西语助手
  • 关闭


tr.-intr.

1. 不确知,没有把握:

Dudo si me lo ha dicho. 我不记得他是否对我说过那件事.
Dudo si llegará a tiempo. 我不知道他是否能准时来.
Los historiadores dudan acerca de < sobre > la fecha de ese acontecimiento. 历史学家们还确定不了那件事情发生的日期.


2. 犹豫, 拿不定主意:

Duda si marcharse mañana. 是否明天走他还在犹豫.
Dudo entre pasar por Shanghai o ir directamente a Guangdong. 是经过上海还是接去广东我还没有定.


3. 怀疑,不相信,不信任:

Lo dudo. 我对此表示怀疑.
Dudo que lo sepa. 我不相信他知道这件事情.
No dudamos que cumplirá la tarea. 我们不怀疑他能完成任务.
Dudo de sus palabras. 我对他的话表示怀疑.
No debemos ~de uno sin motivo. 我们不能无缘无故地怀疑一个.

派生
  • duda   f. 疑问, 怀疑
  • dudoso   adj. 犹豫不决的;有疑问的
  • indudable   adj. 毫无疑义的

义词
vacilar,  desconfiar,  descreer,  entrar en duda
estar indeciso,  titubear,  estar entre dos aguas,  quedarse indeciso,  estar dudoso,  estar en duda,  asaltar la duda,  asaltar una duda,  estar en veremos,  estar inseguro,  nadar entre dos aguas,  quedar en veremos,  tambalear,  cespitar,  estar en el aire,  fluctuar,  hesitar
cuestionar,  dudar de,  creer poco en,  tener dudas de

义词
salir de duda,  salir de dudas,  salir de la duda,  salir de las dudas,  deshacerse de sus dudas,  confirmar
suponer,  creer,  sostener una creencia

想词
sospechar猜想;creer相信;cuestionar讨论;pensar想;confiar相信,信任;afirmar使固定;temer害怕,担心,怀疑;negar否定;preguntar提问;querer爱;intuir解, 凭观了解;

Dudo (de) que haya dicho la verdad.

怀疑她没有说实话。

Dudamos entre ir en autobús o en taxi.

我们拿不准是坐公交还是打的去。

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

犹豫房子是买一套还是租一套。

Al pintar la habitación dudé el amarillo y el blanco.

要粉刷房间,但知道是用黄色还是白色。

Y no dudo de que es una película espectacular.

我一点都不怀疑这是一部非常精彩的电影。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别犹豫了,一切都像水一样明白。

No obstante, la crisis en Darfur ha hecho dudar de esos planes.

但是,达尔富尔的危机使们对这些计划产生了疑虑

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。

Eres especial, nunca lo dudes.

永远也不要怀疑一点:你是特别的

Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.

设立屏障耗费巨大,因此一些对屏障只是暂时性的说法,感到怀疑

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

另一方面,缔约方在接受其他组织支持该进程的努力方面有时也犹豫不决

Algunas de las oficinas no habían recibido ningún servicio de los asesores en los últimos años y dudaban que esos servicios fueran pertinentes.

在最几年,一些次区域办事处未得到区域顾问的帮助,而且确定其是否重要。

Esta lectura conjunta del texto de la Convención y el comentario a no dudarlo aclarará el texto si se presentan algunas cuestiones de interpretación.

若在解释上仍有问题存在,共同研读《公约》案文和评注肯定会澄清案文的内容。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商一致”——我毫不犹豫地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有怀疑媒体报道是否具有保护作用,而且即使有大量的报道,其积极作用也是值得怀疑的。

Las mujeres sindicadas no han dudado en responder a los innumerables problemas derivados de la discriminación por razones de género y la injusticia en el mundo laboral.

工会妇女并不迟疑地回应在工作世界中的许多性别歧视和缺乏正义的挑战。

Muchas veces se podía dudar de que un tratado tuviera un objeto y un fin definidos puesto que era el resultado de un proceso complejo de negociaciones o intercambios.

条约是否有其特定的目的与宗旨,因为它是谈判或交流的复杂程序的结果。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万的生命,富者与饥饿者之间的鸿沟让我们怀疑当今世界的道德基础。

Aunque el informe del Secretario General es amplio y exhaustivo, no deberíamos dudar en considerar otras ideas valiosas presentadas por los Estados Miembros en las declaraciones formuladas en los dos últimos días.

虽然秘书长的报告内容广泛全面,我们仍然应该考虑在过去两天中各会员国在发言时所提出的新的有价值的设想。

Si la reforma institucional tambalea y muchos dudan de que se pueda lograr una solución justa, es porque el Consejo de Seguridad no refleja el mundo de hoy, sino el de 1945.

如果体制改革一步伐踉跄,许多怀疑能找到公正的解决办法,那是因为安全事会不能映当今的世界。 它映的是1945年的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dudar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不拘礼节, 不拘束的, 不拘小节, 不拘形迹, 不倦, 不倦的, 不均衡, 不开心, 不堪, 不堪设想,

相似单词


ductivo, ductor, ductriz, duda, dudable, dudar, dudosamente, dudoso, duela, duelaje,


tr.-intr.

1. 不确知,没有把握:

Dudo si me lo ha dicho. 我不记得他是否对我说过那件事.
Dudo si llegará a tiempo. 我不知道他是否能准时来.
Los historiadores dudan acerca de < sobre > la fecha de ese acontecimiento. 历史学家们还确定不了那件事情发生日期.


2. 犹豫, 拿不定主意:

Duda si marcharse mañana. 是否明天走他还在犹豫.
Dudo entre pasar por Shanghai o ir directamente a Guangdong. 是经过上海还是直接去广东我还没有定.


3. 怀,不相,不

Lo dudo. 我对此表示怀.
Dudo que lo sepa. 我不相他知道这件事情.
No dudamos que cumplirá la tarea. 我们不怀他能完成务.
Dudo de sus palabras. 我对他话表示怀.
No debemos ~de uno sin motivo. 我们不能无缘无故地怀一个人.

派生

近义词
vacilar,  desconfiar,  descreer,  entrar en duda
estar indeciso,  titubear,  estar entre dos aguas,  quedarse indeciso,  estar dudoso,  estar en duda,  asaltar la duda,  asaltar una duda,  estar en veremos,  estar inseguro,  nadar entre dos aguas,  quedar en veremos,  tambalear,  cespitar,  estar en el aire,  fluctuar,  hesitar
cuestionar,  dudar de,  creer poco en,  tener dudas de

反义词
salir de duda,  salir de dudas,  salir de la duda,  salir de las dudas,  deshacerse de sus dudas,  confirmar
suponer,  creer,  sostener una creencia

想词
sospechar猜想;creer;cuestionar讨论;pensar想;confiar;afirmar固定;temer害怕,担心,怀;negar否定;preguntar;querer爱;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;

Dudo (de) que haya dicho la verdad.

怀她没有说实话。

Dudamos entre ir en autobús o en taxi.

我们拿不准是坐公交还是打去。

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

犹豫房子是买一套还是租一套。

Al pintar la habitación dudé el amarillo y el blanco.

要粉刷房间,但知道是用黄色还是白色。

Y no dudo de que es una película espectacular.

我一点都不怀这是一部非常精彩电影。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别犹豫了,一切都像水一样明白。

No obstante, la crisis en Darfur ha hecho dudar de esos planes.

但是,达尔富尔危机人们对这些计划产生了

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。

Eres especial, nunca lo dudes.

永远也不要怀一点:你是特别

Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.

设立屏障耗费巨大,因此一些人对屏障只是暂时性说法,感到怀

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

另一方面,缔约方在接受其他组织支持该进程努力方面有时也犹豫不决

Algunas de las oficinas no habían recibido ningún servicio de los asesores en los últimos años y dudaban que esos servicios fueran pertinentes.

在最近几年,一些次区域办事处未得到区域顾帮助,而且确定其是否重要。

Esta lectura conjunta del texto de la Convención y el comentario a no dudarlo aclarará el texto si se presentan algunas cuestiones de interpretación.

若在解释上仍有题存在,共同研读《公约》案文和评注肯定会澄清案文内容。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商一致”——我毫不犹豫地把这个词放在引号中——同意奇怪文件中,这些题本应该成为整篇涉及核心题。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由怀媒体报道是否具有保护作用,而且即有大量报道,其积极作用也是值得怀

Las mujeres sindicadas no han dudado en responder a los innumerables problemas derivados de la discriminación por razones de género y la injusticia en el mundo laboral.

工会妇女并不地回应在工作世界中许多性别歧视和缺乏正义挑战。

Muchas veces se podía dudar de que un tratado tuviera un objeto y un fin definidos puesto que era el resultado de un proceso complejo de negociaciones o intercambios.

条约是否有其特与宗旨,因为它是谈判或交流复杂程序结果。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万人生命,富者与饥饿者之间鸿沟让我们怀当今世界道德基础。

Aunque el informe del Secretario General es amplio y exhaustivo, no deberíamos dudar en considerar otras ideas valiosas presentadas por los Estados Miembros en las declaraciones formuladas en los dos últimos días.

虽然秘书长报告内容广泛全面,我们仍然应该考虑在过去两天中各会员国在发言时所提出有价值设想。

Si la reforma institucional tambalea y muchos dudan de que se pueda lograr una solución justa, es porque el Consejo de Seguridad no refleja el mundo de hoy, sino el de 1945.

如果体制改革一直步伐踉跄,许多人也怀能找到公正解决办法,那是因为安全理事会不能反映当今世界。 它反映是1945年世界。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dudar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可达到的, 不可抵御的, 不可丢失的, 不可动摇的, 不可度量的, 不可兑换, 不可兑换的, 不可遏制的, 不可废除的, 不可分担的,

相似单词


ductivo, ductor, ductriz, duda, dudable, dudar, dudosamente, dudoso, duela, duelaje,


tr.-intr.

1. 确知,没有把握:

Dudo si me lo ha dicho. 得他是否对说过那件事.
Dudo si llegará a tiempo. 知道他是否能准时.
Los historiadores dudan acerca de < sobre > la fecha de ese acontecimiento. 历史学家们还确定了那件事情发生的日期.


2. 犹豫, 拿定主意:

Duda si marcharse mañana. 是否明天走他还在犹豫.
Dudo entre pasar por Shanghai o ir directamente a Guangdong. 是经过上海还是直接去广东还没有定.


3. 怀疑,相信,信任:

Lo dudo. 对此表示怀疑.
Dudo que lo sepa. 相信他知道这件事情.
No dudamos que cumplirá la tarea. 怀疑他能完成任务.
Dudo de sus palabras. 对他的话表示怀疑.
No debemos ~de uno sin motivo. 能无缘无故地怀疑一个人.

派生
  • duda   f. 疑问, 怀疑
  • dudoso   adj. 犹豫决的;有疑问的
  • indudable   adj. 毫无疑义的

近义词
vacilar,  desconfiar,  descreer,  entrar en duda
estar indeciso,  titubear,  estar entre dos aguas,  quedarse indeciso,  estar dudoso,  estar en duda,  asaltar la duda,  asaltar una duda,  estar en veremos,  estar inseguro,  nadar entre dos aguas,  quedar en veremos,  tambalear,  cespitar,  estar en el aire,  fluctuar,  hesitar
cuestionar,  dudar de,  creer poco en,  tener dudas de

反义词
salir de duda,  salir de dudas,  salir de la duda,  salir de las dudas,  deshacerse de sus dudas,  confirmar
suponer,  creer,  sostener una creencia

想词
sospechar猜想;creer相信;cuestionar讨论;pensar想;confiar相信,信任;afirmar使固定;temer害怕,担心,怀疑;negar否定;preguntar提问;querer爱;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;

Dudo (de) que haya dicho la verdad.

怀疑她没有说实话。

Dudamos entre ir en autobús o en taxi.

是坐公交还是打的去。

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

犹豫房子是买一套还是租一套。

Al pintar la habitación dudé el amarillo y el blanco.

要粉刷房间,但知道是用黄色还是白色。

Y no dudo de que es una película espectacular.

一点都怀疑这是一部非常精彩的电影。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别犹豫了,一切都像水一样明白。

No obstante, la crisis en Darfur ha hecho dudar de esos planes.

但是,达尔富尔的危机使人们对这些计划产生了疑虑

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者犹豫决,或者拒绝站

Eres especial, nunca lo dudes.

远也怀疑一点:你是特别的

Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.

设立屏障耗费巨大,因此一些人对屏障只是暂时性的说法,感到怀疑

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

另一方面,缔约方在接受其他组织支持该进程的努力方面有时也犹豫

Algunas de las oficinas no habían recibido ningún servicio de los asesores en los últimos años y dudaban que esos servicios fueran pertinentes.

在最近几年,一些次区域办事处未得到区域顾问的帮助,而且确定其是否重要。

Esta lectura conjunta del texto de la Convención y el comentario a no dudarlo aclarará el texto si se presentan algunas cuestiones de interpretación.

若在解释上仍有问题存在,共同研读《公约》案文和评注肯定会澄清案文的内容。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商一致”——犹豫地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由怀疑媒体报道是否具有保护作用,而且即使有大量的报道,其积极作用也是值得怀疑的。

Las mujeres sindicadas no han dudado en responder a los innumerables problemas derivados de la discriminación por razones de género y la injusticia en el mundo laboral.

工会妇女并迟疑地回应在工作世界中的许多性别歧视和缺乏正义的挑战。

Muchas veces se podía dudar de que un tratado tuviera un objeto y un fin definidos puesto que era el resultado de un proceso complejo de negociaciones o intercambios.

条约是否有其特定的目的与宗旨,因为它是谈判或交流的复杂程序的结果。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万人的生命,富者与饥饿者之间的鸿沟让怀疑当今世界的道德基础。

Aunque el informe del Secretario General es amplio y exhaustivo, no deberíamos dudar en considerar otras ideas valiosas presentadas por los Estados Miembros en las declaraciones formuladas en los dos últimos días.

虽然秘书长的报告内容广泛全面,仍然应该考虑在过去两天中各会员国在发言时所提的新的有价值的设想。

Si la reforma institucional tambalea y muchos dudan de que se pueda lograr una solución justa, es porque el Consejo de Seguridad no refleja el mundo de hoy, sino el de 1945.

如果体制改革一直步伐踉跄,许多人也怀疑能找到公正的解决办法,那是因为安全理事会能反映当今的世界。 它反映的是1945年的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 dudar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可见性, 不可接近的, 不可接受的, 不可进入的, 不可救药, 不可救药的, 不可靠, 不可靠的, 不可理解的, 不可名状,

相似单词


ductivo, ductor, ductriz, duda, dudable, dudar, dudosamente, dudoso, duela, duelaje,


tr.-intr.

1. 确知,没有把握:

Dudo si me lo ha dicho. 我记得他是否对我说过那件事.
Dudo si llegará a tiempo. 我知道他是否能准时来.
Los historiadores dudan acerca de < sobre > la fecha de ese acontecimiento. 历史学家们还确定了那件事情发生的日期.


2. 犹豫, 拿定主意:

Duda si marcharse mañana. 是否明天走他还在犹豫.
Dudo entre pasar por Shanghai o ir directamente a Guangdong. 是经过上海还是直接去广东我还没有定.


3. 怀疑,任:

Lo dudo. 我对此表示怀疑.
Dudo que lo sepa. 我他知道这件事情.
No dudamos que cumplirá la tarea. 我们怀疑他能完成任务.
Dudo de sus palabras. 我对他的话表示怀疑.
No debemos ~de uno sin motivo. 我们能无缘无故地怀疑个人.

派生
  • duda   f. 疑问, 怀疑
  • dudoso   adj. 犹豫决的;有疑问的
  • indudable   adj. 毫无疑义的

近义词
vacilar,  desconfiar,  descreer,  entrar en duda
estar indeciso,  titubear,  estar entre dos aguas,  quedarse indeciso,  estar dudoso,  estar en duda,  asaltar la duda,  asaltar una duda,  estar en veremos,  estar inseguro,  nadar entre dos aguas,  quedar en veremos,  tambalear,  cespitar,  estar en el aire,  fluctuar,  hesitar
cuestionar,  dudar de,  creer poco en,  tener dudas de

反义词
salir de duda,  salir de dudas,  salir de la duda,  salir de las dudas,  deshacerse de sus dudas,  confirmar
suponer,  creer,  sostener una creencia

想词
sospechar猜想;creer;cuestionar讨论;pensar想;confiar任;afirmar使固定;temer害怕,担心,怀疑;negar否定;preguntar提问;querer爱;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;

Dudo (de) que haya dicho la verdad.

怀疑她没有说实话。

Dudamos entre ir en autobús o en taxi.

我们是坐公交还是打的去。

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

犹豫房子是还是租

Al pintar la habitación dudé el amarillo y el blanco.

要粉刷房间,但知道是用黄色还是白色。

Y no dudo de que es una película espectacular.

点都怀疑这是部非常精彩的电影。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别犹豫了,切都像水样明白。

No obstante, la crisis en Darfur ha hecho dudar de esos planes.

但是,达尔富尔的危机使人们对这些计划产生了疑虑

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者犹豫决,或者拒绝站出来。

Eres especial, nunca lo dudes.

永远也怀疑点:你是特别的

Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.

设立屏障耗费巨大,因此些人对屏障只是暂时性的说法,感到怀疑

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

方面,缔约方在接受其他组织支持该进程的努力方面有时也犹豫

Algunas de las oficinas no habían recibido ningún servicio de los asesores en los últimos años y dudaban que esos servicios fueran pertinentes.

在最近几年,些次区域办事处未得到区域顾问的帮助,而且确定其是否重要。

Esta lectura conjunta del texto de la Convención y el comentario a no dudarlo aclarará el texto si se presentan algunas cuestiones de interpretación.

若在解释上仍有问题存在,共同研读《公约》案文和评注肯定会澄清案文的内容。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商致”——我毫犹豫地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由怀疑媒体报道是否具有保护作用,而且即使有大量的报道,其积极作用也是值得怀疑的。

Las mujeres sindicadas no han dudado en responder a los innumerables problemas derivados de la discriminación por razones de género y la injusticia en el mundo laboral.

工会妇女并迟疑地回应在工作世界中的许多性别歧视和缺乏正义的挑战。

Muchas veces se podía dudar de que un tratado tuviera un objeto y un fin definidos puesto que era el resultado de un proceso complejo de negociaciones o intercambios.

条约是否有其特定的目的与宗旨,因为它是谈判或交流的复杂程序的结果。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万人的生命,富者与饥饿者之间的鸿沟让我们怀疑当今世界的道德基础。

Aunque el informe del Secretario General es amplio y exhaustivo, no deberíamos dudar en considerar otras ideas valiosas presentadas por los Estados Miembros en las declaraciones formuladas en los dos últimos días.

虽然秘书长的报告内容广泛全面,我们仍然应该考虑在过去两天中各会员国在发言时所提出的新的有价值的设想。

Si la reforma institucional tambalea y muchos dudan de que se pueda lograr una solución justa, es porque el Consejo de Seguridad no refleja el mundo de hoy, sino el de 1945.

如果体制改革直步伐踉跄,许多人也怀疑能找到公正的解决办法,那是因为安全理事会能反映当今的世界。 它反映的是1945年的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dudar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可胜数的, 不可食用的, 不可思议, 不可思议的, 不可替代的, 不可调和的, 不可侮, 不可亵渎的, 不可信的, 不可压缩的,

相似单词


ductivo, ductor, ductriz, duda, dudable, dudar, dudosamente, dudoso, duela, duelaje,


tr.-intr.

1. 不确知,没有把握:

Dudo si me lo ha dicho. 我不记得他是否对我说过那件事.
Dudo si llegará a tiempo. 我不知道他是否能准时来.
Los historiadores dudan acerca de < sobre > la fecha de ese acontecimiento. 历史学家们还确定不了那件事情发的日期.


2. 犹豫, 拿不定主意:

Duda si marcharse mañana. 是否明天走他还在犹豫.
Dudo entre pasar por Shanghai o ir directamente a Guangdong. 是经过上海还是直接去广东我还没有定.


3. 怀疑,不相信,不信任:

Lo dudo. 我对此表示怀疑.
Dudo que lo sepa. 我不相信他知道这件事情.
No dudamos que cumplirá la tarea. 我们不怀疑他能完成任务.
Dudo de sus palabras. 我对他的话表示怀疑.
No debemos ~de uno sin motivo. 我们不能无缘无故地怀疑一个人.

  • duda   f. 疑, 怀疑
  • dudoso   adj. 犹豫不决的;有疑
  • indudable   adj. 毫无疑义的

近义词
vacilar,  desconfiar,  descreer,  entrar en duda
estar indeciso,  titubear,  estar entre dos aguas,  quedarse indeciso,  estar dudoso,  estar en duda,  asaltar la duda,  asaltar una duda,  estar en veremos,  estar inseguro,  nadar entre dos aguas,  quedar en veremos,  tambalear,  cespitar,  estar en el aire,  fluctuar,  hesitar
cuestionar,  dudar de,  creer poco en,  tener dudas de

反义词
salir de duda,  salir de dudas,  salir de la duda,  salir de las dudas,  deshacerse de sus dudas,  confirmar
suponer,  creer,  sostener una creencia

想词
sospechar猜想;creer相信;cuestionar讨论;pensar想;confiar相信,信任;afirmar使固定;temer害怕,担心,怀疑;negar否定;preguntar;querer;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;

Dudo (de) que haya dicho la verdad.

怀疑她没有说实话。

Dudamos entre ir en autobús o en taxi.

我们拿不准是坐公交还是打的去。

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

犹豫房子是买一套还是租一套。

Al pintar la habitación dudé el amarillo y el blanco.

要粉刷房间,但知道是用黄色还是白色。

Y no dudo de que es una película espectacular.

我一点都不怀疑这是一部非常精彩的电影。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别犹豫了,一切都像水一样明白。

No obstante, la crisis en Darfur ha hecho dudar de esos planes.

但是,达尔富尔的危机使人们对这些计划产疑虑

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。

Eres especial, nunca lo dudes.

永远也不要怀疑一点:你是特别的

Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.

设立屏障耗费巨大,因此一些人对屏障只是暂时性的说法,感到怀疑

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

另一方面,缔约方在接受其他组织支持该进程的努力方面有时也犹豫不决

Algunas de las oficinas no habían recibido ningún servicio de los asesores en los últimos años y dudaban que esos servicios fueran pertinentes.

在最近几年,一些次区域办事处未得到区域顾的帮助,而且确定其是否重要。

Esta lectura conjunta del texto de la Convención y el comentario a no dudarlo aclarará el texto si se presentan algunas cuestiones de interpretación.

若在解释上仍有题存在,共同研读《公约》案文和评注肯定会澄清案文的内容。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商一致”——我毫不犹豫地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些题本应该成为整篇涉及的核心题。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由怀疑媒体报道是否具有保护作用,而且即使有大量的报道,其积极作用也是值得怀疑的。

Las mujeres sindicadas no han dudado en responder a los innumerables problemas derivados de la discriminación por razones de género y la injusticia en el mundo laboral.

工会妇女并不迟疑地回应在工作世界中的许多性别歧视和缺乏正义的挑战。

Muchas veces se podía dudar de que un tratado tuviera un objeto y un fin definidos puesto que era el resultado de un proceso complejo de negociaciones o intercambios.

条约是否有其特定的目的与宗旨,因为它是谈判或交流的复杂程序的结果。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万人的命,富者与饥饿者之间的鸿沟让我们怀疑当今世界的道德基础。

Aunque el informe del Secretario General es amplio y exhaustivo, no deberíamos dudar en considerar otras ideas valiosas presentadas por los Estados Miembros en las declaraciones formuladas en los dos últimos días.

虽然秘书长的报告内容广泛全面,我们仍然应该考虑在过去两天中各会员国在发言时所出的新的有价值的设想。

Si la reforma institucional tambalea y muchos dudan de que se pueda lograr una solución justa, es porque el Consejo de Seguridad no refleja el mundo de hoy, sino el de 1945.

如果体制改革一直步伐踉跄,许多人也怀疑能找到公正的解决办法,那是因为安全理事会不能反映当今的世界。 它反映的是1945年的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dudar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不客气, 不肯定的, 不枯萎的, 不快, 不快的, 不快乐的, 不宽容的, 不愧, 不扩散, 不劳而获,

相似单词


ductivo, ductor, ductriz, duda, dudable, dudar, dudosamente, dudoso, duela, duelaje,

用户正在搜索


不流动的, 不流行的, 不流血的, 不漏水的, 不履行, 不买账, 不满, 不满的, 不满意, 不满意的,

相似单词


ductivo, ductor, ductriz, duda, dudable, dudar, dudosamente, dudoso, duela, duelaje,

用户正在搜索


不能自拔, 不年轻的, 不怕任何险阻, 不配, 不配的, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的,

相似单词


ductivo, ductor, ductriz, duda, dudable, dudar, dudosamente, dudoso, duela, duelaje,


tr.-intr.

1. 确知,没有把握:

Dudo si me lo ha dicho. 我记得他是否对我说过那件事.
Dudo si llegará a tiempo. 我知道他是否能准时来.
Los historiadores dudan acerca de < sobre > la fecha de ese acontecimiento. 历史学家们还确了那件事情发生日期.


2. 犹豫, 拿主意:

Duda si marcharse mañana. 是否明天走他还在犹豫.
Dudo entre pasar por Shanghai o ir directamente a Guangdong. 是经过上海还是直接去广东我还没有.


3. 怀疑,相信,信任:

Lo dudo. 我对此表示怀疑.
Dudo que lo sepa. 我相信他知道这件事情.
No dudamos que cumplirá la tarea. 我们怀疑他能完成任务.
Dudo de sus palabras. 我对他话表示怀疑.
No debemos ~de uno sin motivo. 我们能无缘无故地怀疑一个人.

派生

近义词
vacilar,  desconfiar,  descreer,  entrar en duda
estar indeciso,  titubear,  estar entre dos aguas,  quedarse indeciso,  estar dudoso,  estar en duda,  asaltar la duda,  asaltar una duda,  estar en veremos,  estar inseguro,  nadar entre dos aguas,  quedar en veremos,  tambalear,  cespitar,  estar en el aire,  fluctuar,  hesitar
cuestionar,  dudar de,  creer poco en,  tener dudas de

反义词
salir de duda,  salir de dudas,  salir de la duda,  salir de las dudas,  deshacerse de sus dudas,  confirmar
suponer,  creer,  sostener una creencia

想词
sospechar猜想;creer相信;cuestionar讨论;pensar想;confiar相信,信任;afirmar使固;temer,担心,怀疑;negar;preguntar提问;querer爱;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;

Dudo (de) que haya dicho la verdad.

怀疑她没有说实话。

Dudamos entre ir en autobús o en taxi.

我们是坐公交还是打去。

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

犹豫房子是买一套还是租一套。

Al pintar la habitación dudé el amarillo y el blanco.

要粉刷房间,但知道是用黄色还是白色。

Y no dudo de que es una película espectacular.

我一点都怀疑这是一部非常精彩电影。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别犹豫了,一切都像水一样明白。

No obstante, la crisis en Darfur ha hecho dudar de esos planes.

但是,达尔富尔危机使人们对这些计划产生了疑虑

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受者犹豫,或者拒绝站出来。

Eres especial, nunca lo dudes.

永远也怀疑一点:你是特别

Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.

设立屏障耗费巨大,因此一些人对屏障只是暂时性说法,感到怀疑

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

另一方面,缔约方在接受其他组织支持该进程努力方面有时也犹豫

Algunas de las oficinas no habían recibido ningún servicio de los asesores en los últimos años y dudaban que esos servicios fueran pertinentes.

在最近几年,一些次区域办事处未得到区域顾问帮助,而且其是否重要。

Esta lectura conjunta del texto de la Convención y el comentario a no dudarlo aclarará el texto si se presentan algunas cuestiones de interpretación.

若在解释上仍有问题存在,共同研读《公约》案文和评注肯会澄清案文内容。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商一致”——我毫犹豫地把这个词放在引号中——同意奇怪文件中,这些问题本应该成为整篇涉及核心问题。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由怀疑媒体报道是否具有保护作用,而且即使有大量报道,其积极作用也是值得怀疑

Las mujeres sindicadas no han dudado en responder a los innumerables problemas derivados de la discriminación por razones de género y la injusticia en el mundo laboral.

工会妇女并迟疑地回应在工作世界中许多性别歧视和缺乏正义挑战。

Muchas veces se podía dudar de que un tratado tuviera un objeto y un fin definidos puesto que era el resultado de un proceso complejo de negociaciones o intercambios.

条约是否有其特与宗旨,因为它是谈判或交流复杂程序结果。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万人生命,富者与饥饿者之间鸿沟让我们怀疑当今世界道德基础。

Aunque el informe del Secretario General es amplio y exhaustivo, no deberíamos dudar en considerar otras ideas valiosas presentadas por los Estados Miembros en las declaraciones formuladas en los dos últimos días.

虽然秘书长报告内容广泛全面,我们仍然应该考虑在过去两天中各会员国在发言时所提出有价值设想。

Si la reforma institucional tambalea y muchos dudan de que se pueda lograr una solución justa, es porque el Consejo de Seguridad no refleja el mundo de hoy, sino el de 1945.

如果体制改革一直步伐踉跄,许多人也怀疑能找到公正办法,那是因为安全理事会能反映当今世界。 它反映是1945年世界。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dudar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不燃的, 不燃性, 不让步的, 不让进来, 不热心, 不热心的, 不人道, 不人道的, 不人道主义, 不仁慈的,

相似单词


ductivo, ductor, ductriz, duda, dudable, dudar, dudosamente, dudoso, duela, duelaje,


tr.-intr.

1. 不确知,没有把握:

Dudo si me lo ha dicho. 我不记得他是否对我说过那件事.
Dudo si llegará a tiempo. 我不知道他是否能准时来.
Los historiadores dudan acerca de < sobre > la fecha de ese acontecimiento. 历史学家们还确定不那件事情发生的日期.


2. 犹豫, 拿不定主意:

Duda si marcharse mañana. 是否明天走他还在犹豫.
Dudo entre pasar por Shanghai o ir directamente a Guangdong. 是经过上海还是接去广东我还没有定.


3. ,不相信,不信任:

Lo dudo. 我对此表示.
Dudo que lo sepa. 我不相信他知道这件事情.
No dudamos que cumplirá la tarea. 我们不他能完成任务.
Dudo de sus palabras. 我对他的话表示.
No debemos ~de uno sin motivo. 我们不能无缘无故一个人.

派生

近义词
vacilar,  desconfiar,  descreer,  entrar en duda
estar indeciso,  titubear,  estar entre dos aguas,  quedarse indeciso,  estar dudoso,  estar en duda,  asaltar la duda,  asaltar una duda,  estar en veremos,  estar inseguro,  nadar entre dos aguas,  quedar en veremos,  tambalear,  cespitar,  estar en el aire,  fluctuar,  hesitar
cuestionar,  dudar de,  creer poco en,  tener dudas de

反义词
salir de duda,  salir de dudas,  salir de la duda,  salir de las dudas,  deshacerse de sus dudas,  confirmar
suponer,  creer,  sostener una creencia

想词
sospechar猜想;creer相信;cuestionar讨论;pensar想;confiar相信,信任;afirmar使固定;temer害怕,担心,;negar否定;preguntar提问;querer爱;intuir觉理解, 凭解;

Dudo (de) que haya dicho la verdad.

她没有说实话。

Dudamos entre ir en autobús o en taxi.

我们拿不准是坐公交还是打的去。

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

犹豫房子是买一套还是租一套。

Al pintar la habitación dudé el amarillo y el blanco.

要粉刷房间,但知道是用黄色还是白色。

Y no dudo de que es una película espectacular.

我一点都不这是一部非常精彩的电影。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别犹豫,一切都像水一样明白。

No obstante, la crisis en Darfur ha hecho dudar de esos planes.

但是,达尔富尔的危机使人们对这些计划产生

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。

Eres especial, nunca lo dudes.

永远也不要一点:你是特别的

Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.

设立屏障耗费巨大,因此一些人对屏障只是暂时性的说法,感到

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

另一方面,缔约方在接受其他组织支持该进程的努力方面有时也犹豫不决

Algunas de las oficinas no habían recibido ningún servicio de los asesores en los últimos años y dudaban que esos servicios fueran pertinentes.

在最近几年,一些次区域办事处未得到区域顾问的帮助,而且确定其是否重要。

Esta lectura conjunta del texto de la Convención y el comentario a no dudarlo aclarará el texto si se presentan algunas cuestiones de interpretación.

若在解释上仍有问题存在,共同研读《公约》案文和评注肯定会澄清案文的内容。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商一致”——我毫不犹豫把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由媒体报道是否具有保护作用,而且即使有大量的报道,其积极作用也是值得的。

Las mujeres sindicadas no han dudado en responder a los innumerables problemas derivados de la discriminación por razones de género y la injusticia en el mundo laboral.

工会妇女并不回应在工作世界中的许多性别歧视和缺乏正义的挑战。

Muchas veces se podía dudar de que un tratado tuviera un objeto y un fin definidos puesto que era el resultado de un proceso complejo de negociaciones o intercambios.

条约是否有其特定的目的与宗旨,因为它是谈判或交流的复杂程序的结果。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取数百万人的生命,富者与饥饿者之间的鸿沟让我们当今世界的道德基础。

Aunque el informe del Secretario General es amplio y exhaustivo, no deberíamos dudar en considerar otras ideas valiosas presentadas por los Estados Miembros en las declaraciones formuladas en los dos últimos días.

虽然秘书长的报告内容广泛全面,我们仍然应该考虑在过去两天中各会员国在发言时所提出的新的有价值的设想。

Si la reforma institucional tambalea y muchos dudan de que se pueda lograr una solución justa, es porque el Consejo de Seguridad no refleja el mundo de hoy, sino el de 1945.

如果体制改革一步伐踉跄,许多人也能找到公正的解决办法,那是因为安全理事会不能反映当今的世界。 它反映的是1945年的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dudar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不溶解的, 不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜,

相似单词


ductivo, ductor, ductriz, duda, dudable, dudar, dudosamente, dudoso, duela, duelaje,


tr.-intr.

1. 不确知,没有把握:

Dudo si me lo ha dicho. 不记得他是否对说过那件事.
Dudo si llegará a tiempo. 不知道他是否能准时来.
Los historiadores dudan acerca de < sobre > la fecha de ese acontecimiento. 历史学家们还确定不了那件事情发生的日期.


2. 犹豫, 拿不定主意:

Duda si marcharse mañana. 是否明天走他还在犹豫.
Dudo entre pasar por Shanghai o ir directamente a Guangdong. 是经过上海还是直还没有定.


3. 怀疑,不相信,不信任:

Lo dudo. 对此表示怀疑.
Dudo que lo sepa. 不相信他知道这件事情.
No dudamos que cumplirá la tarea. 们不怀疑他能完成任务.
Dudo de sus palabras. 对他的话表示怀疑.
No debemos ~de uno sin motivo. 们不能无缘无故地怀疑个人.

派生
  • duda   f. 疑问, 怀疑
  • dudoso   adj. 犹豫不决的;有疑问的
  • indudable   adj. 毫无疑义的

近义词
vacilar,  desconfiar,  descreer,  entrar en duda
estar indeciso,  titubear,  estar entre dos aguas,  quedarse indeciso,  estar dudoso,  estar en duda,  asaltar la duda,  asaltar una duda,  estar en veremos,  estar inseguro,  nadar entre dos aguas,  quedar en veremos,  tambalear,  cespitar,  estar en el aire,  fluctuar,  hesitar
cuestionar,  dudar de,  creer poco en,  tener dudas de

反义词
salir de duda,  salir de dudas,  salir de la duda,  salir de las dudas,  deshacerse de sus dudas,  confirmar
suponer,  creer,  sostener una creencia

想词
sospechar猜想;creer相信;cuestionar讨论;pensar想;confiar相信,信任;afirmar使固定;temer害怕,担心,怀疑;negar否定;preguntar提问;querer爱;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;

Dudo (de) que haya dicho la verdad.

怀疑她没有说实话。

Dudamos entre ir en autobús o en taxi.

拿不准是坐公交还是打的

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

犹豫房子是买套还是租套。

Al pintar la habitación dudé el amarillo y el blanco.

要粉刷房间,但知道是用黄还是白

Y no dudo de que es una película espectacular.

点都不怀疑这是部非常精彩的电影。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别犹豫了,切都像水样明白。

No obstante, la crisis en Darfur ha hecho dudar de esos planes.

但是,达尔富尔的危机使人们对这些计划产生了疑虑

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。

Eres especial, nunca lo dudes.

永远也不要怀疑点:你是特别的

Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.

设立屏障耗费巨大,因此些人对屏障只是暂时性的说法,感到怀疑

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

方面,缔约方在受其他组织支持该进程的努力方面有时也犹豫不决

Algunas de las oficinas no habían recibido ningún servicio de los asesores en los últimos años y dudaban que esos servicios fueran pertinentes.

在最近几年,些次区域办事处未得到区域顾问的帮助,而且确定其是否重要。

Esta lectura conjunta del texto de la Convención y el comentario a no dudarlo aclarará el texto si se presentan algunas cuestiones de interpretación.

若在解释上仍有问题存在,共同研读《公约》案文和评注肯定会澄清案文的内容。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商致”——毫不犹豫地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由怀疑媒体报道是否具有保护作用,而且即使有大量的报道,其积极作用也是值得怀疑的。

Las mujeres sindicadas no han dudado en responder a los innumerables problemas derivados de la discriminación por razones de género y la injusticia en el mundo laboral.

工会妇女并不迟疑地回应在工作世界中的许多性别歧视和缺乏正义的挑战。

Muchas veces se podía dudar de que un tratado tuviera un objeto y un fin definidos puesto que era el resultado de un proceso complejo de negociaciones o intercambios.

条约是否有其特定的目的与宗旨,因为它是谈判或交流的复杂程序的结果。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万人的生命,富者与饥饿者之间的鸿沟让怀疑当今世界的道德基础。

Aunque el informe del Secretario General es amplio y exhaustivo, no deberíamos dudar en considerar otras ideas valiosas presentadas por los Estados Miembros en las declaraciones formuladas en los dos últimos días.

虽然秘书长的报告内容泛全面,仍然应该考虑在过两天中各会员国在发言时所提出的新的有价值的设想。

Si la reforma institucional tambalea y muchos dudan de que se pueda lograr una solución justa, es porque el Consejo de Seguridad no refleja el mundo de hoy, sino el de 1945.

如果体制改革直步伐踉跄,许多人也怀疑能找到公正的解决办法,那是因为安全理事会不能反映当今的世界。 它反映的是1945年的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 dudar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不识抬举, 不识字的, 不是, 不是滋味, 不适, 不适当, 不适当的, 不适合, 不适合的, 不适时的,

相似单词


ductivo, ductor, ductriz, duda, dudable, dudar, dudosamente, dudoso, duela, duelaje,


tr.-intr.

1. 不确知,没有把握:

Dudo si me lo ha dicho. 我不记得他是否我说过那件事.
Dudo si llegará a tiempo. 我不知道他是否能准时来.
Los historiadores dudan acerca de < sobre > la fecha de ese acontecimiento. 历还确定不了那件事情发生的日期.


2. 犹豫, 拿不定主意:

Duda si marcharse mañana. 是否明天走他还在犹豫.
Dudo entre pasar por Shanghai o ir directamente a Guangdong. 是经过上海还是直接去广东我还没有定.


3. 怀疑,不相信,不信任:

Lo dudo. 我此表示怀疑.
Dudo que lo sepa. 我不相信他知道这件事情.
No dudamos que cumplirá la tarea. 我不怀疑他能完成任务.
Dudo de sus palabras. 我他的话表示怀疑.
No debemos ~de uno sin motivo. 我不能无缘无故地怀疑一个.

派生
  • duda   f. 疑问, 怀疑
  • dudoso   adj. 犹豫不决的;有疑问的
  • indudable   adj. 毫无疑义的

近义词
vacilar,  desconfiar,  descreer,  entrar en duda
estar indeciso,  titubear,  estar entre dos aguas,  quedarse indeciso,  estar dudoso,  estar en duda,  asaltar la duda,  asaltar una duda,  estar en veremos,  estar inseguro,  nadar entre dos aguas,  quedar en veremos,  tambalear,  cespitar,  estar en el aire,  fluctuar,  hesitar
cuestionar,  dudar de,  creer poco en,  tener dudas de

反义词
salir de duda,  salir de dudas,  salir de la duda,  salir de las dudas,  deshacerse de sus dudas,  confirmar
suponer,  creer,  sostener una creencia

想词
sospechar猜想;creer相信;cuestionar讨论;pensar想;confiar相信,信任;afirmar使固定;temer害怕,担心,怀疑;negar否定;preguntar提问;querer爱;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;

Dudo (de) que haya dicho la verdad.

怀疑她没有说实话。

Dudamos entre ir en autobús o en taxi.

拿不准是坐公交还是打的去。

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

犹豫房子是买一套还是租一套。

Al pintar la habitación dudé el amarillo y el blanco.

要粉刷房间,但知道是用黄色还是白色。

Y no dudo de que es una película espectacular.

我一点都不怀疑这是一部非常精彩的电影。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别犹豫了,一切都像水一样明白。

No obstante, la crisis en Darfur ha hecho dudar de esos planes.

但是,达尔富尔的危机使这些计划产生了疑虑

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受害者犹豫不决,或者拒绝站出来。

Eres especial, nunca lo dudes.

永远也不要怀疑一点:你是特别的

Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.

设立屏障耗费巨大,因此一些屏障只是暂时性的说法,感到怀疑

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

另一方面,缔约方在接受其他组织支持该进程的努力方面有时也犹豫不决

Algunas de las oficinas no habían recibido ningún servicio de los asesores en los últimos años y dudaban que esos servicios fueran pertinentes.

在最近几年,一些次区域办事处未得到区域顾问的帮助,而且确定其是否重要。

Esta lectura conjunta del texto de la Convención y el comentario a no dudarlo aclarará el texto si se presentan algunas cuestiones de interpretación.

若在解释上仍有问题存在,共同研读《公约》案文和评注肯定会澄清案文的内容。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商一致”——我毫不犹豫地把这个词放在引号中——同意的奇怪的文件中,这些问题本应该成为整篇涉及的核心问题。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由怀疑媒体报道是否具有保护作用,而且即使有大量的报道,其积极作用也是值得怀疑的。

Las mujeres sindicadas no han dudado en responder a los innumerables problemas derivados de la discriminación por razones de género y la injusticia en el mundo laboral.

工会妇女并不迟疑地回应在工作世界中的许多性别歧视和缺乏正义的挑战。

Muchas veces se podía dudar de que un tratado tuviera un objeto y un fin definidos puesto que era el resultado de un proceso complejo de negociaciones o intercambios.

条约是否有其特定的目的与宗旨,因为它是谈判或交流的复杂程序的结果。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万的生命,富者与饥饿者之间的鸿沟让我怀疑当今世界的道德基础。

Aunque el informe del Secretario General es amplio y exhaustivo, no deberíamos dudar en considerar otras ideas valiosas presentadas por los Estados Miembros en las declaraciones formuladas en los dos últimos días.

虽然秘书长的报告内容广泛全面,我仍然应该考虑在过去两天中各会员国在发言时所提出的新的有价值的设想。

Si la reforma institucional tambalea y muchos dudan de que se pueda lograr una solución justa, es porque el Consejo de Seguridad no refleja el mundo de hoy, sino el de 1945.

如果体制改革一直步伐踉跄,许多怀疑能找到公正的解决办法,那是因为安全理事会不能反映当今的世界。 它反映的是1945年的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 dudar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不受侵害性, 不受时间影响的, 不受限制的, 不受影响的, 不受约束的, 不舒服, 不舒服的, 不舒服的床, 不舒适, 不舒适的,

相似单词


ductivo, ductor, ductriz, duda, dudable, dudar, dudosamente, dudoso, duela, duelaje,


tr.-intr.

1. 确知,没有把握:

Dudo si me lo ha dicho. 我记得他是否对我说过那件事.
Dudo si llegará a tiempo. 我知道他是否能准时来.
Los historiadores dudan acerca de < sobre > la fecha de ese acontecimiento. 历史学家们还确了那件事情发生日期.


2. 犹豫, 拿主意:

Duda si marcharse mañana. 是否明天走他还在犹豫.
Dudo entre pasar por Shanghai o ir directamente a Guangdong. 是经过上海还是直接去广东我还没有.


3. 怀疑,相信,信任:

Lo dudo. 我对此表示怀疑.
Dudo que lo sepa. 我相信他知道这件事情.
No dudamos que cumplirá la tarea. 我们怀疑他能完成任务.
Dudo de sus palabras. 我对他话表示怀疑.
No debemos ~de uno sin motivo. 我们能无缘无故地怀疑一个人.

派生

近义词
vacilar,  desconfiar,  descreer,  entrar en duda
estar indeciso,  titubear,  estar entre dos aguas,  quedarse indeciso,  estar dudoso,  estar en duda,  asaltar la duda,  asaltar una duda,  estar en veremos,  estar inseguro,  nadar entre dos aguas,  quedar en veremos,  tambalear,  cespitar,  estar en el aire,  fluctuar,  hesitar
cuestionar,  dudar de,  creer poco en,  tener dudas de

反义词
salir de duda,  salir de dudas,  salir de la duda,  salir de las dudas,  deshacerse de sus dudas,  confirmar
suponer,  creer,  sostener una creencia

想词
sospechar猜想;creer相信;cuestionar讨论;pensar想;confiar相信,信任;afirmar使固;temer,担心,怀疑;negar;preguntar提问;querer爱;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;

Dudo (de) que haya dicho la verdad.

怀疑她没有说实话。

Dudamos entre ir en autobús o en taxi.

我们是坐公交还是打去。

Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.

犹豫房子是买一套还是租一套。

Al pintar la habitación dudé el amarillo y el blanco.

要粉刷房间,但知道是用黄色还是白色。

Y no dudo de que es una película espectacular.

我一点都怀疑这是一部非常精彩电影。

Ya no dudes más. Todo está tan claro como el agua.

你别犹豫了,一切都像水一样明白。

No obstante, la crisis en Darfur ha hecho dudar de esos planes.

但是,达尔富尔危机使人们对这些计划产生了疑虑

Las víctimas, por consiguiente, se niegan a manifestarse o dudan en hacerlo.

因此,受者犹豫,或者拒绝站出来。

Eres especial, nunca lo dudes.

永远也怀疑一点:你是特别

Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.

设立屏障耗费巨大,因此一些人对屏障只是暂时性说法,感到怀疑

Por otra parte, en ocasiones las Partes han dudado en aceptar los pasos dados por otras organizaciones para apoyar el proceso.

另一方面,缔约方在接受其他组织支持该进程努力方面有时也犹豫

Algunas de las oficinas no habían recibido ningún servicio de los asesores en los últimos años y dudaban que esos servicios fueran pertinentes.

在最近几年,一些次区域办事处未得到区域顾问帮助,而且其是否重要。

Esta lectura conjunta del texto de la Convención y el comentario a no dudarlo aclarará el texto si se presentan algunas cuestiones de interpretación.

若在解释上仍有问题存在,共同研读《公约》案文和评注肯会澄清案文内容。

Estos problemas deberían haberse convertido en los ejes de todo el documento aprobado en un extraño “consenso”, que no dudo en poner entre comillas.

在那个经“协商一致”——我毫犹豫地把这个词放在引号中——同意奇怪文件中,这些问题本应该成为整篇涉及核心问题。

En cualquier caso, hay motivos para dudar de que la cobertura en los medios tenga un efecto protector e incluso cuando es intensa, que tenga efectos positivos.

无论如何,有理由怀疑媒体报道是否具有保护作用,而且即使有大量报道,其积极作用也是值得怀疑

Las mujeres sindicadas no han dudado en responder a los innumerables problemas derivados de la discriminación por razones de género y la injusticia en el mundo laboral.

工会妇女并迟疑地回应在工作世界中许多性别歧视和缺乏正义挑战。

Muchas veces se podía dudar de que un tratado tuviera un objeto y un fin definidos puesto que era el resultado de un proceso complejo de negociaciones o intercambios.

条约是否有其特与宗旨,因为它是谈判或交流复杂程序结果。

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百万人生命,富者与饥饿者之间鸿沟让我们怀疑当今世界道德基础。

Aunque el informe del Secretario General es amplio y exhaustivo, no deberíamos dudar en considerar otras ideas valiosas presentadas por los Estados Miembros en las declaraciones formuladas en los dos últimos días.

虽然秘书长报告内容广泛全面,我们仍然应该考虑在过去两天中各会员国在发言时所提出有价值设想。

Si la reforma institucional tambalea y muchos dudan de que se pueda lograr una solución justa, es porque el Consejo de Seguridad no refleja el mundo de hoy, sino el de 1945.

如果体制改革一直步伐踉跄,许多人也怀疑能找到公正办法,那是因为安全理事会能反映当今世界。 它反映是1945年世界。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dudar 的西班牙语例句

用户正在搜索


不太好的, 不太好地, 不太健康的, 不太可能的, 不体谅人的, 不体面, 不体面的, 不体面的行为, 不听从指挥, 不听话的,

相似单词


ductivo, ductor, ductriz, duda, dudable, dudar, dudosamente, dudoso, duela, duelaje,