西语助手
  • 关闭


tr.

1. 否认, 否定; 戳穿谎言, 辟谣:

~ a uno 揭穿某人谎言
~ una noticia 否认一个消息.


2. «sospecha, indicio» 消除, 解除.
3. 称, 配.



|→ intr.
歪斜, 直, 正.


|→ prnl.
否认;反悔.
派生
  • mentir   intr. 撒谎, 骗人, 造成假象
  • mentiroso   m.,f. 爱说谎, 骗人, 印刷错误很多(书籍)
  • mentira   f.  谎话, 杜撰, 假象, 白斑

近义词
dar el mentís a,  refutar,  confutar,  contradecir,  negarse a aceptar,  no aceptar,  argüir,  atacar de falsedad,  demostrar estar en el error,  desautorizar,  echar por tierra,  echar por tierra los razonamientos de,  echar por tierra sus razonamientos,  oponerse a,  rebatir,  rechazar

反义词
confirmar,  corroborar,  testimoniar,  testificar,  verificar,  atestiguar,  brindar testimonio de,  constatar,  dar testimonio sobre,  deponer,  dar fe,  jurar,  atestar,  brindar abierto apoyo a,  cerciorarse de,  certificar,  dar fe de,  dar por cierto,  dar testimonio de,  deponer testimonio sobre,  probar que está correcto,  ratificar,  reafirmar,  respaldar,  ser evidencia de,  ser testimonio de,  suplir evidencia para,  endosar,  roborar,  sustentar,  patrocinar

联想词
refutar驳斥,反驳,驳倒;corroborar证实;confirmar证实;afirmar使固定;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;negar否定;aclarar澄清;contrastar抵抗;reafirmar再一次断言;justificar证明正确;demostrar证明;

Si la conclusión es no, se deben aportar pruebas para desmentir la afirmación de Maradona

结论是否定额话,应该提出证据反驳马拉多纳肯定。

El representante de la actriz envió un comunicado para desmentir tal rumor

女演员经纪人发表声明否认传闻。

El autor desmiente igualmente haber pretendido que se le aplique el Convenio Hispano-Alemán, como parece sugerir el Estado Parte.

11 缔约国似乎认为提交人有意采用西班牙与德国之间协定,对此提交人也予以否认

Desmintiendo anteriores compromisos asumidos por el Gobernador del estado de Jartum, se ha vuelto a reubicar por la fuerza a desplazados dentro del país y ocupantes sin título que se encontraban en asentamientos de los alrededores de Jartum.

与喀土穆州州长以前作出承诺背道而驰是,出现了对居住在喀土穆附近内流离失所者和擅自占地者进行强行迁移情况。

Con respecto a la protección de los intereses de la parte más débil en la mediación, se pusieron de manifiesto matices que desmienten la suposición de que la mujer —o la persona con menor nivel de instrucción— es la parte más débil.

关于在调解中保护弱势一方利益问题,弱势和非弱势方之间差别细微,这一事实证明妇女(或受教育程度低人)是弱势一方假定是错误

El autor alega fundamentalmente que, en su declaración escrita, la Sra. Gascon indicó que el móvil del delito era que ella deseaba poner fin a su relación, lo que desmiente el autor que pretende más bien que ella quería apropiarse de su residencia común.

提交人基本上指称,Gascon女士在其书面陈述中说,犯罪动机就是因为她想结束他们婚姻关系,但提交人对此种说法提出质疑,而是声称她想获得他们共同住所所有权。

Las campañas educativas deben destacar el aporte positivo de las trabajadoras migratorias, en particular para desmentir la información errónea que lleva a reacciones xenófobas y racistas en los países de destino y que puede exponer a las mujeres migrantes a la violencia y a abusos.

教育活动应强调移徙女工做出积极贡献,尤其要消除导致目地国出现仇外心理和种族主义反应,使移徙妇女面临暴力和虐待风险错误信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmentir 的西班牙语例句

用户正在搜索


esplín, esplique, espmosista, espodita, espodúmeno, espóiler, espolada, espoleadura, espolear, espoleta,

相似单词


desmemoria, desmemoriado, desmemoriarse, desmenguar, desmentido, desmentir, desmenudear, desmenuzable, desmenuzador, desmenuzar,


tr.

1. 否认, 否定; 戳穿谎言, 辟谣:

~ a uno 揭穿某人的谎言
~ una noticia 否认一个消息.


2. «sospecha, indicio» 消除, 解除.
3. 不符合, 不相称, 不相配.



|→ intr.
歪斜, 不直, 不正.


|→ prnl.
否认;反悔.
派生
  • mentir   intr. 撒谎, 骗人, 造成假
  • mentiroso   m.,f. 爱说谎的, 骗人的, 印刷错误很多的(书籍)
  • mentira   f.  谎话, 杜撰, 假,

近义词
dar el mentís a,  refutar,  confutar,  contradecir,  negarse a aceptar,  no aceptar,  argüir,  atacar de falsedad,  demostrar estar en el error,  desautorizar,  echar por tierra,  echar por tierra los razonamientos de,  echar por tierra sus razonamientos,  oponerse a,  rebatir,  rechazar

反义词
confirmar,  corroborar,  testimoniar,  testificar,  verificar,  atestiguar,  brindar testimonio de,  constatar,  dar testimonio sobre,  deponer,  dar fe,  jurar,  atestar,  brindar abierto apoyo a,  cerciorarse de,  certificar,  dar fe de,  dar por cierto,  dar testimonio de,  deponer testimonio sobre,  probar que está correcto,  ratificar,  reafirmar,  respaldar,  ser evidencia de,  ser testimonio de,  suplir evidencia para,  endosar,  roborar,  sustentar,  patrocinar

联想词
refutar驳斥,反驳,驳倒;corroborar证实;confirmar证实;afirmar使固定;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;negar否定;aclarar澄清;contrastar抵抗;reafirmar再一次断言;justificar证明正确;demostrar证明;

Si la conclusión es no, se deben aportar pruebas para desmentir la afirmación de Maradona

结论是否定的额话,应该提出证据反驳马拉多纳的肯定。

El representante de la actriz envió un comunicado para desmentir tal rumor

女演员的经纪人发表声明否认传闻。

El autor desmiente igualmente haber pretendido que se le aplique el Convenio Hispano-Alemán, como parece sugerir el Estado Parte.

11 缔约似乎认为提交人有意采用西班牙之间的协定,对此提交人也予以否认

Desmintiendo anteriores compromisos asumidos por el Gobernador del estado de Jartum, se ha vuelto a reubicar por la fuerza a desplazados dentro del país y ocupantes sin título que se encontraban en asentamientos de los alrededores de Jartum.

喀土穆州州长以前作出的承诺背道而驰的是,出现了对居住在喀土穆附近的住区的境内流离失所者和擅自占地者进行强行迁移的情况。

Con respecto a la protección de los intereses de la parte más débil en la mediación, se pusieron de manifiesto matices que desmienten la suposición de que la mujer —o la persona con menor nivel de instrucción— es la parte más débil.

关于在调解中保护弱势一方利益问题,弱势和非弱势方之间的差别细微,这一事实证明妇女(或受教育程度低的人)是弱势一方的假定是错误的。

El autor alega fundamentalmente que, en su declaración escrita, la Sra. Gascon indicó que el móvil del delito era que ella deseaba poner fin a su relación, lo que desmiente el autor que pretende más bien que ella quería apropiarse de su residencia común.

提交人基本上指称,Gascon女士在其书面陈述中说,犯罪动机就是因为她想结束他们的婚姻关系,但提交人对此种说法提出质疑,而是声称她想获得他们共同住所的所有权。

Las campañas educativas deben destacar el aporte positivo de las trabajadoras migratorias, en particular para desmentir la información errónea que lleva a reacciones xenófobas y racistas en los países de destino y que puede exponer a las mujeres migrantes a la violencia y a abusos.

教育活动应强调移徙女工做出的积极贡献,尤其要消除导致目的地出现仇外心理和种族主义反应,使移徙妇女面临暴力和虐待风险的错误信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmentir 的西班牙语例句

用户正在搜索


espolonear, espolsador, espolsar, espolvorear, espolvorizar, espondaico, espondeo, espóndil, espondilartritis, espondilistesis,

相似单词


desmemoria, desmemoriado, desmemoriarse, desmenguar, desmentido, desmentir, desmenudear, desmenuzable, desmenuzador, desmenuzar,


tr.

1. 否认, 否定; 戳穿谎言, 辟谣:

~ a uno 揭穿某人的谎言
~ una noticia 否认一个消息.


2. «sospecha, indicio» 消除, 解除.
3. 不符合, 不相称, 不相配.



|→ intr.
歪斜, 不直, 不正.


|→ prnl.
否认;反悔.
派生
  • mentir   intr. 撒谎, 骗人, 造
  • mentiroso   m.,f. 爱说谎的, 骗人的, 印刷错误很多的(书籍)
  • mentira   f.  谎话, 杜撰, , 白斑

近义词
dar el mentís a,  refutar,  confutar,  contradecir,  negarse a aceptar,  no aceptar,  argüir,  atacar de falsedad,  demostrar estar en el error,  desautorizar,  echar por tierra,  echar por tierra los razonamientos de,  echar por tierra sus razonamientos,  oponerse a,  rebatir,  rechazar

反义词
confirmar,  corroborar,  testimoniar,  testificar,  verificar,  atestiguar,  brindar testimonio de,  constatar,  dar testimonio sobre,  deponer,  dar fe,  jurar,  atestar,  brindar abierto apoyo a,  cerciorarse de,  certificar,  dar fe de,  dar por cierto,  dar testimonio de,  deponer testimonio sobre,  probar que está correcto,  ratificar,  reafirmar,  respaldar,  ser evidencia de,  ser testimonio de,  suplir evidencia para,  endosar,  roborar,  sustentar,  patrocinar

联想词
refutar驳斥,反驳,驳倒;corroborar证实;confirmar证实;afirmar使固定;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;negar否定;aclarar澄清;contrastar抵抗;reafirmar再一次断言;justificar证明正确;demostrar证明;

Si la conclusión es no, se deben aportar pruebas para desmentir la afirmación de Maradona

结论是否定的额话,应该提出证据反驳马拉多纳的肯定。

El representante de la actriz envió un comunicado para desmentir tal rumor

女演员的经纪人发表声明否认传闻。

El autor desmiente igualmente haber pretendido que se le aplique el Convenio Hispano-Alemán, como parece sugerir el Estado Parte.

11 缔约国似乎认为提交人有意采用西班牙与德国之间的协定,对此提交人也予否认

Desmintiendo anteriores compromisos asumidos por el Gobernador del estado de Jartum, se ha vuelto a reubicar por la fuerza a desplazados dentro del país y ocupantes sin título que se encontraban en asentamientos de los alrededores de Jartum.

与喀土穆州州作出的承诺背道而驰的是,出现了对居住在喀土穆附近的住区的境内流离失所者和擅自占地者进行强行迁移的情况。

Con respecto a la protección de los intereses de la parte más débil en la mediación, se pusieron de manifiesto matices que desmienten la suposición de que la mujer —o la persona con menor nivel de instrucción— es la parte más débil.

关于在调解中保护弱势一方利益问题,弱势和非弱势方之间的差别细微,这一事实证明妇女(或受教育程度低的人)是弱势一方的定是错误的。

El autor alega fundamentalmente que, en su declaración escrita, la Sra. Gascon indicó que el móvil del delito era que ella deseaba poner fin a su relación, lo que desmiente el autor que pretende más bien que ella quería apropiarse de su residencia común.

提交人基本上指称,Gascon女士在其书面陈述中说,犯罪动机就是因为她想结束他们的婚姻关系,但提交人对此种说法提出质疑,而是声称她想获得他们共同住所的所有权。

Las campañas educativas deben destacar el aporte positivo de las trabajadoras migratorias, en particular para desmentir la información errónea que lleva a reacciones xenófobas y racistas en los países de destino y que puede exponer a las mujeres migrantes a la violencia y a abusos.

教育活动应强调移徙女工做出的积极贡献,尤其要消除导致目的地国出现仇外心理和种族主义反应,使移徙妇女面临暴力和虐待风险的错误信息。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmentir 的西班牙语例句

用户正在搜索


esponjadura, esponjar, esponjear, esponjera, esponjilla, esponjosidad, esponjoso, esponsales, esponsalicio, espontáneamente,

相似单词


desmemoria, desmemoriado, desmemoriarse, desmenguar, desmentido, desmentir, desmenudear, desmenuzable, desmenuzador, desmenuzar,


tr.

1. 否认, 否定; 戳穿谎言, 辟谣:

~ a uno 揭穿某人谎言
~ una noticia 否认一个消息.


2. «sospecha, indicio» 消除, 解除.
3. 不符合, 不相称, 不相配.



|→ intr.
歪斜, 不直, 不正.


|→ prnl.
否认;反悔.
派生
  • mentir   intr. 撒谎, 骗人, 造成
  • mentiroso   m.,f. 爱说谎, 骗人, 印刷错误很多(书籍)
  • mentira   f.  谎话, , 象, 白斑

近义词
dar el mentís a,  refutar,  confutar,  contradecir,  negarse a aceptar,  no aceptar,  argüir,  atacar de falsedad,  demostrar estar en el error,  desautorizar,  echar por tierra,  echar por tierra los razonamientos de,  echar por tierra sus razonamientos,  oponerse a,  rebatir,  rechazar

反义词
confirmar,  corroborar,  testimoniar,  testificar,  verificar,  atestiguar,  brindar testimonio de,  constatar,  dar testimonio sobre,  deponer,  dar fe,  jurar,  atestar,  brindar abierto apoyo a,  cerciorarse de,  certificar,  dar fe de,  dar por cierto,  dar testimonio de,  deponer testimonio sobre,  probar que está correcto,  ratificar,  reafirmar,  respaldar,  ser evidencia de,  ser testimonio de,  suplir evidencia para,  endosar,  roborar,  sustentar,  patrocinar

联想词
refutar驳斥,反驳,驳倒;corroborar证实;confirmar证实;afirmar使固定;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;negar否定;aclarar澄清;contrastar抵抗;reafirmar再一次断言;justificar证明正确;demostrar证明;

Si la conclusión es no, se deben aportar pruebas para desmentir la afirmación de Maradona

结论是否定额话,应该提出证据反驳马拉多纳肯定。

El representante de la actriz envió un comunicado para desmentir tal rumor

女演员经纪人发表声明否认传闻。

El autor desmiente igualmente haber pretendido que se le aplique el Convenio Hispano-Alemán, como parece sugerir el Estado Parte.

11 缔约国似乎认为提交人有意采用西班牙与德国协定,对此提交人也予以否认

Desmintiendo anteriores compromisos asumidos por el Gobernador del estado de Jartum, se ha vuelto a reubicar por la fuerza a desplazados dentro del país y ocupantes sin título que se encontraban en asentamientos de los alrededores de Jartum.

与喀土穆州州长以前作出承诺背道而驰是,出现了对居住在喀土穆附近住区境内流离失所者和擅自占地者进行强行迁移情况。

Con respecto a la protección de los intereses de la parte más débil en la mediación, se pusieron de manifiesto matices que desmienten la suposición de que la mujer —o la persona con menor nivel de instrucción— es la parte más débil.

关于在调解中保护弱势一方利益问题,弱势和非弱势方差别细微,这一事实证明妇女(或受教育程度低人)是弱势一方定是错误

El autor alega fundamentalmente que, en su declaración escrita, la Sra. Gascon indicó que el móvil del delito era que ella deseaba poner fin a su relación, lo que desmiente el autor que pretende más bien que ella quería apropiarse de su residencia común.

提交人基本上指称,Gascon女士在其书面陈述中说,犯罪动机就是因为她想结束他们婚姻关系,但提交人对此种说法提出质疑,而是声称她想获得他们共同住所所有权。

Las campañas educativas deben destacar el aporte positivo de las trabajadoras migratorias, en particular para desmentir la información errónea que lleva a reacciones xenófobas y racistas en los países de destino y que puede exponer a las mujeres migrantes a la violencia y a abusos.

教育活动应强调移徙女工做出积极贡献,尤其要消除导致目地国出现仇外心理和种族主义反应,使移徙妇女面临暴力和虐待风险错误信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmentir 的西班牙语例句

用户正在搜索


esporídio, esporífero, esporo, esporoblasto, esporocarpio, esporocisto, esporocito, esporodoquio, esporofita, esporofítico,

相似单词


desmemoria, desmemoriado, desmemoriarse, desmenguar, desmentido, desmentir, desmenudear, desmenuzable, desmenuzador, desmenuzar,


tr.

1. 否认, 否定; 戳穿言, 辟谣:

~ a uno 揭穿某人的
~ una noticia 否认一个消息.


2. «sospecha, indicio» 消除, 解除.
3. 不符合, 不相称, 不相配.



|→ intr.
歪斜, 不直, 不正.


|→ prnl.
否认;反悔.
派生
  • mentir   intr. 撒, 骗人, 造成假象
  • mentiroso   m.,f. 的, 骗人的, 印刷错误很多的(书籍)
  • mentira   f.  话, 杜撰, 假象, 白斑

近义词
dar el mentís a,  refutar,  confutar,  contradecir,  negarse a aceptar,  no aceptar,  argüir,  atacar de falsedad,  demostrar estar en el error,  desautorizar,  echar por tierra,  echar por tierra los razonamientos de,  echar por tierra sus razonamientos,  oponerse a,  rebatir,  rechazar

反义词
confirmar,  corroborar,  testimoniar,  testificar,  verificar,  atestiguar,  brindar testimonio de,  constatar,  dar testimonio sobre,  deponer,  dar fe,  jurar,  atestar,  brindar abierto apoyo a,  cerciorarse de,  certificar,  dar fe de,  dar por cierto,  dar testimonio de,  deponer testimonio sobre,  probar que está correcto,  ratificar,  reafirmar,  respaldar,  ser evidencia de,  ser testimonio de,  suplir evidencia para,  endosar,  roborar,  sustentar,  patrocinar

联想词
refutar驳斥,反驳,驳倒;corroborar证实;confirmar证实;afirmar使固定;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;negar否定;aclarar澄清;contrastar抵抗;reafirmar再一次断言;justificar证明正确;demostrar证明;

Si la conclusión es no, se deben aportar pruebas para desmentir la afirmación de Maradona

结论是否定的额话,应该提出证据反驳马拉多纳的肯定。

El representante de la actriz envió un comunicado para desmentir tal rumor

女演员的经纪人发表声明否认传闻。

El autor desmiente igualmente haber pretendido que se le aplique el Convenio Hispano-Alemán, como parece sugerir el Estado Parte.

11 缔约国似乎认为提交人有意采用西班牙与德国之间的协定,对此提交人也予以否认

Desmintiendo anteriores compromisos asumidos por el Gobernador del estado de Jartum, se ha vuelto a reubicar por la fuerza a desplazados dentro del país y ocupantes sin título que se encontraban en asentamientos de los alrededores de Jartum.

与喀土长以前作出的承诺背道而驰的是,出现了对居住在喀土附近的住区的境内流离失所者和擅自占地者进行强行迁移的情况。

Con respecto a la protección de los intereses de la parte más débil en la mediación, se pusieron de manifiesto matices que desmienten la suposición de que la mujer —o la persona con menor nivel de instrucción— es la parte más débil.

关于在调解中保护弱势一方利益问题,弱势和非弱势方之间的差别细微,这一事实证明妇女(或受教育程度低的人)是弱势一方的假定是错误的。

El autor alega fundamentalmente que, en su declaración escrita, la Sra. Gascon indicó que el móvil del delito era que ella deseaba poner fin a su relación, lo que desmiente el autor que pretende más bien que ella quería apropiarse de su residencia común.

提交人基本上指称,Gascon女士在其书面陈述中,犯罪动机就是因为她想结束他们的婚姻关系,但提交人对此种提出质疑,而是声称她想获得他们共同住所的所有权。

Las campañas educativas deben destacar el aporte positivo de las trabajadoras migratorias, en particular para desmentir la información errónea que lleva a reacciones xenófobas y racistas en los países de destino y que puede exponer a las mujeres migrantes a la violencia y a abusos.

教育活动应强调移徙女工做出的积极贡献,尤其要消除导致目的地国出现仇外心理和种族主义反应,使移徙妇女面临暴力和虐待风险的错误信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmentir 的西班牙语例句

用户正在搜索


esporrondingarse, esportada, esportear, esportilla, esportillero, esportillo, esportivo, esportón, esportonada, esporulación,

相似单词


desmemoria, desmemoriado, desmemoriarse, desmenguar, desmentido, desmentir, desmenudear, desmenuzable, desmenuzador, desmenuzar,


tr.

1. 否认, 否定; 戳穿谎言, 辟谣:

~ a uno 揭穿某人谎言
~ una noticia 否认一个消息.


2. «sospecha, indicio» 消除, 解除.
3. 不符合, 不相称, 不相配.



|→ intr.
歪斜, 不直, 不正.


|→ prnl.
否认;.
派生
  • mentir   intr. 撒谎, 骗人, 造成假象
  • mentiroso   m.,f. 爱说谎, 骗人, 印刷错误很多(书籍)
  • mentira   f.  谎话, 杜撰, 假象, 白斑

义词
dar el mentís a,  refutar,  confutar,  contradecir,  negarse a aceptar,  no aceptar,  argüir,  atacar de falsedad,  demostrar estar en el error,  desautorizar,  echar por tierra,  echar por tierra los razonamientos de,  echar por tierra sus razonamientos,  oponerse a,  rebatir,  rechazar

义词
confirmar,  corroborar,  testimoniar,  testificar,  verificar,  atestiguar,  brindar testimonio de,  constatar,  dar testimonio sobre,  deponer,  dar fe,  jurar,  atestar,  brindar abierto apoyo a,  cerciorarse de,  certificar,  dar fe de,  dar por cierto,  dar testimonio de,  deponer testimonio sobre,  probar que está correcto,  ratificar,  reafirmar,  respaldar,  ser evidencia de,  ser testimonio de,  suplir evidencia para,  endosar,  roborar,  sustentar,  patrocinar

联想词
refutar驳斥,驳,驳倒;corroborar证实;confirmar证实;afirmar使固定;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;negar否定;aclarar澄清;contrastar抵抗;reafirmar再一次断言;justificar证明正确;demostrar证明;

Si la conclusión es no, se deben aportar pruebas para desmentir la afirmación de Maradona

结论否定额话,应该提证据马拉多纳肯定。

El representante de la actriz envió un comunicado para desmentir tal rumor

女演员经纪人发表声明否认传闻。

El autor desmiente igualmente haber pretendido que se le aplique el Convenio Hispano-Alemán, como parece sugerir el Estado Parte.

11 缔约国似乎认为提交人有意采用西班牙与德国之间协定,对此提交人也予以否认

Desmintiendo anteriores compromisos asumidos por el Gobernador del estado de Jartum, se ha vuelto a reubicar por la fuerza a desplazados dentro del país y ocupantes sin título que se encontraban en asentamientos de los alrededores de Jartum.

与喀土穆州州长以前作承诺背道而驰现了对居住在喀土穆附住区境内流离失所者和擅自占地者进行强行迁移情况。

Con respecto a la protección de los intereses de la parte más débil en la mediación, se pusieron de manifiesto matices que desmienten la suposición de que la mujer —o la persona con menor nivel de instrucción— es la parte más débil.

关于在调解中保护弱势一方利益问题,弱势和非弱势方之间差别细微,这一事实证明妇女(或受教育程度低人)弱势一方假定错误

El autor alega fundamentalmente que, en su declaración escrita, la Sra. Gascon indicó que el móvil del delito era que ella deseaba poner fin a su relación, lo que desmiente el autor que pretende más bien que ella quería apropiarse de su residencia común.

提交人基本上指称,Gascon女士在其书面陈述中说,犯罪动机就因为她想结束他们婚姻关系,但提交人对此种说法质疑,而声称她想获得他们共同住所所有权。

Las campañas educativas deben destacar el aporte positivo de las trabajadoras migratorias, en particular para desmentir la información errónea que lleva a reacciones xenófobas y racistas en los países de destino y que puede exponer a las mujeres migrantes a la violencia y a abusos.

教育活动应强调移徙女工做积极贡献,尤其要消除导致目地国现仇外心理和种族主义应,使移徙妇女面临暴力和虐待风险错误信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmentir 的西班牙语例句

用户正在搜索


esprit, esprúe, espuela, espuelazo, espuelear, espuelero, espuerta, espulga, espulgadero, espulgador,

相似单词


desmemoria, desmemoriado, desmemoriarse, desmenguar, desmentido, desmentir, desmenudear, desmenuzable, desmenuzador, desmenuzar,


tr.

1. 否认, 否; 戳穿谎言, 辟谣:

~ a uno 揭穿某人谎言
~ una noticia 否认一个消息.


2. «sospecha, indicio» 消除, 解除.
3. 不符合, 不相称, 不相配.



|→ intr.
歪斜, 不直, 不正.


|→ prnl.
否认;反悔.
派生
  • mentir   intr. 撒谎, 骗人, 造成假象
  • mentiroso   m.,f. 爱说谎, 骗人, 印刷错误很多(书籍)
  • mentira   f.  谎话, 杜撰, 假象, 白斑

近义词
dar el mentís a,  refutar,  confutar,  contradecir,  negarse a aceptar,  no aceptar,  argüir,  atacar de falsedad,  demostrar estar en el error,  desautorizar,  echar por tierra,  echar por tierra los razonamientos de,  echar por tierra sus razonamientos,  oponerse a,  rebatir,  rechazar

反义词
confirmar,  corroborar,  testimoniar,  testificar,  verificar,  atestiguar,  brindar testimonio de,  constatar,  dar testimonio sobre,  deponer,  dar fe,  jurar,  atestar,  brindar abierto apoyo a,  cerciorarse de,  certificar,  dar fe de,  dar por cierto,  dar testimonio de,  deponer testimonio sobre,  probar que está correcto,  ratificar,  reafirmar,  respaldar,  ser evidencia de,  ser testimonio de,  suplir evidencia para,  endosar,  roborar,  sustentar,  patrocinar

联想词
refutar驳斥,反驳,驳倒;corroborar证实;confirmar证实;afirmar使固;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;negar;aclarar;contrastar抵抗;reafirmar再一次断言;justificar证明正确;demostrar证明;

Si la conclusión es no, se deben aportar pruebas para desmentir la afirmación de Maradona

结论是否额话,应该提出证据反驳马拉多

El representante de la actriz envió un comunicado para desmentir tal rumor

女演员经纪人发表声明否认传闻。

El autor desmiente igualmente haber pretendido que se le aplique el Convenio Hispano-Alemán, como parece sugerir el Estado Parte.

11 缔约国似乎认为提交人有意采用西班牙与德国之间,对此提交人也予以否认

Desmintiendo anteriores compromisos asumidos por el Gobernador del estado de Jartum, se ha vuelto a reubicar por la fuerza a desplazados dentro del país y ocupantes sin título que se encontraban en asentamientos de los alrededores de Jartum.

与喀土穆州州长以前作出承诺背道而驰是,出现了对居住在喀土穆附近住区境内流离失所者和擅自占地者进行强行迁移情况。

Con respecto a la protección de los intereses de la parte más débil en la mediación, se pusieron de manifiesto matices que desmienten la suposición de que la mujer —o la persona con menor nivel de instrucción— es la parte más débil.

关于在调解中保护弱势一方利益问题,弱势和非弱势方之间差别细微,这一事实证明妇女(或受教育程度低人)是弱势一方错误

El autor alega fundamentalmente que, en su declaración escrita, la Sra. Gascon indicó que el móvil del delito era que ella deseaba poner fin a su relación, lo que desmiente el autor que pretende más bien que ella quería apropiarse de su residencia común.

提交人基本上指称,Gascon女士在其书面陈述中说,犯罪动机就是因为她想结束他们婚姻关系,但提交人对此种说法提出质疑,而是声称她想获得他们共同住所所有权。

Las campañas educativas deben destacar el aporte positivo de las trabajadoras migratorias, en particular para desmentir la información errónea que lleva a reacciones xenófobas y racistas en los países de destino y que puede exponer a las mujeres migrantes a la violencia y a abusos.

教育活动应强调移徙女工做出积极贡献,尤其要消除导致目地国出现仇外心理和种族主义反应,使移徙妇女面临暴力和虐待风险错误信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmentir 的西班牙语例句

用户正在搜索


espumarajo, espumeante, espumero, espumilla, espumillón, espumoso, espumstjo, espumuy, espundia, espundio,

相似单词


desmemoria, desmemoriado, desmemoriarse, desmenguar, desmentido, desmentir, desmenudear, desmenuzable, desmenuzador, desmenuzar,


tr.

1. 否认, 否定; 戳穿谎言, 辟谣:

~ a uno 揭穿某人的谎言
~ una noticia 否认一个消息.


2. «sospecha, indicio» 消除, 解除.
3. 不符合, 不称, 不.



|→ intr.
斜, 不直, 不正.


|→ prnl.
否认;反悔.
派生
  • mentir   intr. 撒谎, 骗人, 造成假象
  • mentiroso   m.,f. 爱说谎的, 骗人的, 印刷错误很多的(书籍)
  • mentira   f.  谎话, 杜撰, 假象, 白斑

义词
dar el mentís a,  refutar,  confutar,  contradecir,  negarse a aceptar,  no aceptar,  argüir,  atacar de falsedad,  demostrar estar en el error,  desautorizar,  echar por tierra,  echar por tierra los razonamientos de,  echar por tierra sus razonamientos,  oponerse a,  rebatir,  rechazar

反义词
confirmar,  corroborar,  testimoniar,  testificar,  verificar,  atestiguar,  brindar testimonio de,  constatar,  dar testimonio sobre,  deponer,  dar fe,  jurar,  atestar,  brindar abierto apoyo a,  cerciorarse de,  certificar,  dar fe de,  dar por cierto,  dar testimonio de,  deponer testimonio sobre,  probar que está correcto,  ratificar,  reafirmar,  respaldar,  ser evidencia de,  ser testimonio de,  suplir evidencia para,  endosar,  roborar,  sustentar,  patrocinar

联想词
refutar驳斥,反驳,驳倒;corroborar证实;confirmar证实;afirmar使固定;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;negar否定;aclarar澄清;contrastar抵抗;reafirmar再一次断言;justificar证明正确;demostrar证明;

Si la conclusión es no, se deben aportar pruebas para desmentir la afirmación de Maradona

结论是否定的额话,应该提出证据反驳马拉多纳的肯定。

El representante de la actriz envió un comunicado para desmentir tal rumor

女演员的经纪人发表声明否认传闻。

El autor desmiente igualmente haber pretendido que se le aplique el Convenio Hispano-Alemán, como parece sugerir el Estado Parte.

11 缔约国似乎认为提交人有意采用西班牙与德国之间的协定,对此提交人也予以否认

Desmintiendo anteriores compromisos asumidos por el Gobernador del estado de Jartum, se ha vuelto a reubicar por la fuerza a desplazados dentro del país y ocupantes sin título que se encontraban en asentamientos de los alrededores de Jartum.

与喀土州州长以前作出的承诺背道而驰的是,出现了对居住在喀土的住区的境内流离失所者和擅自占地者进行强行迁移的情况。

Con respecto a la protección de los intereses de la parte más débil en la mediación, se pusieron de manifiesto matices que desmienten la suposición de que la mujer —o la persona con menor nivel de instrucción— es la parte más débil.

关于在调解中保护弱势一方利益问题,弱势和非弱势方之间的差别细微,这一事实证明妇女(或受教育程度低的人)是弱势一方的假定是错误的。

El autor alega fundamentalmente que, en su declaración escrita, la Sra. Gascon indicó que el móvil del delito era que ella deseaba poner fin a su relación, lo que desmiente el autor que pretende más bien que ella quería apropiarse de su residencia común.

提交人基本上指称,Gascon女士在其书面陈述中说,犯罪动机就是因为她想结束他们的婚姻关系,但提交人对此种说法提出质疑,而是声称她想获得他们共同住所的所有权。

Las campañas educativas deben destacar el aporte positivo de las trabajadoras migratorias, en particular para desmentir la información errónea que lleva a reacciones xenófobas y racistas en los países de destino y que puede exponer a las mujeres migrantes a la violencia y a abusos.

教育活动应强调移徙女工做出的积极贡献,尤其要消除导致目的地国出现仇外心理和种族主义反应,使移徙妇女面临暴力和虐待风险的错误信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmentir 的西班牙语例句

用户正在搜索


esqueletado, esquelético, esqueleto, esqueletógeno, esquema, esquemáticamente, esquemático, esquematismo, esquematización, esquematizar,

相似单词


desmemoria, desmemoriado, desmemoriarse, desmenguar, desmentido, desmentir, desmenudear, desmenuzable, desmenuzador, desmenuzar,


tr.

1. 否认, 否定; 戳穿谎言, 辟谣:

~ a uno 揭穿某人的谎言
~ una noticia 否认一个消息.


2. «sospecha, indicio» 消除, 解除.
3. 不符合, 不相称, 不相配.



|→ intr.
歪斜, 不直, 不正.


|→ prnl.
否认;反悔.
派生
  • mentir   intr. 撒谎, 骗人, 造成假象
  • mentiroso   m.,f. 爱说谎的, 骗人的, 印刷错误很的(书籍)
  • mentira   f.  谎话, 杜撰, 假象, 白斑

近义词
dar el mentís a,  refutar,  confutar,  contradecir,  negarse a aceptar,  no aceptar,  argüir,  atacar de falsedad,  demostrar estar en el error,  desautorizar,  echar por tierra,  echar por tierra los razonamientos de,  echar por tierra sus razonamientos,  oponerse a,  rebatir,  rechazar

反义词
confirmar,  corroborar,  testimoniar,  testificar,  verificar,  atestiguar,  brindar testimonio de,  constatar,  dar testimonio sobre,  deponer,  dar fe,  jurar,  atestar,  brindar abierto apoyo a,  cerciorarse de,  certificar,  dar fe de,  dar por cierto,  dar testimonio de,  deponer testimonio sobre,  probar que está correcto,  ratificar,  reafirmar,  respaldar,  ser evidencia de,  ser testimonio de,  suplir evidencia para,  endosar,  roborar,  sustentar,  patrocinar

联想词
refutar驳斥,反驳,驳倒;corroborar证实;confirmar证实;afirmar使固定;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;negar否定;aclarar;contrastar;reafirmar再一次断言;justificar证明正确;demostrar证明;

Si la conclusión es no, se deben aportar pruebas para desmentir la afirmación de Maradona

结论是否定的额话,应该提出证据反驳的肯定。

El representante de la actriz envió un comunicado para desmentir tal rumor

女演员的经纪人发表声明否认传闻。

El autor desmiente igualmente haber pretendido que se le aplique el Convenio Hispano-Alemán, como parece sugerir el Estado Parte.

11 缔约国似乎认为提交人有意采用西班牙与德国之间的协定,对此提交人也予以否认

Desmintiendo anteriores compromisos asumidos por el Gobernador del estado de Jartum, se ha vuelto a reubicar por la fuerza a desplazados dentro del país y ocupantes sin título que se encontraban en asentamientos de los alrededores de Jartum.

与喀土穆州州长以前作出的承诺背道而驰的是,出现了对居住在喀土穆附近的住区的境内流离失所者和擅自占地者进行强行迁移的情况。

Con respecto a la protección de los intereses de la parte más débil en la mediación, se pusieron de manifiesto matices que desmienten la suposición de que la mujer —o la persona con menor nivel de instrucción— es la parte más débil.

关于在调解中保护弱势一方利益问题,弱势和非弱势方之间的差别细微,这一事实证明妇女(或受教育程度低的人)是弱势一方的假定是错误的。

El autor alega fundamentalmente que, en su declaración escrita, la Sra. Gascon indicó que el móvil del delito era que ella deseaba poner fin a su relación, lo que desmiente el autor que pretende más bien que ella quería apropiarse de su residencia común.

提交人基本上指称,Gascon女士在其书面陈述中说,犯罪动机就是因为她想结束他们的婚姻关系,但提交人对此种说法提出质疑,而是声称她想获得他们共同住所的所有权。

Las campañas educativas deben destacar el aporte positivo de las trabajadoras migratorias, en particular para desmentir la información errónea que lleva a reacciones xenófobas y racistas en los países de destino y que puede exponer a las mujeres migrantes a la violencia y a abusos.

教育活动应强调移徙女工做出的积极贡献,尤其要消除导致目的地国出现仇外心理和种族主义反应,使移徙妇女面临暴力和虐待风险的错误信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desmentir 的西班牙语例句

用户正在搜索


esquifada, esquifar, esquifazón, esquife, esquila, esquilador, esquilar, esquileo, esquilero, esquilimoso,

相似单词


desmemoria, desmemoriado, desmemoriarse, desmenguar, desmentido, desmentir, desmenudear, desmenuzable, desmenuzador, desmenuzar,