)中的绝对强制性规定仍有待明确。

Los criterios para valorar la experiencia financiera se enuncian en el apéndice B del presente anexo.

财务工经历的标准见本报告B。

En este texto se enuncian ocho criterios que deben examinarse antes de autorizar una exportación de armas.

该守则规定了武器出口获得授权前必须满足的八条标准。

En esa política se enuncian los principios pertinentes, así como los requisitos en materia de personal y capacitación.

该项政策概述了有关的原则和人员编制以及培训要求。

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词句。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视货物积载的一部分。

El Comité recomendó que se aprobaran las recomendaciones 1 a 9, con sujeción a las disposiciones que se enuncian a continuación.

委员会建议核可建议一至建议九,但以符合下列规定前提。

Cabe recordar a este respecto que el reglamento enuncia ciertos requisitos de procedimiento en cuanto a la tramitación de las presentaciones.

在这方面,不妨注意到,议事规则载有若干关于处理划界案的程序规定

En particular, su artículo 3 prevé la igualdad de derechos del hombre y la mujer al goce de los derechos que enuncia.

尤其是,该项《公约》的第三条规定,男女在享受该项公约所载的各项权利方面具有平等权利

En una directiva sobre el deber de acogida se enunciarán los requisitos en un plano más operacional que en la política.

《接纳责任指示》规定比政策更具操性的要求。

En el preámbulo del Estatuto se enuncian expresamente varios objetivos específicos que coinciden con los de la Carta de las Naciones Unidas.

《规约》序言明文规定若干具体目标,与联合国目标重叠。

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

应尽量减少优先权高于有担保债权的债权并应在破产法中将其明确列出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enunciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


膝关节, 膝内翻的, 膝内翻的人, 膝头, 膝下, 膝痒搔背, 嬉皮士, 嬉皮笑脸, 嬉水池, 嬉戏,

相似单词


enumerador, enumerar, enumerativo, enunciación, enunciado, enunciar, enunciativo, enuresis, envagarar, envaina,

tr.
,说明:
Einstein enunció la Teoría de la Relatividad. 爱因斯坦提出了相对论. Comencemos por ~los principios fundamentales. 我们首先阐明基本原则.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
poner de manifiesto,  manifestar,  decir,  declarar,  expresar,  plantear,  aseverar,  exponer,  adelantar,  afirmar,  asegurar,  proclamar,  profesar,  proponer,  sugerir,  testificar,  alegar,  dejar dicho,  divulgar,  emitir,  exteriorizar,  hacer constar,  poner sobre la mesa,  preguntar,  sacar al aire,  promulgar,  verter
pronunciar,  articular,  vocalizar,  boquear
aclarar,  demostrar,  explicar,  ilustrar,  dar explicaciones sobre,  definir,  describir,  esclarecer,  glosar,  interpretar,  mostrar,  dilucidar,  elucidar,  explanar,  barajar

联想词
formular使公式化;resumir概括,化;describir勾画,勾勒;enumerar列举;argumentar争论;plantear筹划;explicar解释;inferir推论;señalar标志, 作记号, 确, 暗指,议论;exponer陈列;concluir结束;

Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.

但是一般原则并非不可例外的则。

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府发出信函这些标准。

Las conclusiones y recomendaciones detalladas se enuncian en los párrafos 11 a 46.

第11至46段报告详细调查结果和建议。

Los criterios de independencia se enuncian en el apéndice A del presente anexo.

独立的标准见本报告附录A。

El régimen de la insolvencia podría enunciar principios claros como base para la valoración.

,作为辅助手段,无力偿债法可作为估价基础的明确原则。

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下了秘书处在国家级别促进协同的活动。

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利于《公约》第三部分(第六至二十七条)。

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利于《公约》第三部分(第六至二十七条)。

Deberá especificarse cuáles son las disposiciones absolutamente imperativas que se enuncien en el párrafo 2 del artículo 88 a).

88a(2)中的绝对强制性有待明确。

Los criterios para valorar la experiencia financiera se enuncian en el apéndice B del presente anexo.

财务工作经历的标准见本报告附录B。

En este texto se enuncian ocho criterios que deben examinarse antes de autorizar una exportación de armas.

该守则了武器出口获得授权前必须满足的八条标准。

En esa política se enuncian los principios pertinentes, así como los requisitos en materia de personal y capacitación.

该项政策了有关的原则和人员编制以及培训要求。

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词句。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

El Comité recomendó que se aprobaran las recomendaciones 1 a 9, con sujeción a las disposiciones que se enuncian a continuación.

委员会建议核可建议一至建议九,但以符合下列为前提。

Cabe recordar a este respecto que el reglamento enuncia ciertos requisitos de procedimiento en cuanto a la tramitación de las presentaciones.

在这方面,不妨注意到,议事载有若干关于处理划界案的程序

En particular, su artículo 3 prevé la igualdad de derechos del hombre y la mujer al goce de los derechos que enuncia.

尤其是,该项《公约》的第三条,男女在享受该项公约所载的各项权利方面具有平等权利

En una directiva sobre el deber de acogida se enunciarán los requisitos en un plano más operacional que en la política.

《接纳责任指示》比政策更具操作性的要求。

En el preámbulo del Estatuto se enuncian expresamente varios objetivos específicos que coinciden con los de la Carta de las Naciones Unidas.

约》序言明文若干具体目标,与联合国目标重叠。

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

应尽量减少优先权高于有担保债权的债权并应在破产法中将其明确列出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enunciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


习惯的, 习惯法, 习惯了的, 习惯性, 习惯性的, 习惯用语, 习惯于, 习见, 习气, 习染,

相似单词


enumerador, enumerar, enumerativo, enunciación, enunciado, enunciar, enunciativo, enuresis, envagarar, envaina,

tr.
阐述,说
Einstein enunció la Teoría de la Relatividad. 爱因斯坦提出了相对论. Comencemos por ~los principios fundamentales. 我们首先阐基本原则.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
poner de manifiesto,  manifestar,  decir,  declarar,  expresar,  plantear,  aseverar,  exponer,  adelantar,  afirmar,  asegurar,  proclamar,  profesar,  proponer,  sugerir,  testificar,  alegar,  dejar dicho,  divulgar,  emitir,  exteriorizar,  hacer constar,  poner sobre la mesa,  preguntar,  sacar al aire,  promulgar,  verter
pronunciar,  articular,  vocalizar,  boquear
aclarar,  demostrar,  explicar,  ilustrar,  dar explicaciones sobre,  definir,  describir,  esclarecer,  glosar,  interpretar,  mostrar,  dilucidar,  elucidar,  explanar,  barajar

联想词
formular使公;resumir括,略述,简;describir勾画,勾勒;enumerar列举;argumentar争论;plantear筹划;explicar解释;inferir推论;señalar标志, 作记号, 定, 暗指,议论;exponer陈列;concluir结束;

Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.

但是一般原则并非不可例外的规则。

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府发出信函这些标准。

Las conclusiones y recomendaciones detalladas se enuncian en los párrafos 11 a 46.

第11至46段报告详细调查结果和建议。

Los criterios de independencia se enuncian en el apéndice A del presente anexo.

独立的标准见本报告附录A。

El régimen de la insolvencia podría enunciar principios claros como base para la valoración.

,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为估价基础的原则。

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述了秘书处在国家级别促进协同的活动。

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利于《公约》第三部分(第六至二十七条)。

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利于《公约》第三部分(第六至二十七条)。

Deberá especificarse cuáles son las disposiciones absolutamente imperativas que se enuncien en el párrafo 2 del artículo 88 a).

88a(2)中的绝对强制性规定仍有

Los criterios para valorar la experiencia financiera se enuncian en el apéndice B del presente anexo.

财务工作经历的标准见本报告附录B。

En este texto se enuncian ocho criterios que deben examinarse antes de autorizar una exportación de armas.

该守则规定了武器出口获得授权前必须满足的八条标准。

En esa política se enuncian los principios pertinentes, así como los requisitos en materia de personal y capacitación.

该项政策了有关的原则和人员编制以及培训要求。

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词句。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

El Comité recomendó que se aprobaran las recomendaciones 1 a 9, con sujeción a las disposiciones que se enuncian a continuación.

委员会建议核可建议一至建议九,但以符合下列规定为前提。

Cabe recordar a este respecto que el reglamento enuncia ciertos requisitos de procedimiento en cuanto a la tramitación de las presentaciones.

在这方面,不妨注意到,议事规则载有若干关于处理划界案的程序规定

En particular, su artículo 3 prevé la igualdad de derechos del hombre y la mujer al goce de los derechos que enuncia.

尤其是,该项《公约》的第三条规定,男女在享受该项公约所载的各项权利方面具有平等权利

En una directiva sobre el deber de acogida se enunciarán los requisitos en un plano más operacional que en la política.

《接纳责任指示》规定比政策更具操作性的要求。

En el preámbulo del Estatuto se enuncian expresamente varios objetivos específicos que coinciden con los de la Carta de las Naciones Unidas.

《规约》序言文规定若干具体目标,与联合国目标重叠。

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

应尽量减少优先权高于有担保债权的债权并应在破产法中将其列出

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enunciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


习字, 习作, , 席次, 席地, 席卷, 席卷而逃, 席面, 席棚, 席位,

相似单词


enumerador, enumerar, enumerativo, enunciación, enunciado, enunciar, enunciativo, enuresis, envagarar, envaina,

tr.
阐述,说
Einstein enunció la Teoría de la Relatividad. 爱因斯坦提了相对论. Comencemos por ~los principios fundamentales. 我们首先阐原则.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
poner de manifiesto,  manifestar,  decir,  declarar,  expresar,  plantear,  aseverar,  exponer,  adelantar,  afirmar,  asegurar,  proclamar,  profesar,  proponer,  sugerir,  testificar,  alegar,  dejar dicho,  divulgar,  emitir,  exteriorizar,  hacer constar,  poner sobre la mesa,  preguntar,  sacar al aire,  promulgar,  verter
pronunciar,  articular,  vocalizar,  boquear
aclarar,  demostrar,  explicar,  ilustrar,  dar explicaciones sobre,  definir,  describir,  esclarecer,  glosar,  interpretar,  mostrar,  dilucidar,  elucidar,  explanar,  barajar

联想词
formular使公式化;resumir概括,略述,简化;describir勾画,勾勒;enumerar列举;argumentar争论;plantear筹划;explicar解释;inferir推论;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;exponer陈列;concluir结束;

Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.

但是一般原则并非不可例外的规则。

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府发信函概述这些标准。

Las conclusiones y recomendaciones detalladas se enuncian en los párrafos 11 a 46.

第11至46段报告详细调查结果和建议。

Los criterios de independencia se enuncian en el apéndice A del presente anexo.

独立的标准见报告附录A。

El régimen de la insolvencia podría enunciar principios claros como base para la valoración.

,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为估价础的确原则。

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述了秘书处在国家级别促进协同的活动。

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利于《公约》第三部分(第六至二十七条)。

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利于《公约》第三部分(第六至二十七条)。

Deberá especificarse cuáles son las disposiciones absolutamente imperativas que se enuncien en el párrafo 2 del artículo 88 a).

88a(2)中的绝对强制性规定仍有待确。

Los criterios para valorar la experiencia financiera se enuncian en el apéndice B del presente anexo.

财务工作经历的标准见报告附录B。

En este texto se enuncian ocho criterios que deben examinarse antes de autorizar una exportación de armas.

该守则规定了武获得授权前必须满足的八条标准。

En esa política se enuncian los principios pertinentes, así como los requisitos en materia de personal y capacitación.

该项政策概述了有关的原则和人员编制以及培训要求。

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词句。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

El Comité recomendó que se aprobaran las recomendaciones 1 a 9, con sujeción a las disposiciones que se enuncian a continuación.

委员会建议核可建议一至建议九,但以符合下列规定为前提。

Cabe recordar a este respecto que el reglamento enuncia ciertos requisitos de procedimiento en cuanto a la tramitación de las presentaciones.

在这方面,不妨注意到,议事规则载有若干关于处理划界案的程序规定

En particular, su artículo 3 prevé la igualdad de derechos del hombre y la mujer al goce de los derechos que enuncia.

尤其是,该项《公约》的第三条规定,男女在享受该项公约所载的各项权利方面具有平等权利

En una directiva sobre el deber de acogida se enunciarán los requisitos en un plano más operacional que en la política.

《接纳责任指示》规定比政策更具操作性的要求。

En el preámbulo del Estatuto se enuncian expresamente varios objetivos específicos que coinciden con los de la Carta de las Naciones Unidas.

《规约》序言文规定若干具体目标,与联合国目标重叠。

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

应尽量减少优先权高于有担保债权的债权并应在破产法中将其

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enunciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


媳妇, 媳妇儿, , 檄文, , 洗餐具, 洗车, 洗尘, 洗涤, 洗涤池,

相似单词


enumerador, enumerar, enumerativo, enunciación, enunciado, enunciar, enunciativo, enuresis, envagarar, envaina,

用户正在搜索


洗漱, 洗漱包, 洗刷, 洗涮, 洗头, 洗碗池, 洗碗碟的人, 洗碗机, 洗胃, 洗心革面,

相似单词


enumerador, enumerar, enumerativo, enunciación, enunciado, enunciar, enunciativo, enuresis, envagarar, envaina,

tr.
阐述,说明:
Einstein enunció la Teoría de la Relatividad. 爱因斯坦提出了相对. Comencemos por ~los principios fundamentales. 我们首先阐明基本原则.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
poner de manifiesto,  manifestar,  decir,  declarar,  expresar,  plantear,  aseverar,  exponer,  adelantar,  afirmar,  asegurar,  proclamar,  profesar,  proponer,  sugerir,  testificar,  alegar,  dejar dicho,  divulgar,  emitir,  exteriorizar,  hacer constar,  poner sobre la mesa,  preguntar,  sacar al aire,  promulgar,  verter
pronunciar,  articular,  vocalizar,  boquear
aclarar,  demostrar,  explicar,  ilustrar,  dar explicaciones sobre,  definir,  describir,  esclarecer,  glosar,  interpretar,  mostrar,  dilucidar,  elucidar,  explanar,  barajar

联想词
formular使公式化;resumir概括,略述,简化;describir勾画,勾勒;enumerar;argumentar;plantear筹划;explicar解释;inferir;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议;exponer陈列;concluir结束;

Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.

但是一般原则并非不可例外的规则。

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府发出信函概述这些标准。

Las conclusiones y recomendaciones detalladas se enuncian en los párrafos 11 a 46.

第11至46段报告详细调查结果和建议。

Los criterios de independencia se enuncian en el apéndice A del presente anexo.

独立的标准见本报告附录A。

El régimen de la insolvencia podría enunciar principios claros como base para la valoración.

,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为估价基础的明确原则。

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述了秘书处在国家级别促进协同的活动。

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利于《公约》第三部分(第六至二十)。

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利于《公约》第三部分(第六至二十)。

Deberá especificarse cuáles son las disposiciones absolutamente imperativas que se enuncien en el párrafo 2 del artículo 88 a).

88a(2)的绝对强制性规定仍有待明确。

Los criterios para valorar la experiencia financiera se enuncian en el apéndice B del presente anexo.

财务工作经历的标准见本报告附录B。

En este texto se enuncian ocho criterios que deben examinarse antes de autorizar una exportación de armas.

该守则规定了武器出口获得授权前必须满足的八标准。

En esa política se enuncian los principios pertinentes, así como los requisitos en materia de personal y capacitación.

该项政策概述了有关的原则和人员编制以及培训要求。

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词句。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

El Comité recomendó que se aprobaran las recomendaciones 1 a 9, con sujeción a las disposiciones que se enuncian a continuación.

委员会建议核可建议一至建议九,但以符合下列规定为前提。

Cabe recordar a este respecto que el reglamento enuncia ciertos requisitos de procedimiento en cuanto a la tramitación de las presentaciones.

在这方面,不妨注意到,议事规则载有若干关于处理划界案的程序规定

En particular, su artículo 3 prevé la igualdad de derechos del hombre y la mujer al goce de los derechos que enuncia.

尤其是,该项《公约》的第三规定,男女在享受该项公约所载的各项权利方面具有平等权利

En una directiva sobre el deber de acogida se enunciarán los requisitos en un plano más operacional que en la política.

《接纳责任指示》规定比政策更具操作性的要求。

En el preámbulo del Estatuto se enuncian expresamente varios objetivos específicos que coinciden con los de la Carta de las Naciones Unidas.

《规约》序言明文规定若干具体目标,与联合国目标重叠。

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

应尽量减少优先权高于有担保债权的债权并应在破产法将其明确列出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enunciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


洗衣机, 洗印, 洗冤, 洗澡, 洗澡的人, 洗澡间, 洗澡水, 洗照片, 洗指礼, 洗濯,

相似单词


enumerador, enumerar, enumerativo, enunciación, enunciado, enunciar, enunciativo, enuresis, envagarar, envaina,

tr.
阐述,说明:
Einstein enunció la Teoría de la Relatividad. 爱因斯坦提出了相论. Comencemos por ~los principios fundamentales. 我们首先阐明基本原则.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
poner de manifiesto,  manifestar,  decir,  declarar,  expresar,  plantear,  aseverar,  exponer,  adelantar,  afirmar,  asegurar,  proclamar,  profesar,  proponer,  sugerir,  testificar,  alegar,  dejar dicho,  divulgar,  emitir,  exteriorizar,  hacer constar,  poner sobre la mesa,  preguntar,  sacar al aire,  promulgar,  verter
pronunciar,  articular,  vocalizar,  boquear
aclarar,  demostrar,  explicar,  ilustrar,  dar explicaciones sobre,  definir,  describir,  esclarecer,  glosar,  interpretar,  mostrar,  dilucidar,  elucidar,  explanar,  barajar

联想词
formular使公式化;resumir概括,略述,简化;describir画,;enumerar举;argumentar争论;plantear筹划;explicar解释;inferir推论;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;exponer;concluir结束;

Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.

但是一般原则并非不可例外规则。

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府发出信函概述这些标准。

Las conclusiones y recomendaciones detalladas se enuncian en los párrafos 11 a 46.

第11至46段报告详细调查结果和建议。

Los criterios de independencia se enuncian en el apéndice A del presente anexo.

独立标准见本报告附录A。

El régimen de la insolvencia podría enunciar principios claros como base para la valoración.

,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为估价基础明确原则。

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述了秘书处在国家级别促进协同活动。

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利于《公约》第三部分(第六至二十七条)。

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利于《公约》第三部分(第六至二十七条)。

Deberá especificarse cuáles son las disposiciones absolutamente imperativas que se enuncien en el párrafo 2 del artículo 88 a).

88a(2)中强制性规定仍有待明确。

Los criterios para valorar la experiencia financiera se enuncian en el apéndice B del presente anexo.

财务工作经历标准见本报告附录B。

En este texto se enuncian ocho criterios que deben examinarse antes de autorizar una exportación de armas.

该守则规定了武器出口获得授权前必须满足八条标准。

En esa política se enuncian los principios pertinentes, así como los requisitos en materia de personal y capacitación.

该项政策概述了有关原则和人员编制以及培训要求。

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内词句。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载一部分。

El Comité recomendó que se aprobaran las recomendaciones 1 a 9, con sujeción a las disposiciones que se enuncian a continuación.

委员会建议核可建议一至建议九,但以符合下规定为前提。

Cabe recordar a este respecto que el reglamento enuncia ciertos requisitos de procedimiento en cuanto a la tramitación de las presentaciones.

在这方面,不妨注意到,议事规则载有若干关于处理划界案程序规定

En particular, su artículo 3 prevé la igualdad de derechos del hombre y la mujer al goce de los derechos que enuncia.

尤其是,该项《公约》第三条规定,男女在享受该项公约所载各项权利方面具有平等权利

En una directiva sobre el deber de acogida se enunciarán los requisitos en un plano más operacional que en la política.

《接纳责任指示》规定比政策更具操作性要求。

En el preámbulo del Estatuto se enuncian expresamente varios objetivos específicos que coinciden con los de la Carta de las Naciones Unidas.

《规约》序言明文规定若干具体目标,与联合国目标重叠。

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

应尽量减少优先权高于有担保债权债权并应在破产法中将其明确

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enunciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


喜爱的, 喜爱感官享受 的, 喜报, 喜冲冲, 喜出望外, 喜蛋, 喜读书, 喜光植物, 喜好, 喜欢,

相似单词


enumerador, enumerar, enumerativo, enunciación, enunciado, enunciar, enunciativo, enuresis, envagarar, envaina,

tr.
阐述,说明:
Einstein enunció la Teoría de la Relatividad. 爱因斯坦提出了相对论. Comencemos por ~los principios fundamentales. 我们首先阐明基本原则.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
poner de manifiesto,  manifestar,  decir,  declarar,  expresar,  plantear,  aseverar,  exponer,  adelantar,  afirmar,  asegurar,  proclamar,  profesar,  proponer,  sugerir,  testificar,  alegar,  dejar dicho,  divulgar,  emitir,  exteriorizar,  hacer constar,  poner sobre la mesa,  preguntar,  sacar al aire,  promulgar,  verter
pronunciar,  articular,  vocalizar,  boquear
aclarar,  demostrar,  explicar,  ilustrar,  dar explicaciones sobre,  definir,  describir,  esclarecer,  glosar,  interpretar,  mostrar,  dilucidar,  elucidar,  explanar,  barajar

联想词
formular使公式化;resumir概括,略述,简化;describir勾画,勾勒;enumerar列举;argumentar争论;plantear筹划;explicar解释;inferir推论;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;exponer陈列;concluir结束;

Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.

但是一般原则并非不可例外的规则。

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府发出信函概述这些标准。

Las conclusiones y recomendaciones detalladas se enuncian en los párrafos 11 a 46.

第11至46段报告详细调查结果和建议。

Los criterios de independencia se enuncian en el apéndice A del presente anexo.

独立的标准见本报告附A。

El régimen de la insolvencia podría enunciar principios claros como base para la valoración.

,作为辅助手段,无力偿债法可规定作为估价基础的明确原则。

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述了秘书处在国家级别促进协同的活动。

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利于《公约》第三部分(第六至二十七条)。

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利于《公约》第三部分(第六至二十七条)。

Deberá especificarse cuáles son las disposiciones absolutamente imperativas que se enuncien en el párrafo 2 del artículo 88 a).

88a(2)中的绝对强制性规定仍有待明确。

Los criterios para valorar la experiencia financiera se enuncian en el apéndice B del presente anexo.

财务工作经历的标准见本报告附B。

En este texto se enuncian ocho criterios que deben examinarse antes de autorizar una exportación de armas.

规定了武器出口获得授权前必须满足的八条标准。

En esa política se enuncian los principios pertinentes, así como los requisitos en materia de personal y capacitación.

项政策概述了有关的原则和人员编制以及培训要求。

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词句。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

El Comité recomendó que se aprobaran las recomendaciones 1 a 9, con sujeción a las disposiciones que se enuncian a continuación.

委员会建议核可建议一至建议九,但以符合下列规定为前提。

Cabe recordar a este respecto que el reglamento enuncia ciertos requisitos de procedimiento en cuanto a la tramitación de las presentaciones.

在这方面,不妨注意到,议事规则载有若干关于处理划界案的程序规定

En particular, su artículo 3 prevé la igualdad de derechos del hombre y la mujer al goce de los derechos que enuncia.

尤其是,项《公约》的第三条规定,男女在享受项公约所载的各项权利方面具有平等权利

En una directiva sobre el deber de acogida se enunciarán los requisitos en un plano más operacional que en la política.

《接纳责任指示》规定比政策更具操作性的要求。

En el preámbulo del Estatuto se enuncian expresamente varios objetivos específicos que coinciden con los de la Carta de las Naciones Unidas.

《规约》序言明文规定若干具体目标,与联合国目标重叠。

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

应尽量减少优先权高于有担保债权的债权并应在破产法中将其明确列出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enunciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


喜酒, 喜剧, 喜剧的, 喜剧演员, 喜联, 喜马拉雅山, 喜眉笑眼, 喜娘, 喜怒哀乐, 喜怒无常,

相似单词


enumerador, enumerar, enumerativo, enunciación, enunciado, enunciar, enunciativo, enuresis, envagarar, envaina,

tr.
阐述,说明:
Einstein enunció la Teoría de la Relatividad. 爱因斯坦提出了相对论. Comencemos por ~los principios fundamentales. 我们首先阐明基本原则.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
poner de manifiesto,  manifestar,  decir,  declarar,  expresar,  plantear,  aseverar,  exponer,  adelantar,  afirmar,  asegurar,  proclamar,  profesar,  proponer,  sugerir,  testificar,  alegar,  dejar dicho,  divulgar,  emitir,  exteriorizar,  hacer constar,  poner sobre la mesa,  preguntar,  sacar al aire,  promulgar,  verter
pronunciar,  articular,  vocalizar,  boquear
aclarar,  demostrar,  explicar,  ilustrar,  dar explicaciones sobre,  definir,  describir,  esclarecer,  glosar,  interpretar,  mostrar,  dilucidar,  elucidar,  explanar,  barajar

联想词
formular使公式;resumir概括,略述,;describir画,勒;enumerar列举;argumentar争论;plantear筹划;explicar解释;inferir推论;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;exponer陈列;concluir结束;

Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.

但是一般原则并非不可例外的则。

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府发出信函概述这些标准。

Las conclusiones y recomendaciones detalladas se enuncian en los párrafos 11 a 46.

第11至46段报告详细调查结果和建议。

Los criterios de independencia se enuncian en el apéndice A del presente anexo.

独立的标准见本报告附录A。

El régimen de la insolvencia podría enunciar principios claros como base para la valoración.

,作为辅助手段,无力偿债法可作为估价基础的明确原则。

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述了秘书处在国家级别促进协同的活动。

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利于《公约》第三部分(第六至二十七条)。

Esos derechos se enunciaban en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

这些权利于《公约》第三部分(第六至二十七条)。

Deberá especificarse cuáles son las disposiciones absolutamente imperativas que se enuncien en el párrafo 2 del artículo 88 a).

88a(2)中的绝对强定仍有待明确。

Los criterios para valorar la experiencia financiera se enuncian en el apéndice B del presente anexo.

财务工作经历的标准见本报告附录B。

En este texto se enuncian ocho criterios que deben examinarse antes de autorizar una exportación de armas.

该守则了武器出口获得授权前必须满足的八条标准。

En esa política se enuncian los principios pertinentes, así como los requisitos en materia de personal y capacitación.

该项政策概述了有关的原则和人员编以及培训要求。

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词句。

En otras palabras, la obligación enunciada en la segunda oración estaría implícita en la obligación de estibar debidamente las mercancías.

换言之,后一种义务被视为货物积载的一部分。

El Comité recomendó que se aprobaran las recomendaciones 1 a 9, con sujeción a las disposiciones que se enuncian a continuación.

委员会建议核可建议一至建议九,但以符合下列定为前提。

Cabe recordar a este respecto que el reglamento enuncia ciertos requisitos de procedimiento en cuanto a la tramitación de las presentaciones.

在这方面,不妨注意到,议事载有若干关于处理划界案的程序

En particular, su artículo 3 prevé la igualdad de derechos del hombre y la mujer al goce de los derechos que enuncia.

尤其是,该项《公约》的第三条定,男女在享受该项公约所载的各项权利方面具有平等权利

En una directiva sobre el deber de acogida se enunciarán los requisitos en un plano más operacional que en la política.

《接纳责任指示》比政策更具操作的要求。

En el preámbulo del Estatuto se enuncian expresamente varios objetivos específicos que coinciden con los de la Carta de las Naciones Unidas.

约》序言明文定若干具体目标,与联合国目标重叠。

El régimen debería reducir al mínimo y enunciar claramente los créditos que tengan un mayor grado de prelación que los créditos garantizados.

应尽量减少优先权高于有担保债权的债权并应在破产法中将其明确列出

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enunciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


喜糖, 喜闻乐见, 喜笑颜开, 喜新厌旧, 喜形于色, 喜讯, 喜洋洋, 喜雨, 喜悦, 喜滋滋,

相似单词


enumerador, enumerar, enumerativo, enunciación, enunciado, enunciar, enunciativo, enuresis, envagarar, envaina,