El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭以就审计人的任命作出提议。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭以就审计人的任命作出提议。
Abordó asimismo los sistemas de designación y de elección de cargos políticos.
他论及政治职务的任命和选。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主方面的相关性。
Se analizaron las designaciones sobre la base de la representación de género.
根据两性任职情况对职务任命进行了分析。
Agradece a los Estados Miembros la designación de un candidato de África.
他感谢成员国任命一位来自非洲的候选人。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 提交人极力声,在任何情况下,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。
La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).
卫生组织协调中心原来的设想是存在有限的一段时间(最多4年)。
Tiene designación original.
他有个奇特的名。
Una vez hecha esta designación, el Ministro puede disponer, entre otras sanciones, la congelación de los activos.
一旦宣布之后,除其他制裁措施之外,内政命令冻结他们的资产。
Cabe concluir lo mismo en cuanto a las designaciones de miembros de juntas directivas y de supervisión.
从指导和监督委员会成员的任命中以得出同样的结论。
Felicitamos al Primer Ministro Fouad Siniora por su designación y al resto de los miembros de su Gabinete.
我们祝贺福阿德·西尼乌拉总理及其内阁成员获得了任命。
La designación de parámetros específicos para orientar y mensurar los futuros progresos también ha demostrado ser especialmente útil.
规定具体的基准以提供指导和衡量未来进展的做法,也证明是非常有益的。
El Relator Especial ha visitado Myanmar seis veces desde su designación, y el Enviado Especial lo ha hecho 14 veces.
在被任命后,特别报告员曾6次访缅甸,特使则是14次。
Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.
所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的呼。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.
CHIKANDA先生(津巴布韦)祝贺Yumkella先生获得任命和刚才他所发表的激动人心的讲话。
Especialmente, quiero felicitar al Sr. Fausto Pocar, por su designación como Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我尤其祝贺福斯托·波卡尔法官被任命为前南斯拉夫国际刑事法庭的庭
。
Por otra parte, se está demorando la designación de los observadores nacionales, que formarán parte de los equipos militares conjuntos.
然而,参加联合军事小组的本国监测员的提名工作出现延误。
Las deliberaciones se han centrado en las formas de determinar los productos que merecen esa designación, así como indicadores apropiados.
讨论集中在如何确定合格产品,包括适当指标上。
Como saben, una de las propuestas consistía en la designación de coordinadores de los cuatro temas que todos conocemos bien.
正如你所知道,这项建议是关于任命你所十分熟悉的四项议的协调员。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
任命的过程没有发生激烈的争论或遇到漫的讨论,这是有关各方值得赞扬的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭可以就审计人的任命议。
Abordó asimismo los sistemas de designación y de elección de cargos políticos.
他论及政治职务的任命和选举问题。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题方面的相关性。
Se analizaron las designaciones sobre la base de la representación de género.
根据两性任职情况对职务任命进行了分析。
Agradece a los Estados Miembros la designación de un candidato de África.
他感谢成员国任命一位来自非洲的候选人。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 交人极力声
,在任何情况下,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。
La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).
卫生组织协调中心原来的设想是存在有限的一段时间(最多4年)。
Tiene designación original.
他有个奇特的名。
Una vez hecha esta designación, el Ministro puede disponer, entre otras sanciones, la congelación de los activos.
一旦宣布之后,除其他制裁措施之外,内政部长可命令冻结他们的资产。
Cabe concluir lo mismo en cuanto a las designaciones de miembros de juntas directivas y de supervisión.
从指导和员会成员的任命中可以得
同样的结论。
Felicitamos al Primer Ministro Fouad Siniora por su designación y al resto de los miembros de su Gabinete.
我们祝贺福阿德·西尼乌拉总理及其内阁成员获得了任命。
La designación de parámetros específicos para orientar y mensurar los futuros progresos también ha demostrado ser especialmente útil.
规定具体的基准以供指导和衡量未来进展的做法,也证明是非常有益的。
El Relator Especial ha visitado Myanmar seis veces desde su designación, y el Enviado Especial lo ha hecho 14 veces.
在被任命后,特别报告员曾6次访问缅甸,特使则是14次。
Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.
所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的呼。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.
CHIKANDA先生(津巴布韦)祝贺Yumkella先生获得任命和刚才他所发表的激动人心的讲话。
Especialmente, quiero felicitar al Sr. Fausto Pocar, por su designación como Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我尤其祝贺福斯托·波卡尔法官被任命为前南斯拉夫问题国际刑事法庭的庭长。
Por otra parte, se está demorando la designación de los observadores nacionales, que formarán parte de los equipos militares conjuntos.
然而,参加联合军事小组的本国测员的
名工
现延误。
Las deliberaciones se han centrado en las formas de determinar los productos que merecen esa designación, así como indicadores apropiados.
讨论集中在如何确定合格产品,包括适当指标问题上。
Como saben, una de las propuestas consistía en la designación de coordinadores de los cuatro temas que todos conocemos bien.
正如你所知道,这项建议是关于任命你所十分熟悉的四项议题的协调员。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
任命的过程没有发生激烈的争论或遇到漫长的讨论,这是有关各方值得赞扬的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭可以就审计人的任命作出提议。
Abordó asimismo los sistemas de designación y de elección de cargos políticos.
他论及政治职务的任命和选举问题。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术,这些
包括地理和主题方面的相关
。
Se analizaron las designaciones sobre la base de la representación de género.
根据两任职情况对职务任命进行了分析。
Agradece a los Estados Miembros la designación de un candidato de África.
他感谢成员国任命一位来自非洲的候选人。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 提交人极力声,在任何情况下,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。
La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).
卫生组织协调中心原来的设想是存在有限的一段时间(最多4年)。
Tiene designación original.
他有个奇特的名。
Una vez hecha esta designación, el Ministro puede disponer, entre otras sanciones, la congelación de los activos.
一旦宣,除其他制裁措施
外,内政部长可命令冻结他们的资产。
Cabe concluir lo mismo en cuanto a las designaciones de miembros de juntas directivas y de supervisión.
从指导和监督委员会成员的任命中可以得出同样的结论。
Felicitamos al Primer Ministro Fouad Siniora por su designación y al resto de los miembros de su Gabinete.
我们祝贺福阿德·西尼乌拉总理及其内阁成员获得了任命。
La designación de parámetros específicos para orientar y mensurar los futuros progresos también ha demostrado ser especialmente útil.
规定具体的基准以提供指导和衡量未来进展的做法,也证明是非常有益的。
El Relator Especial ha visitado Myanmar seis veces desde su designación, y el Enviado Especial lo ha hecho 14 veces.
在被任命,特别报告员曾6次访问缅甸,特使则是14次。
Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.
所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的呼。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.
CHIKANDA先生(津巴韦)祝贺Yumkella先生获得任命和刚才他所发表的激动人心的讲话。
Especialmente, quiero felicitar al Sr. Fausto Pocar, por su designación como Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我尤其祝贺福斯托·波卡尔法官被任命为前南斯拉夫问题国际刑事法庭的庭长。
Por otra parte, se está demorando la designación de los observadores nacionales, que formarán parte de los equipos militares conjuntos.
然而,参加联合军事小组的本国监测员的提名工作出现延误。
Las deliberaciones se han centrado en las formas de determinar los productos que merecen esa designación, así como indicadores apropiados.
讨论集中在如何确定合格产品,包括适当指标问题上。
Como saben, una de las propuestas consistía en la designación de coordinadores de los cuatro temas que todos conocemos bien.
正如你所知道,这项建议是关于任命你所十分熟悉的四项议题的协调员。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
任命的过程没有发生激烈的争论或遇到漫长的讨论,这是有关各方值得赞扬的成果。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭可以就审计人的任命作出议。
Abordó asimismo los sistemas de designación y de elección de cargos políticos.
他论及政治职务的任命和选举问题。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题方面的相关性。
Se analizaron las designaciones sobre la base de la representación de género.
根据两性任职情况对职务任命进行了分析。
Agradece a los Estados Miembros la designación de un candidato de África.
他感谢成员国任命一位来自非洲的候选人。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 交人极力声
,在任何情况下,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。
La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).
卫生组织协调中心原来的设想是存在有限的一段时间(最多4年)。
Tiene designación original.
他有个奇特的。
Una vez hecha esta designación, el Ministro puede disponer, entre otras sanciones, la congelación de los activos.
一旦宣布之后,除其他制裁措施之外,内政部长可命令冻结他们的资产。
Cabe concluir lo mismo en cuanto a las designaciones de miembros de juntas directivas y de supervisión.
从指导和监督委员会成员的任命中可以得出同样的结论。
Felicitamos al Primer Ministro Fouad Siniora por su designación y al resto de los miembros de su Gabinete.
我们祝贺福阿德·西乌拉总理及其内阁成员获得了任命。
La designación de parámetros específicos para orientar y mensurar los futuros progresos también ha demostrado ser especialmente útil.
规定具体的基准以供指导和衡量未来进展的做法,也证明是非常有益的。
El Relator Especial ha visitado Myanmar seis veces desde su designación, y el Enviado Especial lo ha hecho 14 veces.
在被任命后,特别报告员曾6次访问缅甸,特使则是14次。
Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.
所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓时不得使用带有歧视色彩的
呼。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.
CHIKANDA先生(津巴布韦)祝贺Yumkella先生获得任命和刚才他所发表的激动人心的讲话。
Especialmente, quiero felicitar al Sr. Fausto Pocar, por su designación como Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我尤其祝贺福斯托·波卡尔法官被任命为前南斯拉夫问题国际刑事法庭的庭长。
Por otra parte, se está demorando la designación de los observadores nacionales, que formarán parte de los equipos militares conjuntos.
然而,参加联合军事小组的本国监测员的工作出现延误。
Las deliberaciones se han centrado en las formas de determinar los productos que merecen esa designación, así como indicadores apropiados.
讨论集中在如何确定合格产品,包括适当指标问题上。
Como saben, una de las propuestas consistía en la designación de coordinadores de los cuatro temas que todos conocemos bien.
正如你所知道,这项建议是关于任命你所十分熟悉的四项议题的协调员。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
任命的过程没有发生激烈的争论或遇到漫长的讨论,这是有关各方值得赞扬的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭可以就审计人命作出提议。
Abordó asimismo los sistemas de designación y de elección de cargos políticos.
他论及政治命和选举问题。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题方面
相关性。
Se analizaron las designaciones sobre la base de la representación de género.
根据两性情况对
命进行了分析。
Agradece a los Estados Miembros la designación de un candidato de África.
他感谢成员国命一位
自非洲
候选人。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 提交人极力声,在
何情况下,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。
La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).
卫生组织协调中心设想是存在有限
一段时间(最多4年)。
Tiene designación original.
他有个奇特名
。
Una vez hecha esta designación, el Ministro puede disponer, entre otras sanciones, la congelación de los activos.
一旦宣布之后,除其他制裁措施之外,内政部长可命令冻结他们资产。
Cabe concluir lo mismo en cuanto a las designaciones de miembros de juntas directivas y de supervisión.
从指导和监督委员会成员命中可以得出同样
结论。
Felicitamos al Primer Ministro Fouad Siniora por su designación y al resto de los miembros de su Gabinete.
我们祝贺福阿德·西尼乌拉总理及其内阁成员获得了命。
La designación de parámetros específicos para orientar y mensurar los futuros progresos también ha demostrado ser especialmente útil.
规定具体基准以提供指导和衡量未
进展
做法,也证明是非常有益
。
El Relator Especial ha visitado Myanmar seis veces desde su designación, y el Enviado Especial lo ha hecho 14 veces.
在被命后,特别报告员曾6次访问缅甸,特使则是14次。
Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.
所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩呼。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.
CHIKANDA先生(津巴布韦)祝贺Yumkella先生获得命和刚才他所发表
激动人心
讲话。
Especialmente, quiero felicitar al Sr. Fausto Pocar, por su designación como Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我尤其祝贺福斯托·波卡尔法官被命为前南斯拉夫问题国际刑事法庭
庭长。
Por otra parte, se está demorando la designación de los observadores nacionales, que formarán parte de los equipos militares conjuntos.
然而,参加联合军事小组本国监测员
提名工作出现延误。
Las deliberaciones se han centrado en las formas de determinar los productos que merecen esa designación, así como indicadores apropiados.
讨论集中在如何确定合格产品,包括适当指标问题上。
Como saben, una de las propuestas consistía en la designación de coordinadores de los cuatro temas que todos conocemos bien.
正如你所知道,这项建议是关于命你所十分熟悉
四项议题
协调员。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
命
过程没有发生激烈
争论或遇到漫长
讨论,这是有关各方值得赞扬
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭可以就审计人的任命作出提议。
Abordó asimismo los sistemas de designación y de elección de cargos políticos.
论及政治职务的任命和选举问
。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和面的相关性。
Se analizaron las designaciones sobre la base de la representación de género.
根据两性任职情况对职务任命进行了分析。
Agradece a los Estados Miembros la designación de un candidato de África.
感谢成员国任命一位来自非洲的候选人。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 提交人极力声,在任何情况下,指定手续代理人仅仅是一种形式而已。
La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).
卫生组织协调中心原来的设想是存在有限的一段时间(最多4)。
Tiene designación original.
有个奇特的名
。
Una vez hecha esta designación, el Ministro puede disponer, entre otras sanciones, la congelación de los activos.
一旦宣布之后,除其制裁措施之外,内政部长可命令冻结
们的资产。
Cabe concluir lo mismo en cuanto a las designaciones de miembros de juntas directivas y de supervisión.
从指导和监督委员会成员的任命中可以得出同样的结论。
Felicitamos al Primer Ministro Fouad Siniora por su designación y al resto de los miembros de su Gabinete.
我们祝贺福阿德·西尼乌拉总理及其内阁成员获得了任命。
La designación de parámetros específicos para orientar y mensurar los futuros progresos también ha demostrado ser especialmente útil.
规定具体的基准以提供指导和衡量未来进展的做法,也证明是非常有益的。
El Relator Especial ha visitado Myanmar seis veces desde su designación, y el Enviado Especial lo ha hecho 14 veces.
在被任命后,特别报告员曾6次访问缅甸,特使则是14次。
Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.
所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的呼。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.
CHIKANDA先生(津巴布韦)祝贺Yumkella先生获得任命和刚才所发表的激动人心的讲话。
Especialmente, quiero felicitar al Sr. Fausto Pocar, por su designación como Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我尤其祝贺福斯托·波卡尔法官被任命为前南斯拉夫问国际刑事法庭的庭长。
Por otra parte, se está demorando la designación de los observadores nacionales, que formarán parte de los equipos militares conjuntos.
然而,参加联合军事小组的本国监测员的提名工作出现延误。
Las deliberaciones se han centrado en las formas de determinar los productos que merecen esa designación, así como indicadores apropiados.
讨论集中在如何确定合格产品,包括适当指标问上。
Como saben, una de las propuestas consistía en la designación de coordinadores de los cuatro temas que todos conocemos bien.
正如你所知道,这项建议是关于任命你所十分熟悉的四项议的协调员。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
任命的过程没有发生激烈的争论或遇到漫长的讨论,这是有关各值得赞扬的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭可以就审计的任命作出
议。
Abordó asimismo los sistemas de designación y de elección de cargos políticos.
他论及政治职务的任命和举问题。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心的系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题方面的相关性。
Se analizaron las designaciones sobre la base de la representación de género.
根据两性任职情况对职务任命进行了分析。
Agradece a los Estados Miembros la designación de un candidato de África.
他感谢成员国任命一位来自非洲的候。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 交
极力声
,在任何情况
,
手续代理
仅仅是一种形式而已。
La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).
卫生组织协调中心原来的设想是存在有限的一段时间(最多4年)。
Tiene designación original.
他有个奇特的名。
Una vez hecha esta designación, el Ministro puede disponer, entre otras sanciones, la congelación de los activos.
一旦宣布之后,除其他制裁措施之外,内政部长可命令冻结他们的资产。
Cabe concluir lo mismo en cuanto a las designaciones de miembros de juntas directivas y de supervisión.
从导和监督委员会成员的任命中可以得出同样的结论。
Felicitamos al Primer Ministro Fouad Siniora por su designación y al resto de los miembros de su Gabinete.
我们祝贺福阿德·西尼乌拉总理及其内阁成员获得了任命。
La designación de parámetros específicos para orientar y mensurar los futuros progresos también ha demostrado ser especialmente útil.
规具体的基准以
供
导和衡量未来进展的做法,也证明是非常有益的。
El Relator Especial ha visitado Myanmar seis veces desde su designación, y el Enviado Especial lo ha hecho 14 veces.
在被任命后,特别报告员曾6次访问缅甸,特使则是14次。
Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.
所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的呼。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.
CHIKANDA先生(津巴布韦)祝贺Yumkella先生获得任命和刚才他所发表的激动心的讲话。
Especialmente, quiero felicitar al Sr. Fausto Pocar, por su designación como Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我尤其祝贺福斯托·波卡尔法官被任命为前南斯拉夫问题国际刑事法庭的庭长。
Por otra parte, se está demorando la designación de los observadores nacionales, que formarán parte de los equipos militares conjuntos.
然而,参加联合军事小组的本国监测员的名工作出现延误。
Las deliberaciones se han centrado en las formas de determinar los productos que merecen esa designación, así como indicadores apropiados.
讨论集中在如何确合格产品,包括适当
标问题上。
Como saben, una de las propuestas consistía en la designación de coordinadores de los cuatro temas que todos conocemos bien.
正如你所知道,这项建议是关于任命你所十分熟悉的四项议题的协调员。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
任命的过程没有发生激烈的争论或遇到漫长的讨论,这是有关各方值得赞扬的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭可以就审计人任命作出提议。
Abordó asimismo los sistemas de designación y de elección de cargos políticos.
他论及政治职务任命和选举问题。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心指定系立足于技术性考虑,这些考虑包
和主题方面
相关性。
Se analizaron las designaciones sobre la base de la representación de género.
根据两性任职情况对职务任命进行了分析。
Agradece a los Estados Miembros la designación de un candidato de África.
他感谢成员国任命一位来自非洲候选人。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 提交人极力声,在任何情况下,指定手续代
人仅仅是一种形式而已。
La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).
卫生组织协调中心原来设想是存在有限
一段时间(最多4年)。
Tiene designación original.
他有个名
。
Una vez hecha esta designación, el Ministro puede disponer, entre otras sanciones, la congelación de los activos.
一旦宣布之后,除其他制裁措施之外,内政部长可命令冻结他们资产。
Cabe concluir lo mismo en cuanto a las designaciones de miembros de juntas directivas y de supervisión.
从指导和监督委员会成员任命中可以得出同样
结论。
Felicitamos al Primer Ministro Fouad Siniora por su designación y al resto de los miembros de su Gabinete.
我们祝贺福阿德·西尼乌拉总及其内阁成员获得了任命。
La designación de parámetros específicos para orientar y mensurar los futuros progresos también ha demostrado ser especialmente útil.
规定具体基准以提供指导和衡量未来进展
做法,也证明是非常有益
。
El Relator Especial ha visitado Myanmar seis veces desde su designación, y el Enviado Especial lo ha hecho 14 veces.
在被任命后,别报告员曾6次访问缅甸,
使则是14次。
Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.
所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩呼。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.
CHIKANDA先生(津巴布韦)祝贺Yumkella先生获得任命和刚才他所发表激动人心
讲话。
Especialmente, quiero felicitar al Sr. Fausto Pocar, por su designación como Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我尤其祝贺福斯托·波卡尔法官被任命为前南斯拉夫问题国际刑事法庭庭长。
Por otra parte, se está demorando la designación de los observadores nacionales, que formarán parte de los equipos militares conjuntos.
然而,参加联合军事小组本国监测员
提名工作出现延误。
Las deliberaciones se han centrado en las formas de determinar los productos que merecen esa designación, así como indicadores apropiados.
讨论集中在如何确定合格产品,包适当指标问题上。
Como saben, una de las propuestas consistía en la designación de coordinadores de los cuatro temas que todos conocemos bien.
正如你所知道,这项建议是关于任命你所十分熟悉四项议题
协调员。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
任命过程没有发生激烈
争论或遇到漫长
讨论,这是有关各方值得赞扬
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭可以就审计人任命作出提议。
Abordó asimismo los sistemas de designación y de elección de cargos políticos.
他论及政治职务任命和选举问题。
La designación se basa en consideraciones técnicas de importancia geográfica y temática.
中心指定系立足于技术性考虑,这些考虑包括地理和主题方面
相关性。
Se analizaron las designaciones sobre la base de la representación de género.
性任职情况对职务任命进行了分析。
Agradece a los Estados Miembros la designación de un candidato de África.
他感谢成员国任命位来自非洲
候选人。
El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.
4 提交人极力声,在任何情况下,指定手续代理人仅仅是
种形式而已。
La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).
卫生组织协调中心原来设想是存在有
段时间(最多4年)。
Tiene designación original.
他有个奇特名
。
Una vez hecha esta designación, el Ministro puede disponer, entre otras sanciones, la congelación de los activos.
旦宣布之后,除其他制裁措施之外,内政部长可命令冻结他们
资产。
Cabe concluir lo mismo en cuanto a las designaciones de miembros de juntas directivas y de supervisión.
从指导和监督委员会成员任命中可以得出同样
结论。
Felicitamos al Primer Ministro Fouad Siniora por su designación y al resto de los miembros de su Gabinete.
我们祝贺福阿德·西尼乌拉总理及其内阁成员获得了任命。
La designación de parámetros específicos para orientar y mensurar los futuros progresos también ha demostrado ser especialmente útil.
规定具体基准以提供指导和衡量未来进展
做法,也证明是非常有益
。
El Relator Especial ha visitado Myanmar seis veces desde su designación, y el Enviado Especial lo ha hecho 14 veces.
在被任命后,特别报告员曾6次访问缅甸,特使则是14次。
Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.
所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩呼。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.
CHIKANDA先生(津巴布韦)祝贺Yumkella先生获得任命和刚才他所发表激动人心
讲话。
Especialmente, quiero felicitar al Sr. Fausto Pocar, por su designación como Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我尤其祝贺福斯托·波卡尔法官被任命为前南斯拉夫问题国际刑事法庭庭长。
Por otra parte, se está demorando la designación de los observadores nacionales, que formarán parte de los equipos militares conjuntos.
然而,参加联合军事小组本国监测员
提名工作出现延误。
Las deliberaciones se han centrado en las formas de determinar los productos que merecen esa designación, así como indicadores apropiados.
讨论集中在如何确定合格产品,包括适当指标问题上。
Como saben, una de las propuestas consistía en la designación de coordinadores de los cuatro temas que todos conocemos bien.
正如你所知道,这项建议是关于任命你所十分熟悉四项议题
协调员。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
任命过程没有发生激烈
争论或遇到漫长
讨论,这是有关各方值得赞扬
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。