西语助手
  • 关闭
cooperativo, va

adj.
作性的,作的:
sociedad ~ ~ a 作社.
espíritu ~ ~作精神, 作精神.


助记
cooperar(intr. 作,作)去掉词尾 -ar + -ativo, va(形容词名词后缀,表关系、性质、能力等)
词根
op-/oper- 工作
派生

近义词
cooperador,  atento,  colaborador,  solícito

反义词
poco colaborador,  poco cooperador,  poco cooperativo,  no cooperativo

联想词
participativo参与;juego玩;productivo生产的;agrario土地的;organizativo组织;educativo教育的;solidario共同的;competitivo竞争的;creativo创造性的;dinámico动力的;cooperación作,作;

Un ejemplo de ese apoyo es el Centro de Vigilancia Cooperativa de Amman (Jordania).

在约旦安曼成立的监测中心就是这种支持的一个例子。

También es de suma importancia la creación de un entorno cooperativo entre los gobiernos.

政府之间营造一种环境也很重要。

Esa aplicación es un proceso que ya se encuentra en marcha y que tiene como base un enfoque cooperativo.

这种行是一个基于做法的持续

También se encarga del apoyo a los mecanismos cooperativos basados en los proyectos y del cumplimiento del Protocolo de Kyoto.

第二组一步负责支持基于项目的机制和《京都议定书》之下的遵约工作。

No hemos podido llegar a ningún acuerdo que lo sustituya, dado que nos hemos estado ocupando de definir nuestra frontera terrestre, como primer paso para lograr acuerdos fronterizos cooperativos.

我们未能作出任何后续安排,因为我们一直全神贯注地界定我们的陆地边界,作为朝向作性边界安排的第一步

Como país que se inscribe tanto en la Europa sudoriental como en la región del Mar Negro, Rumania procura promover las oportunidades que representan los nuevos enfoques cooperativos para la seguridad.

罗马尼亚作为一个既属于东南欧又属于黑海区域的国家,谋新的作性安全办法所提供的机会。

Por ejemplo, el fondo estatal para microempresas y pequeñas y medianas empresas se ha asignado específicamente a grupos cooperativos de mujeres con el fin de mejorar su acceso a recursos económicos.

例如,政府为微型、小型和中型企业提供资金,是专门为了使妇女的经济和团体受益而拨款的,以便增强其获得经济资源的能力。

Su organización insta a todos los Estados de la zona a establecer un sistema regional de seguridad, cooperativo e innovador, con miras a descartar en el futuro los acuerdos bilaterales de seguridad militar.

该组织敦这一地区所有国家建立创新的区域作安全系统,最终放弃双边军事安全定。

La CESPAP está promoviendo la institucionalización de los mecanismos cooperativos regionales de acceso y utilización operacionales de los servicios y productos de información espacial destinados a la gestión de los casos de desastre.

亚太经社会正在区域作机制的体制化,以力于实际获取和利用面向灾害管理的空间信息服务和产品。

Además de constituir un mecanismo eficaz para compartir soluciones a problemas comunes, este criterio cooperativo de transferencia de tecnología puede incrementar la calidad y el nivel de la información y la tecnología que pueden obtenerse.

这种技术转让办法也是分享解决共同面临问题的办法的一种有效机制,可以提高所获得信息和技术的质量和水平。

El Acuerdo de relación entre las Naciones Unidas y la Corte brinda muchas avenidas para que se desarrollen esfuerzos cooperativos mutuamente beneficiosos con el propósito de establecer el estado de derecho y poner fin a la impunidad.

国同法院的关系定为建立法治和制止有罪不罚现象提供了多种互利渠道。

La negación del acceso a supercomputadores, ubicados en ciertas universidades latinoamericanas, limita el trabajo cooperativo con otros grupos académicos internacionales y en el desarrollo de investigaciones de punta como la informática, la nanotecnología, las neurociencias y la meteorología.

由于某些拉丁美洲大学被拒绝入超级电脑,同国际学术组织的作受到限制,在计算、纳米技术、神经科学和气象学等领域的高级研究也受到限制。

El establecimiento de marcos cooperativos más regulares y formales de trabajo con organizaciones de la sociedad civil, no sólo en el Consejo de Seguridad, sino también con agrupamientos de Estados, servirá para hacer más sólida la labor preventiva.

不仅在安全理事会中、而且在国家集团中同公民社会组织建立更定期和更正式的框架,将有助于加强预防工作。

La actividad agrícola en Mozambique entraña a una elevada porción de la población activa del país, en la cual las mujeres representan el 63% y trabajan en más sectores, tanto familiares como cooperativos, aparte de que son responsables por el sustento.

莫桑比克绝大部分人口从事农业活动,其中妇女占63%,她们工作的领域较多,既从事家务,又参加作社劳动而且负责提供食物。

Los profesionales deberán hacer todo lo posible por adoptar un enfoque interdisciplinario y cooperativo al ayudar a los niños, familiarizándose con la amplia variedad de servicios disponibles, como los de apoyo a las víctimas, promoción, asistencia económica, orientación, educación, servicios de salud, jurídicos y sociales.

专业人员应当尽力采取一种多学科和办法,助儿童熟悉各种可利用的服务,例如被害人支助、维护、经济资助、咨询、教育、健康、法律和社会服务等。

Se procurará integrar la aplicación del Plan Estratégico de Bali en programas cooperativos con Hábitat, la Organización Mundial de la Salud (OMS), la Organización de las Naciones para el Desarrollo Industrial (ONUDI), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y otros órganos.

将努力设法将《巴厘战略计划》的实施工作纳入与人居署、世界卫生组织(卫生组织)、联国工业发展组织)工发组织)、联国儿童基金会(儿童基金会)和其他机构的方案。

Los profesionales deberán hacer todo lo posible por adoptar un enfoque interdisciplinario y cooperativo al ayudar a los niños, familiarizándose con toda la gama de servicios disponibles, como los de apoyo a las víctimas, defensa, asistencia económica y asesoramiento, servicios de salud, jurídicos y sociales.

专业人员应当尽力采取一种多学科和办法,助儿童熟悉各种可利用的服务,例如被害人支助、维护、经济资助、咨询、教育、健康、法律和社会服务等。

Entre los asociados en este proceso figura el Ministerio de Desarrollo Cooperativo y Comercialización, el Kenya Institute of Organic Farming and Cooperative Coffees (una cooperativa norteamericana de compradores que importa café orgánico y objeto de comercio leal de diferentes regiones montañosas de todo el mundo).

程中的伙伴有:发展和营销部、肯尼亚有机耕作研究所、咖啡作社(美国一家购买者的作社,从世界各地不同山区口有机和公平贸易咖啡)。

El Servicio Forestal también ha puesto en marcha programas de divulgación que tienen por objeto atraer a un mayor número de mujeres a la silvicultura, muy en especial al empleo en el Servicio Forestal, mediante la capacitación en materia forestal y los programas de empleo cooperativo.

林业局还推出了一项外联方案,通过林业教育和就业方案,吸引更多的妇女从事林业工作,尤其是在林业局就业

Tras determinar la identidad de todos los actores pertinentes, las instituciones nacionales interesadas debían colaborar entre sí para desarrollar y ejecutar proyectos cooperativos conjuntos con la participación de instituciones internacionales, regionales y nacionales, que permitieran compartir conocimientos especializados y elaborar soluciones adecuadas para cada país y región.

在确定所有相关的参与者后,有关国家机构应共同制定和实施涉及各国际、区域和国家机构的联作项目,这将有助于共享专门知识和制定有关国家和区域的适当解决方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cooperativo 的西班牙语例句

用户正在搜索


谨慎的, 谨慎地, 谨慎小心, 谨慎小心的, 谨小慎微, 谨小慎微的, 谨严, 谨言慎行, 谨致谢忱, ,

相似单词


cooperante, cooperar, cooperativa, cooperativismo, cooperativista, cooperativo, cooperita, coopositor, cooptación, cooptar,
cooperativo, va

adj.
性的,的:
sociedad ~ ~ a 合社.
espíritu ~ ~合精神, 精神.


助记
cooperar(intr. 合)去掉词尾 -ar + -ativo, va(形容词名词后缀,表关系、性质、力等)
词根
op-/oper- 工
派生

近义词
cooperador,  atento,  colaborador,  solícito

反义词
poco colaborador,  poco cooperador,  poco cooperativo,  no cooperativo

联想词
participativo参与;juego玩;productivo生产的;agrario土地的;organizativo组织;educativo教育的;solidario共同的;competitivo竞争的;creativo创造性的;dinámico动力的;cooperación;

Un ejemplo de ese apoyo es el Centro de Vigilancia Cooperativa de Amman (Jordania).

在约旦安曼成立的监测中心就是这种支持的一个例子。

También es de suma importancia la creación de un entorno cooperativo entre los gobiernos.

政府之间营造一种环境也很重要。

Esa aplicación es un proceso que ya se encuentra en marcha y que tiene como base un enfoque cooperativo.

这种行是一个基于做法的持续进程

También se encarga del apoyo a los mecanismos cooperativos basados en los proyectos y del cumplimiento del Protocolo de Kyoto.

第二组进一步负责支持基于项目的机制和《京都议定书》之下的遵约工

No hemos podido llegar a ningún acuerdo que lo sustituya, dado que nos hemos estado ocupando de definir nuestra frontera terrestre, como primer paso para lograr acuerdos fronterizos cooperativos.

出任何后续安排,因为我一直全神贯注地界定我的陆地边界,为朝向边界安排的第一步

Como país que se inscribe tanto en la Europa sudoriental como en la región del Mar Negro, Rumania procura promover las oportunidades que representan los nuevos enfoques cooperativos para la seguridad.

罗马尼亚为一个既属于东南欧又属于黑海区域的国家,谋求促进新的安全办法所提供的机会。

Por ejemplo, el fondo estatal para microempresas y pequeñas y medianas empresas se ha asignado específicamente a grupos cooperativos de mujeres con el fin de mejorar su acceso a recursos económicos.

例如,政府为微型、小型和中型企业提供资金,是专门为了使妇女的经济和团体受益而拨款的,以便增强其获得经济资源的力。

Su organización insta a todos los Estados de la zona a establecer un sistema regional de seguridad, cooperativo e innovador, con miras a descartar en el futuro los acuerdos bilaterales de seguridad militar.

该组织敦促这一地区所有国家建立创新的区域合安全系统,最终放弃双边军事安全定。

La CESPAP está promoviendo la institucionalización de los mecanismos cooperativos regionales de acceso y utilización operacionales de los servicios y productos de información espacial destinados a la gestión de los casos de desastre.

亚太经社会正在促进区域合机制的体制化,以力于实际获取和利用面向灾害管理的空间信息服务和产品。

Además de constituir un mecanismo eficaz para compartir soluciones a problemas comunes, este criterio cooperativo de transferencia de tecnología puede incrementar la calidad y el nivel de la información y la tecnología que pueden obtenerse.

这种技术转让办法也是分享解决共同面临问题的办法的一种有效机制,可以提高所获得信息和技术的质量和水平。

El Acuerdo de relación entre las Naciones Unidas y la Corte brinda muchas avenidas para que se desarrollen esfuerzos cooperativos mutuamente beneficiosos con el propósito de establecer el estado de derecho y poner fin a la impunidad.

联合国同法院的关系定为建立法治和制止有罪不罚现象提供了多种互利渠道。

La negación del acceso a supercomputadores, ubicados en ciertas universidades latinoamericanas, limita el trabajo cooperativo con otros grupos académicos internacionales y en el desarrollo de investigaciones de punta como la informática, la nanotecnología, las neurociencias y la meteorología.

由于某些拉丁美洲大学被拒绝进入超级电脑,同国际学术组织的合受到限制,在计算、纳米技术、神经科学和气象学等领域的高级研究也受到限制。

El establecimiento de marcos cooperativos más regulares y formales de trabajo con organizaciones de la sociedad civil, no sólo en el Consejo de Seguridad, sino también con agrupamientos de Estados, servirá para hacer más sólida la labor preventiva.

不仅在安全理事会中、而且在国家集团中同公民社会组织建立更定期和更正式的框架,将有助于加强预防工

La actividad agrícola en Mozambique entraña a una elevada porción de la población activa del país, en la cual las mujeres representan el 63% y trabajan en más sectores, tanto familiares como cooperativos, aparte de que son responsables por el sustento.

莫桑比克绝大部分人口从事农业活动,其中妇女占63%,她的领域较多,既从事家务,又参加劳动而且负责提供食物。

Los profesionales deberán hacer todo lo posible por adoptar un enfoque interdisciplinario y cooperativo al ayudar a los niños, familiarizándose con la amplia variedad de servicios disponibles, como los de apoyo a las víctimas, promoción, asistencia económica, orientación, educación, servicios de salud, jurídicos y sociales.

专业人员应当尽力采取一种多学科和办法,助儿童熟悉各种可利用的服务,例如被害人支助、维护、经济资助、咨询、教育、健康、法律和社会服务等。

Se procurará integrar la aplicación del Plan Estratégico de Bali en programas cooperativos con Hábitat, la Organización Mundial de la Salud (OMS), la Organización de las Naciones para el Desarrollo Industrial (ONUDI), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y otros órganos.

将努力设法将《巴厘战略计划》的实施工纳入与人居署、世界卫生组织(卫生组织)、联合国工业发展组织)工发组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和其他机构的方案。

Los profesionales deberán hacer todo lo posible por adoptar un enfoque interdisciplinario y cooperativo al ayudar a los niños, familiarizándose con toda la gama de servicios disponibles, como los de apoyo a las víctimas, defensa, asistencia económica y asesoramiento, servicios de salud, jurídicos y sociales.

专业人员应当尽力采取一种多学科和办法,助儿童熟悉各种可利用的服务,例如被害人支助、维护、经济资助、咨询、教育、健康、法律和社会服务等。

Entre los asociados en este proceso figura el Ministerio de Desarrollo Cooperativo y Comercialización, el Kenya Institute of Organic Farming and Cooperative Coffees (una cooperativa norteamericana de compradores que importa café orgánico y objeto de comercio leal de diferentes regiones montañosas de todo el mundo).

此进程中的伙伴有:发展和营销部、肯尼亚有机耕研究所、咖啡合社(美国一家购买者的合社,从世界各地不同山区进口有机和公平贸易咖啡)。

El Servicio Forestal también ha puesto en marcha programas de divulgación que tienen por objeto atraer a un mayor número de mujeres a la silvicultura, muy en especial al empleo en el Servicio Forestal, mediante la capacitación en materia forestal y los programas de empleo cooperativo.

林业局还推出了一项外联方案,通过林业教育和就业方案,吸引更多的妇女从事林业工,尤其是在林业局就业

Tras determinar la identidad de todos los actores pertinentes, las instituciones nacionales interesadas debían colaborar entre sí para desarrollar y ejecutar proyectos cooperativos conjuntos con la participación de instituciones internacionales, regionales y nacionales, que permitieran compartir conocimientos especializados y elaborar soluciones adecuadas para cada país y región.

在确定所有相关的参与者后,有关国家机构应共同制定和实施涉及各国际、区域和国家机构的联合合项目,这将有助于共享专门知识和制定有关国家和区域的适当解决方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 cooperativo 的西班牙语例句

用户正在搜索


尽人皆知, 尽人皆知的, 尽人事, 尽如人意, 尽善尽美, 尽是, 尽是 的, 尽头, 尽先, 尽心,

相似单词


cooperante, cooperar, cooperativa, cooperativismo, cooperativista, cooperativo, cooperita, coopositor, cooptación, cooptar,
cooperativo, va

adj.
合作性的,协作的:
sociedad ~ ~ a 合作社.
espíritu ~ ~合作精神, 协作精神.


助记
cooperar(intr. 合作,协作)去掉词尾 -ar + -ativo, va(形容词名词后缀,表关系、性质、能力等)
词根
op-/oper- 工作
派生

近义词
cooperador,  atento,  colaborador,  solícito

反义词
poco colaborador,  poco cooperador,  poco cooperativo,  no cooperativo

联想词
participativo参与;juego玩;productivo生产的;agrario土地的;organizativo组织;educativo教育的;solidario共同的;competitivo竞争的;creativo创造性的;dinámico动力的;cooperación合作,协作;

Un ejemplo de ese apoyo es el Centro de Vigilancia Cooperativa de Amman (Jordania).

在约旦安曼成立的合作监测中心就是这种支持的一个例子。

También es de suma importancia la creación de un entorno cooperativo entre los gobiernos.

政府之间营造一种合作环境也很重要。

Esa aplicación es un proceso que ya se encuentra en marcha y que tiene como base un enfoque cooperativo.

这种行是一个基于合作做法的持续进程

También se encarga del apoyo a los mecanismos cooperativos basados en los proyectos y del cumplimiento del Protocolo de Kyoto.

第二组进一步负责支持基于项目的合作机制和《京都议定书》之下的遵约工作。

No hemos podido llegar a ningún acuerdo que lo sustituya, dado que nos hemos estado ocupando de definir nuestra frontera terrestre, como primer paso para lograr acuerdos fronterizos cooperativos.

我们未能作出任何后续安排,因为我们一直全神贯注地界定我们的陆地边界,作为朝向合作性边界安排的第一步

Como país que se inscribe tanto en la Europa sudoriental como en la región del Mar Negro, Rumania procura promover las oportunidades que representan los nuevos enfoques cooperativos para la seguridad.

罗马尼亚作为一个既属于东南欧又属于黑海区域的家,谋求促进新的合作性安全办法所提供的机会。

Por ejemplo, el fondo estatal para microempresas y pequeñas y medianas empresas se ha asignado específicamente a grupos cooperativos de mujeres con el fin de mejorar su acceso a recursos económicos.

例如,政府为微型、小型和中型企业提供资金,是专门为了使妇女的经济和合作团体受益而拨款的,以便增强其获得经济资源的能力。

Su organización insta a todos los Estados de la zona a establecer un sistema regional de seguridad, cooperativo e innovador, con miras a descartar en el futuro los acuerdos bilaterales de seguridad militar.

该组织敦促这一地区所有家建立创新的区域合作安全系统,最终放弃双边军事安全协定。

La CESPAP está promoviendo la institucionalización de los mecanismos cooperativos regionales de acceso y utilización operacionales de los servicios y productos de información espacial destinados a la gestión de los casos de desastre.

亚太经社会正在促进区域合作机制的体制化,以力于实际获取和利用面向灾害管理的空间信息服务和产品。

Además de constituir un mecanismo eficaz para compartir soluciones a problemas comunes, este criterio cooperativo de transferencia de tecnología puede incrementar la calidad y el nivel de la información y la tecnología que pueden obtenerse.

这种技术转让合作办法也是分享解决共同面临问题的办法的一种有效机制,可以提高所获得信息和技术的质量和水平。

El Acuerdo de relación entre las Naciones Unidas y la Corte brinda muchas avenidas para que se desarrollen esfuerzos cooperativos mutuamente beneficiosos con el propósito de establecer el estado de derecho y poner fin a la impunidad.

联合同法院的关系协定为建立法治和制止有罪不罚现象提供了多种互利合作渠道。

La negación del acceso a supercomputadores, ubicados en ciertas universidades latinoamericanas, limita el trabajo cooperativo con otros grupos académicos internacionales y en el desarrollo de investigaciones de punta como la informática, la nanotecnología, las neurociencias y la meteorología.

由于某些拉丁美洲大学被拒绝进入超级电脑,同际学术组织的合作受到限制,在计算、纳米技术、神经科学和气象学等领域的高级研究也受到限制。

El establecimiento de marcos cooperativos más regulares y formales de trabajo con organizaciones de la sociedad civil, no sólo en el Consejo de Seguridad, sino también con agrupamientos de Estados, servirá para hacer más sólida la labor preventiva.

不仅在安全理事会中、而且在家集团中同公民社会组织建立更定期和更正式的合作框架,将有助于加强预防工作。

La actividad agrícola en Mozambique entraña a una elevada porción de la población activa del país, en la cual las mujeres representan el 63% y trabajan en más sectores, tanto familiares como cooperativos, aparte de que son responsables por el sustento.

莫桑比克绝大部分人口从事农业活动,其中妇女占63%,她们工作的领域较多,既从事家务,又参加合作社劳动而且负责提供食物。

Los profesionales deberán hacer todo lo posible por adoptar un enfoque interdisciplinario y cooperativo al ayudar a los niños, familiarizándose con la amplia variedad de servicios disponibles, como los de apoyo a las víctimas, promoción, asistencia económica, orientación, educación, servicios de salud, jurídicos y sociales.

专业人员应当尽力采取一种多学科和协作办法,协助儿童熟悉各种可利用的服务,例如被害人支助、维护、经济资助、咨询、教育、健康、法律和社会服务等。

Se procurará integrar la aplicación del Plan Estratégico de Bali en programas cooperativos con Hábitat, la Organización Mundial de la Salud (OMS), la Organización de las Naciones para el Desarrollo Industrial (ONUDI), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y otros órganos.

将努力设法将《巴厘战略计划》的实施工作纳入与人居署、世界卫生组织(卫生组织)、联合工业发展组织)工发组织)、联合儿童基金会(儿童基金会)和其他机构的合作方案。

Los profesionales deberán hacer todo lo posible por adoptar un enfoque interdisciplinario y cooperativo al ayudar a los niños, familiarizándose con toda la gama de servicios disponibles, como los de apoyo a las víctimas, defensa, asistencia económica y asesoramiento, servicios de salud, jurídicos y sociales.

专业人员应当尽力采取一种多学科和协作办法,协助儿童熟悉各种可利用的服务,例如被害人支助、维护、经济资助、咨询、教育、健康、法律和社会服务等。

Entre los asociados en este proceso figura el Ministerio de Desarrollo Cooperativo y Comercialización, el Kenya Institute of Organic Farming and Cooperative Coffees (una cooperativa norteamericana de compradores que importa café orgánico y objeto de comercio leal de diferentes regiones montañosas de todo el mundo).

此进程中的伙伴有:合作发展和营销部、肯尼亚有机耕作研究所、咖啡合作社(美一家购买者的合作社,从世界各地不同山区进口有机和公平贸易咖啡)。

El Servicio Forestal también ha puesto en marcha programas de divulgación que tienen por objeto atraer a un mayor número de mujeres a la silvicultura, muy en especial al empleo en el Servicio Forestal, mediante la capacitación en materia forestal y los programas de empleo cooperativo.

林业局还推出了一项外联方案,通过林业教育和合作就业方案,吸引更多的妇女从事林业工作,尤其是在林业局就业

Tras determinar la identidad de todos los actores pertinentes, las instituciones nacionales interesadas debían colaborar entre sí para desarrollar y ejecutar proyectos cooperativos conjuntos con la participación de instituciones internacionales, regionales y nacionales, que permitieran compartir conocimientos especializados y elaborar soluciones adecuadas para cada país y región.

在确定所有相关的参与者后,有关家机构应共同制定和实施涉及各际、区域和家机构的联合合作项目,这将有助于共享专门知识和制定有关家和区域的适当解决方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cooperativo 的西班牙语例句

用户正在搜索


进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进尺, 进出, 进出口, 进出口总额, 进刀, 进得去,

相似单词


cooperante, cooperar, cooperativa, cooperativismo, cooperativista, cooperativo, cooperita, coopositor, cooptación, cooptar,
cooperativo, va

adj.
合作性的,协作的:
sociedad ~ ~ a 合作社.
espíritu ~ ~合作精神, 协作精神.


助记
cooperar(intr. 合作,协作)去掉词尾 -ar + -ativo, va(形容词名词后缀,表关系、性质、能力等)
词根
op-/oper- 工作

近义词
cooperador,  atento,  colaborador,  solícito

反义词
poco colaborador,  poco cooperador,  poco cooperativo,  no cooperativo

联想词
participativo;juego;productivo产的;agrario的;organizativo组织;educativo教育的;solidario共同的;competitivo竞争的;creativo创造性的;dinámico动力的;cooperación合作,协作;

Un ejemplo de ese apoyo es el Centro de Vigilancia Cooperativa de Amman (Jordania).

在约旦安曼成立的合作监测中心就是这种支持的一个例子。

También es de suma importancia la creación de un entorno cooperativo entre los gobiernos.

政府之间营造一种合作环境也很重要。

Esa aplicación es un proceso que ya se encuentra en marcha y que tiene como base un enfoque cooperativo.

这种行是一个基于合作做法的持续进程

También se encarga del apoyo a los mecanismos cooperativos basados en los proyectos y del cumplimiento del Protocolo de Kyoto.

第二组进一步负责支持基于项目的合作机制和《京都议定书》之下的遵约工作。

No hemos podido llegar a ningún acuerdo que lo sustituya, dado que nos hemos estado ocupando de definir nuestra frontera terrestre, como primer paso para lograr acuerdos fronterizos cooperativos.

我们未能作出任何后续安排,因为我们一直全神贯注界定我们的界,作为朝向合作性界安排的第一步

Como país que se inscribe tanto en la Europa sudoriental como en la región del Mar Negro, Rumania procura promover las oportunidades que representan los nuevos enfoques cooperativos para la seguridad.

罗马尼亚作为一个既属于东南欧又属于黑海区域的国家,谋求促进新的合作性安全办法所提供的机会。

Por ejemplo, el fondo estatal para microempresas y pequeñas y medianas empresas se ha asignado específicamente a grupos cooperativos de mujeres con el fin de mejorar su acceso a recursos económicos.

例如,政府为微型、小型和中型企业提供资金,是专门为了使妇女的经济和合作团体受益而拨款的,以便增强其获得经济资源的能力。

Su organización insta a todos los Estados de la zona a establecer un sistema regional de seguridad, cooperativo e innovador, con miras a descartar en el futuro los acuerdos bilaterales de seguridad militar.

该组织敦促这一区所有国家建立创新的区域合作安全系统,最终放弃双军事安全协定。

La CESPAP está promoviendo la institucionalización de los mecanismos cooperativos regionales de acceso y utilización operacionales de los servicios y productos de información espacial destinados a la gestión de los casos de desastre.

亚太经社会正在促进区域合作机制的体制化,以力于实际获取和利用面向灾害管理的空间信息服务和产品。

Además de constituir un mecanismo eficaz para compartir soluciones a problemas comunes, este criterio cooperativo de transferencia de tecnología puede incrementar la calidad y el nivel de la información y la tecnología que pueden obtenerse.

这种技术转让合作办法也是分享解决共同面临问题的办法的一种有效机制,可以提高所获得信息和技术的质量和水平。

El Acuerdo de relación entre las Naciones Unidas y la Corte brinda muchas avenidas para que se desarrollen esfuerzos cooperativos mutuamente beneficiosos con el propósito de establecer el estado de derecho y poner fin a la impunidad.

联合国同法院的关系协定为建立法治和制止有罪不罚现象提供了多种互利合作渠道。

La negación del acceso a supercomputadores, ubicados en ciertas universidades latinoamericanas, limita el trabajo cooperativo con otros grupos académicos internacionales y en el desarrollo de investigaciones de punta como la informática, la nanotecnología, las neurociencias y la meteorología.

由于某些拉丁美洲大学被拒绝进入超级电脑,同国际学术组织的合作受到限制,在计算、纳米技术、神经科学和气象学等领域的高级研究也受到限制。

El establecimiento de marcos cooperativos más regulares y formales de trabajo con organizaciones de la sociedad civil, no sólo en el Consejo de Seguridad, sino también con agrupamientos de Estados, servirá para hacer más sólida la labor preventiva.

不仅在安全理事会中、而且在国家集团中同公民社会组织建立更定期和更正式的合作框架,将有助于加强预防工作。

La actividad agrícola en Mozambique entraña a una elevada porción de la población activa del país, en la cual las mujeres representan el 63% y trabajan en más sectores, tanto familiares como cooperativos, aparte de que son responsables por el sustento.

莫桑比克绝大部分人口从事农业活动,其中妇女占63%,她们工作的领域较多,既从事家务,又参加合作社劳动而且负责提供食物。

Los profesionales deberán hacer todo lo posible por adoptar un enfoque interdisciplinario y cooperativo al ayudar a los niños, familiarizándose con la amplia variedad de servicios disponibles, como los de apoyo a las víctimas, promoción, asistencia económica, orientación, educación, servicios de salud, jurídicos y sociales.

专业人员应当尽力采取一种多学科和协作办法,协助儿童熟悉各种可利用的服务,例如被害人支助、维护、经济资助、咨询、教育、健康、法律和社会服务等。

Se procurará integrar la aplicación del Plan Estratégico de Bali en programas cooperativos con Hábitat, la Organización Mundial de la Salud (OMS), la Organización de las Naciones para el Desarrollo Industrial (ONUDI), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y otros órganos.

将努力设法将《巴厘战略计划》的实施工作纳入人居署、世界卫组织(卫组织)、联合国工业发展组织)工发组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和其他机构的合作方案。

Los profesionales deberán hacer todo lo posible por adoptar un enfoque interdisciplinario y cooperativo al ayudar a los niños, familiarizándose con toda la gama de servicios disponibles, como los de apoyo a las víctimas, defensa, asistencia económica y asesoramiento, servicios de salud, jurídicos y sociales.

专业人员应当尽力采取一种多学科和协作办法,协助儿童熟悉各种可利用的服务,例如被害人支助、维护、经济资助、咨询、教育、健康、法律和社会服务等。

Entre los asociados en este proceso figura el Ministerio de Desarrollo Cooperativo y Comercialización, el Kenya Institute of Organic Farming and Cooperative Coffees (una cooperativa norteamericana de compradores que importa café orgánico y objeto de comercio leal de diferentes regiones montañosas de todo el mundo).

此进程中的伙伴有:合作发展和营销部、肯尼亚有机耕作研究所、咖啡合作社(美国一家购买者的合作社,从世界各不同山区进口有机和公平贸易咖啡)。

El Servicio Forestal también ha puesto en marcha programas de divulgación que tienen por objeto atraer a un mayor número de mujeres a la silvicultura, muy en especial al empleo en el Servicio Forestal, mediante la capacitación en materia forestal y los programas de empleo cooperativo.

林业局还推出了一项外联方案,通过林业教育和合作就业方案,吸引更多的妇女从事林业工作,尤其是在林业局就业

Tras determinar la identidad de todos los actores pertinentes, las instituciones nacionales interesadas debían colaborar entre sí para desarrollar y ejecutar proyectos cooperativos conjuntos con la participación de instituciones internacionales, regionales y nacionales, que permitieran compartir conocimientos especializados y elaborar soluciones adecuadas para cada país y región.

在确定所有相关的参者后,有关国家机构应共同制定和实施涉及各国际、区域和国家机构的联合合作项目,这将有助于共享专门知识和制定有关国家和区域的适当解决方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cooperativo 的西班牙语例句

用户正在搜索


进行比赛, 进行垂死的挣扎, 进行的, 进行分派的, 进行分配的, 进行诡辩, 进行论战, 进行曲, 进行顽强的斗争, 进行中的,

相似单词


cooperante, cooperar, cooperativa, cooperativismo, cooperativista, cooperativo, cooperita, coopositor, cooptación, cooptar,
cooperativo, va

adj.
作性的,协作的:
sociedad ~ ~ a 作社.
espíritu ~ ~作精神, 协作精神.


助记
cooperar(intr. 作,协作)去掉词尾 -ar + -ativo, va(词名词后缀,表关系、性质、能力等)
词根
op-/oper- 工作
派生

近义词
cooperador,  atento,  colaborador,  solícito

反义词
poco colaborador,  poco cooperador,  poco cooperativo,  no cooperativo

联想词
participativo参与;juego玩;productivo生产的;agrario土地的;organizativo组织;educativo教育的;solidario共同的;competitivo竞争的;creativo创造性的;dinámico动力的;cooperación作,协作;

Un ejemplo de ese apoyo es el Centro de Vigilancia Cooperativa de Amman (Jordania).

在约旦安曼成立的监测中心就是这种支持的一个例子。

También es de suma importancia la creación de un entorno cooperativo entre los gobiernos.

政府之间营造一种环境也很重要。

Esa aplicación es un proceso que ya se encuentra en marcha y que tiene como base un enfoque cooperativo.

这种行是一个基于做法的持续进程

También se encarga del apoyo a los mecanismos cooperativos basados en los proyectos y del cumplimiento del Protocolo de Kyoto.

第二组进一步负责支持基于项目的机制《京都议定书》之下的遵约工作。

No hemos podido llegar a ningún acuerdo que lo sustituya, dado que nos hemos estado ocupando de definir nuestra frontera terrestre, como primer paso para lograr acuerdos fronterizos cooperativos.

我们未能作出任何后续安排,因为我们一直全神贯注地界定我们的陆地边界,作为朝向作性边界安排的第一步

Como país que se inscribe tanto en la Europa sudoriental como en la región del Mar Negro, Rumania procura promover las oportunidades que representan los nuevos enfoques cooperativos para la seguridad.

罗马尼亚作为一个既属于东南欧又属于黑海区域的国家,谋求促进新的作性安全办法所提供的机会。

Por ejemplo, el fondo estatal para microempresas y pequeñas y medianas empresas se ha asignado específicamente a grupos cooperativos de mujeres con el fin de mejorar su acceso a recursos económicos.

例如,政府为微型、小型中型企业提供资金,是专门为了使妇女的经团体受益而拨款的,以便增强其获得经资源的能力。

Su organización insta a todos los Estados de la zona a establecer un sistema regional de seguridad, cooperativo e innovador, con miras a descartar en el futuro los acuerdos bilaterales de seguridad militar.

该组织敦促这一地区所有国家建立创新的区域作安全系统,最终放弃双边军事安全协定。

La CESPAP está promoviendo la institucionalización de los mecanismos cooperativos regionales de acceso y utilización operacionales de los servicios y productos de información espacial destinados a la gestión de los casos de desastre.

亚太经社会正在促进区域作机制的体制化,以力于实际获取利用面向灾害管理的空间信息服务产品。

Además de constituir un mecanismo eficaz para compartir soluciones a problemas comunes, este criterio cooperativo de transferencia de tecnología puede incrementar la calidad y el nivel de la información y la tecnología que pueden obtenerse.

这种技术转让办法也是分享解决共同面临问题的办法的一种有效机制,可以提高所获得信息技术的质量水平。

El Acuerdo de relación entre las Naciones Unidas y la Corte brinda muchas avenidas para que se desarrollen esfuerzos cooperativos mutuamente beneficiosos con el propósito de establecer el estado de derecho y poner fin a la impunidad.

国同法院的关系协定为建立法治制止有罪不罚现象提供了多种互利渠道。

La negación del acceso a supercomputadores, ubicados en ciertas universidades latinoamericanas, limita el trabajo cooperativo con otros grupos académicos internacionales y en el desarrollo de investigaciones de punta como la informática, la nanotecnología, las neurociencias y la meteorología.

由于某些拉丁美洲大学被拒绝进入超级电脑,同国际学术组织的作受到限制,在计算、纳米技术、神经科学气象学等领域的高级研究也受到限制。

El establecimiento de marcos cooperativos más regulares y formales de trabajo con organizaciones de la sociedad civil, no sólo en el Consejo de Seguridad, sino también con agrupamientos de Estados, servirá para hacer más sólida la labor preventiva.

不仅在安全理事会中、而且在国家集团中同公民社会组织建立更定期更正式的框架,将有助于加强预防工作。

La actividad agrícola en Mozambique entraña a una elevada porción de la población activa del país, en la cual las mujeres representan el 63% y trabajan en más sectores, tanto familiares como cooperativos, aparte de que son responsables por el sustento.

莫桑比克绝大部分人口从事农业活动,其中妇女占63%,她们工作的领域较多,既从事家务,又参加作社劳动而且负责提供食物。

Los profesionales deberán hacer todo lo posible por adoptar un enfoque interdisciplinario y cooperativo al ayudar a los niños, familiarizándose con la amplia variedad de servicios disponibles, como los de apoyo a las víctimas, promoción, asistencia económica, orientación, educación, servicios de salud, jurídicos y sociales.

专业人员应当尽力采取一种多学科协作办法,协助儿童熟悉各种可利用的服务,例如被害人支助、维护、经资助、咨询、教育、健康、法律社会服务等。

Se procurará integrar la aplicación del Plan Estratégico de Bali en programas cooperativos con Hábitat, la Organización Mundial de la Salud (OMS), la Organización de las Naciones para el Desarrollo Industrial (ONUDI), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y otros órganos.

将努力设法将《巴厘战略计划》的实施工作纳入与人居署、世界卫生组织(卫生组织)、联国工业发展组织)工发组织)、联国儿童基金会(儿童基金会)其他机构的方案。

Los profesionales deberán hacer todo lo posible por adoptar un enfoque interdisciplinario y cooperativo al ayudar a los niños, familiarizándose con toda la gama de servicios disponibles, como los de apoyo a las víctimas, defensa, asistencia económica y asesoramiento, servicios de salud, jurídicos y sociales.

专业人员应当尽力采取一种多学科协作办法,协助儿童熟悉各种可利用的服务,例如被害人支助、维护、经资助、咨询、教育、健康、法律社会服务等。

Entre los asociados en este proceso figura el Ministerio de Desarrollo Cooperativo y Comercialización, el Kenya Institute of Organic Farming and Cooperative Coffees (una cooperativa norteamericana de compradores que importa café orgánico y objeto de comercio leal de diferentes regiones montañosas de todo el mundo).

此进程中的伙伴有:发展营销部、肯尼亚有机耕作研究所、咖啡作社(美国一家购买者的作社,从世界各地不同山区进口有机公平贸易咖啡)。

El Servicio Forestal también ha puesto en marcha programas de divulgación que tienen por objeto atraer a un mayor número de mujeres a la silvicultura, muy en especial al empleo en el Servicio Forestal, mediante la capacitación en materia forestal y los programas de empleo cooperativo.

林业局还推出了一项外联方案,通过林业教育就业方案,吸引更多的妇女从事林业工作,尤其是在林业局就业

Tras determinar la identidad de todos los actores pertinentes, las instituciones nacionales interesadas debían colaborar entre sí para desarrollar y ejecutar proyectos cooperativos conjuntos con la participación de instituciones internacionales, regionales y nacionales, que permitieran compartir conocimientos especializados y elaborar soluciones adecuadas para cada país y región.

在确定所有相关的参与者后,有关国家机构应共同制定实施涉及各国际、区域国家机构的联作项目,这将有助于共享专门知识制定有关国家区域的适当解决方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cooperativo 的西班牙语例句

用户正在搜索


进口食品店, 进款, 进来, 进来的, 进料加工, 进气, 进球, 进球得分, 进取, 进去,

相似单词


cooperante, cooperar, cooperativa, cooperativismo, cooperativista, cooperativo, cooperita, coopositor, cooptación, cooptar,
cooperativo, va

adj.
合作性的,作的:
sociedad ~ ~ a 合作社.
espíritu ~ ~合作.


助记
cooperar(intr. 合作,作)去掉词尾 -ar + -ativo, va(形容词名词后缀,表关系、性质、能力等)
词根
op-/oper- 工作
派生

近义词
cooperador,  atento,  colaborador,  solícito

反义词
poco colaborador,  poco cooperador,  poco cooperativo,  no cooperativo

联想词
participativo参与;juego玩;productivo生产的;agrario土地的;organizativo组织;educativo教育的;solidario共同的;competitivo竞争的;creativo创造性的;dinámico动力的;cooperación合作,作;

Un ejemplo de ese apoyo es el Centro de Vigilancia Cooperativa de Amman (Jordania).

在约旦安曼成立的合作监测中心就是这种支持的一个例子。

También es de suma importancia la creación de un entorno cooperativo entre los gobiernos.

政府之间营造一种合作环境也很重要。

Esa aplicación es un proceso que ya se encuentra en marcha y que tiene como base un enfoque cooperativo.

这种行是一个基于合作做法的持续进程

También se encarga del apoyo a los mecanismos cooperativos basados en los proyectos y del cumplimiento del Protocolo de Kyoto.

第二组进一步负责支持基于项目的合作机制和《京都议定书》之下的遵约工作。

No hemos podido llegar a ningún acuerdo que lo sustituya, dado que nos hemos estado ocupando de definir nuestra frontera terrestre, como primer paso para lograr acuerdos fronterizos cooperativos.

我们未能作出任何后续安排,因为我们一直全贯注地界定我们的陆地边界,作为朝向合作性边界安排的第一步

Como país que se inscribe tanto en la Europa sudoriental como en la región del Mar Negro, Rumania procura promover las oportunidades que representan los nuevos enfoques cooperativos para la seguridad.

罗马尼亚作为一个既属于东南欧又属于黑海区域的国家,谋求促进新的合作性安全办法所提供的机会。

Por ejemplo, el fondo estatal para microempresas y pequeñas y medianas empresas se ha asignado específicamente a grupos cooperativos de mujeres con el fin de mejorar su acceso a recursos económicos.

例如,政府为微型、小型和中型企业提供金,是专门为了使妇女的经合作团体受益而拨款的,以便增强其获得经的能力。

Su organización insta a todos los Estados de la zona a establecer un sistema regional de seguridad, cooperativo e innovador, con miras a descartar en el futuro los acuerdos bilaterales de seguridad militar.

该组织敦促这一地区所有国家建立创新的区域合作安全系统,最终放弃双边军事安全定。

La CESPAP está promoviendo la institucionalización de los mecanismos cooperativos regionales de acceso y utilización operacionales de los servicios y productos de información espacial destinados a la gestión de los casos de desastre.

亚太经社会正在促进区域合作机制的体制化,以力于实际获取和利用面向灾害管理的空间信息服务和产品。

Además de constituir un mecanismo eficaz para compartir soluciones a problemas comunes, este criterio cooperativo de transferencia de tecnología puede incrementar la calidad y el nivel de la información y la tecnología que pueden obtenerse.

这种技术转让合作办法也是分享解决共同面临问题的办法的一种有效机制,可以提高所获得信息和技术的质量和水平。

El Acuerdo de relación entre las Naciones Unidas y la Corte brinda muchas avenidas para que se desarrollen esfuerzos cooperativos mutuamente beneficiosos con el propósito de establecer el estado de derecho y poner fin a la impunidad.

联合国同法院的关系定为建立法治和制止有罪不罚现象提供了多种互利合作渠道。

La negación del acceso a supercomputadores, ubicados en ciertas universidades latinoamericanas, limita el trabajo cooperativo con otros grupos académicos internacionales y en el desarrollo de investigaciones de punta como la informática, la nanotecnología, las neurociencias y la meteorología.

由于某些拉丁美洲大学被拒绝进入超级电脑,同国际学术组织的合作受到限制,在计算、纳米技术、经科学和气象学等领域的高级研究也受到限制。

El establecimiento de marcos cooperativos más regulares y formales de trabajo con organizaciones de la sociedad civil, no sólo en el Consejo de Seguridad, sino también con agrupamientos de Estados, servirá para hacer más sólida la labor preventiva.

不仅在安全理事会中、而且在国家集团中同公民社会组织建立更定期和更正式的合作框架,将有助于加强预防工作。

La actividad agrícola en Mozambique entraña a una elevada porción de la población activa del país, en la cual las mujeres representan el 63% y trabajan en más sectores, tanto familiares como cooperativos, aparte de que son responsables por el sustento.

莫桑比克绝大部分人口从事农业活动,其中妇女占63%,她们工作的领域较多,既从事家务,又参加合作社劳动而且负责提供食物。

Los profesionales deberán hacer todo lo posible por adoptar un enfoque interdisciplinario y cooperativo al ayudar a los niños, familiarizándose con la amplia variedad de servicios disponibles, como los de apoyo a las víctimas, promoción, asistencia económica, orientación, educación, servicios de salud, jurídicos y sociales.

专业人员应当尽力采取一种多学科和办法,助儿童熟悉各种可利用的服务,例如被害人支助、维护、经助、咨询、教育、健康、法律和社会服务等。

Se procurará integrar la aplicación del Plan Estratégico de Bali en programas cooperativos con Hábitat, la Organización Mundial de la Salud (OMS), la Organización de las Naciones para el Desarrollo Industrial (ONUDI), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y otros órganos.

将努力设法将《巴厘战略计划》的实施工作纳入与人居署、世界卫生组织(卫生组织)、联合国工业发展组织)工发组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和其他机构的合作方案。

Los profesionales deberán hacer todo lo posible por adoptar un enfoque interdisciplinario y cooperativo al ayudar a los niños, familiarizándose con toda la gama de servicios disponibles, como los de apoyo a las víctimas, defensa, asistencia económica y asesoramiento, servicios de salud, jurídicos y sociales.

专业人员应当尽力采取一种多学科和办法,助儿童熟悉各种可利用的服务,例如被害人支助、维护、经助、咨询、教育、健康、法律和社会服务等。

Entre los asociados en este proceso figura el Ministerio de Desarrollo Cooperativo y Comercialización, el Kenya Institute of Organic Farming and Cooperative Coffees (una cooperativa norteamericana de compradores que importa café orgánico y objeto de comercio leal de diferentes regiones montañosas de todo el mundo).

此进程中的伙伴有:合作发展和营销部、肯尼亚有机耕作研究所、咖啡合作社(美国一家购买者的合作社,从世界各地不同山区进口有机和公平贸易咖啡)。

El Servicio Forestal también ha puesto en marcha programas de divulgación que tienen por objeto atraer a un mayor número de mujeres a la silvicultura, muy en especial al empleo en el Servicio Forestal, mediante la capacitación en materia forestal y los programas de empleo cooperativo.

林业局还推出了一项外联方案,通过林业教育和合作就业方案,吸引更多的妇女从事林业工作,尤其是在林业局就业

Tras determinar la identidad de todos los actores pertinentes, las instituciones nacionales interesadas debían colaborar entre sí para desarrollar y ejecutar proyectos cooperativos conjuntos con la participación de instituciones internacionales, regionales y nacionales, que permitieran compartir conocimientos especializados y elaborar soluciones adecuadas para cada país y región.

在确定所有相关的参与者后,有关国家机构应共同制定和实施涉及各国际、区域和国家机构的联合合作项目,这将有助于共享专门知识和制定有关国家和区域的适当解决方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cooperativo 的西班牙语例句

用户正在搜索


近日, 近日点, 近世, 近似, 近似的, 近似物, 近视, 近视的, 近视患者, 近视眼,

相似单词


cooperante, cooperar, cooperativa, cooperativismo, cooperativista, cooperativo, cooperita, coopositor, cooptación, cooptar,
cooperativo, va

adj.
合作的,协作的:
sociedad ~ ~ a 合作社.
espíritu ~ ~合作精神, 协作精神.


助记
cooperar(intr. 合作,协作)去掉词尾 -ar + -ativo, va(形容词名词后缀,表质、能力等)
词根
op-/oper- 工作
派生

近义词
cooperador,  atento,  colaborador,  solícito

反义词
poco colaborador,  poco cooperador,  poco cooperativo,  no cooperativo

联想词
participativo参与;juego玩;productivo生产的;agrario土地的;organizativo组织;educativo教育的;solidario共同的;competitivo竞争的;creativo创造的;dinámico动力的;cooperación合作,协作;

Un ejemplo de ese apoyo es el Centro de Vigilancia Cooperativa de Amman (Jordania).

在约旦安曼成立的合作监测中心就是这种支持的一个例子。

También es de suma importancia la creación de un entorno cooperativo entre los gobiernos.

政府之间营造一种合作环境也很重要。

Esa aplicación es un proceso que ya se encuentra en marcha y que tiene como base un enfoque cooperativo.

这种行是一个基于合作做法的持续进程

También se encarga del apoyo a los mecanismos cooperativos basados en los proyectos y del cumplimiento del Protocolo de Kyoto.

第二组进一步负责支持基于项目的合作机制和《京都议定书》之下的遵约工作。

No hemos podido llegar a ningún acuerdo que lo sustituya, dado que nos hemos estado ocupando de definir nuestra frontera terrestre, como primer paso para lograr acuerdos fronterizos cooperativos.

我们未能作出任何后续安排,因我们一直全神贯注地界定我们的陆地边界,作朝向合作边界安排的第一步

Como país que se inscribe tanto en la Europa sudoriental como en la región del Mar Negro, Rumania procura promover las oportunidades que representan los nuevos enfoques cooperativos para la seguridad.

罗马尼亚作一个既属于东南欧又属于黑海区域的国家,谋求促进新的合作安全办法所提供的机会。

Por ejemplo, el fondo estatal para microempresas y pequeñas y medianas empresas se ha asignado específicamente a grupos cooperativos de mujeres con el fin de mejorar su acceso a recursos económicos.

例如,政府微型、小型和中型企业提供资金,是专使妇女的经济和合作团体受益而拨款的,以便增强其获得经济资源的能力。

Su organización insta a todos los Estados de la zona a establecer un sistema regional de seguridad, cooperativo e innovador, con miras a descartar en el futuro los acuerdos bilaterales de seguridad militar.

该组织敦促这一地区所有国家建立创新的区域合作安全统,最终放弃双边军事安全协定。

La CESPAP está promoviendo la institucionalización de los mecanismos cooperativos regionales de acceso y utilización operacionales de los servicios y productos de información espacial destinados a la gestión de los casos de desastre.

亚太经社会正在促进区域合作机制的体制化,以力于实际获取和利用面向灾害管理的空间信息服务和产品。

Además de constituir un mecanismo eficaz para compartir soluciones a problemas comunes, este criterio cooperativo de transferencia de tecnología puede incrementar la calidad y el nivel de la información y la tecnología que pueden obtenerse.

这种技术转让合作办法也是分享解决共同面临问题的办法的一种有效机制,可以提高所获得信息和技术的质量和水平。

El Acuerdo de relación entre las Naciones Unidas y la Corte brinda muchas avenidas para que se desarrollen esfuerzos cooperativos mutuamente beneficiosos con el propósito de establecer el estado de derecho y poner fin a la impunidad.

联合国同法院的协定建立法治和制止有罪不罚现象提供多种互利合作渠道。

La negación del acceso a supercomputadores, ubicados en ciertas universidades latinoamericanas, limita el trabajo cooperativo con otros grupos académicos internacionales y en el desarrollo de investigaciones de punta como la informática, la nanotecnología, las neurociencias y la meteorología.

由于某些拉丁美洲大学被拒绝进入超级电脑,同国际学术组织的合作受到限制,在计算、纳米技术、神经科学和气象学等领域的高级研究也受到限制。

El establecimiento de marcos cooperativos más regulares y formales de trabajo con organizaciones de la sociedad civil, no sólo en el Consejo de Seguridad, sino también con agrupamientos de Estados, servirá para hacer más sólida la labor preventiva.

不仅在安全理事会中、而且在国家集团中同公民社会组织建立更定期和更正式的合作框架,将有助于加强预防工作。

La actividad agrícola en Mozambique entraña a una elevada porción de la población activa del país, en la cual las mujeres representan el 63% y trabajan en más sectores, tanto familiares como cooperativos, aparte de que son responsables por el sustento.

莫桑比克绝大部分人口从事农业活动,其中妇女占63%,她们工作的领域较多,既从事家务,又参加合作社劳动而且负责提供食物。

Los profesionales deberán hacer todo lo posible por adoptar un enfoque interdisciplinario y cooperativo al ayudar a los niños, familiarizándose con la amplia variedad de servicios disponibles, como los de apoyo a las víctimas, promoción, asistencia económica, orientación, educación, servicios de salud, jurídicos y sociales.

专业人员应当尽力采取一种多学科和协作办法,协助儿童熟悉各种可利用的服务,例如被害人支助、维护、经济资助、咨询、教育、健康、法律和社会服务等。

Se procurará integrar la aplicación del Plan Estratégico de Bali en programas cooperativos con Hábitat, la Organización Mundial de la Salud (OMS), la Organización de las Naciones para el Desarrollo Industrial (ONUDI), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y otros órganos.

将努力设法将《巴厘战略计划》的实施工作纳入与人居署、世界卫生组织(卫生组织)、联合国工业发展组织)工发组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和其他机构的合作方案。

Los profesionales deberán hacer todo lo posible por adoptar un enfoque interdisciplinario y cooperativo al ayudar a los niños, familiarizándose con toda la gama de servicios disponibles, como los de apoyo a las víctimas, defensa, asistencia económica y asesoramiento, servicios de salud, jurídicos y sociales.

专业人员应当尽力采取一种多学科和协作办法,协助儿童熟悉各种可利用的服务,例如被害人支助、维护、经济资助、咨询、教育、健康、法律和社会服务等。

Entre los asociados en este proceso figura el Ministerio de Desarrollo Cooperativo y Comercialización, el Kenya Institute of Organic Farming and Cooperative Coffees (una cooperativa norteamericana de compradores que importa café orgánico y objeto de comercio leal de diferentes regiones montañosas de todo el mundo).

此进程中的伙伴有:合作发展和营销部、肯尼亚有机耕作研究所、咖啡合作社(美国一家购买者的合作社,从世界各地不同山区进口有机和公平贸易咖啡)。

El Servicio Forestal también ha puesto en marcha programas de divulgación que tienen por objeto atraer a un mayor número de mujeres a la silvicultura, muy en especial al empleo en el Servicio Forestal, mediante la capacitación en materia forestal y los programas de empleo cooperativo.

林业局还推出一项外联方案,通过林业教育和合作就业方案,吸引更多的妇女从事林业工作,尤其是在林业局就业

Tras determinar la identidad de todos los actores pertinentes, las instituciones nacionales interesadas debían colaborar entre sí para desarrollar y ejecutar proyectos cooperativos conjuntos con la participación de instituciones internacionales, regionales y nacionales, que permitieran compartir conocimientos especializados y elaborar soluciones adecuadas para cada país y región.

在确定所有相的参与者后,有国家机构应共同制定和实施涉及各国际、区域和国家机构的联合合作项目,这将有助于共享专知识和制定有国家和区域的适当解决方案。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cooperativo 的西班牙语例句

用户正在搜索


京师, 京族, , 经办人, 经编, 经编针织, 经常, 经常熬夜的, 经常出访, 经常待客,

相似单词


cooperante, cooperar, cooperativa, cooperativismo, cooperativista, cooperativo, cooperita, coopositor, cooptación, cooptar,
cooperativo, va

adj.
合作性的,协作的:
sociedad ~ ~ a 合作社.
espíritu ~ ~合作精神, 协作精神.


助记
cooperar(intr. 合作,协作)去掉词尾 -ar + -ativo, va(形容词名词缀,表关系、性质、能力等)
词根
op-/oper- 工作
派生

义词
cooperador,  atento,  colaborador,  solícito

反义词
poco colaborador,  poco cooperador,  poco cooperativo,  no cooperativo

联想词
participativo参与;juego玩;productivo生产的;agrario土地的;organizativo组织;educativo教育的;solidario共同的;competitivo竞争的;creativo创造性的;dinámico动力的;cooperación合作,协作;

Un ejemplo de ese apoyo es el Centro de Vigilancia Cooperativa de Amman (Jordania).

在约旦曼成立的合作监测中心就是这种支持的一个例子。

También es de suma importancia la creación de un entorno cooperativo entre los gobiernos.

政府之间营造一种合作环境也很重要。

Esa aplicación es un proceso que ya se encuentra en marcha y que tiene como base un enfoque cooperativo.

这种行是一个基于合作做法的持续进程

También se encarga del apoyo a los mecanismos cooperativos basados en los proyectos y del cumplimiento del Protocolo de Kyoto.

第二组进一步负责支持基于项目的合作机制和《京都议定书》之下的遵约工作。

No hemos podido llegar a ningún acuerdo que lo sustituya, dado que nos hemos estado ocupando de definir nuestra frontera terrestre, como primer paso para lograr acuerdos fronterizos cooperativos.

我们未能作出任何,因为我们一直全神贯注地定我们的陆地边,作为朝向合作性的第一步

Como país que se inscribe tanto en la Europa sudoriental como en la región del Mar Negro, Rumania procura promover las oportunidades que representan los nuevos enfoques cooperativos para la seguridad.

罗马尼亚作为一个既属于东南欧又属于黑海区域的国家,谋求促进新的合作性全办法所提供的机会。

Por ejemplo, el fondo estatal para microempresas y pequeñas y medianas empresas se ha asignado específicamente a grupos cooperativos de mujeres con el fin de mejorar su acceso a recursos económicos.

例如,政府为微型、小型和中型企业提供资金,是专门为了使妇女的经济和合作团体受益而拨款的,以便增强其获得经济资源的能力。

Su organización insta a todos los Estados de la zona a establecer un sistema regional de seguridad, cooperativo e innovador, con miras a descartar en el futuro los acuerdos bilaterales de seguridad militar.

该组织敦促这一地区所有国家建立创新的区域合作全系统,最终放弃双边军事全协定。

La CESPAP está promoviendo la institucionalización de los mecanismos cooperativos regionales de acceso y utilización operacionales de los servicios y productos de información espacial destinados a la gestión de los casos de desastre.

亚太经社会正在促进区域合作机制的体制化,以力于实际获取和利用面向灾害管理的空间信息服务和产品。

Además de constituir un mecanismo eficaz para compartir soluciones a problemas comunes, este criterio cooperativo de transferencia de tecnología puede incrementar la calidad y el nivel de la información y la tecnología que pueden obtenerse.

这种技转让合作办法也是分享解决共同面临问题的办法的一种有效机制,可以提高所获得信息和技的质量和水平。

El Acuerdo de relación entre las Naciones Unidas y la Corte brinda muchas avenidas para que se desarrollen esfuerzos cooperativos mutuamente beneficiosos con el propósito de establecer el estado de derecho y poner fin a la impunidad.

联合国同法院的关系协定为建立法治和制止有罪不罚现象提供了多种互利合作渠道。

La negación del acceso a supercomputadores, ubicados en ciertas universidades latinoamericanas, limita el trabajo cooperativo con otros grupos académicos internacionales y en el desarrollo de investigaciones de punta como la informática, la nanotecnología, las neurociencias y la meteorología.

由于某些拉丁美洲大学被拒绝进入超级电脑,同国际学组织的合作受到限制,在计算、纳米技、神经科学和气象学等领域的高级研究也受到限制。

El establecimiento de marcos cooperativos más regulares y formales de trabajo con organizaciones de la sociedad civil, no sólo en el Consejo de Seguridad, sino también con agrupamientos de Estados, servirá para hacer más sólida la labor preventiva.

不仅在全理事会中、而且在国家集团中同公民社会组织建立更定期和更正式的合作框架,将有助于加强预防工作。

La actividad agrícola en Mozambique entraña a una elevada porción de la población activa del país, en la cual las mujeres representan el 63% y trabajan en más sectores, tanto familiares como cooperativos, aparte de que son responsables por el sustento.

莫桑比克绝大部分人口从事农业活动,其中妇女占63%,她们工作的领域较多,既从事家务,又参加合作社劳动而且负责提供食物。

Los profesionales deberán hacer todo lo posible por adoptar un enfoque interdisciplinario y cooperativo al ayudar a los niños, familiarizándose con la amplia variedad de servicios disponibles, como los de apoyo a las víctimas, promoción, asistencia económica, orientación, educación, servicios de salud, jurídicos y sociales.

专业人员应当尽力采取一种多学科和协作办法,协助儿童熟悉各种可利用的服务,例如被害人支助、维护、经济资助、咨询、教育、健康、法律和社会服务等。

Se procurará integrar la aplicación del Plan Estratégico de Bali en programas cooperativos con Hábitat, la Organización Mundial de la Salud (OMS), la Organización de las Naciones para el Desarrollo Industrial (ONUDI), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y otros órganos.

将努力设法将《巴厘战略计划》的实施工作纳入与人居署、世卫生组织(卫生组织)、联合国工业发展组织)工发组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)和其他机构的合作方案。

Los profesionales deberán hacer todo lo posible por adoptar un enfoque interdisciplinario y cooperativo al ayudar a los niños, familiarizándose con toda la gama de servicios disponibles, como los de apoyo a las víctimas, defensa, asistencia económica y asesoramiento, servicios de salud, jurídicos y sociales.

专业人员应当尽力采取一种多学科和协作办法,协助儿童熟悉各种可利用的服务,例如被害人支助、维护、经济资助、咨询、教育、健康、法律和社会服务等。

Entre los asociados en este proceso figura el Ministerio de Desarrollo Cooperativo y Comercialización, el Kenya Institute of Organic Farming and Cooperative Coffees (una cooperativa norteamericana de compradores que importa café orgánico y objeto de comercio leal de diferentes regiones montañosas de todo el mundo).

此进程中的伙伴有:合作发展和营销部、肯尼亚有机耕作研究所、咖啡合作社(美国一家购买者的合作社,从世各地不同山区进口有机和公平贸易咖啡)。

El Servicio Forestal también ha puesto en marcha programas de divulgación que tienen por objeto atraer a un mayor número de mujeres a la silvicultura, muy en especial al empleo en el Servicio Forestal, mediante la capacitación en materia forestal y los programas de empleo cooperativo.

林业局还推出了一项外联方案,通过林业教育和合作就业方案,吸引更多的妇女从事林业工作,尤其是在林业局就业

Tras determinar la identidad de todos los actores pertinentes, las instituciones nacionales interesadas debían colaborar entre sí para desarrollar y ejecutar proyectos cooperativos conjuntos con la participación de instituciones internacionales, regionales y nacionales, que permitieran compartir conocimientos especializados y elaborar soluciones adecuadas para cada país y región.

在确定所有相关的参与者,有关国家机构应共同制定和实施涉及各国际、区域和国家机构的联合合作项目,这将有助于共享专门知识和制定有关国家和区域的适当解决方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cooperativo 的西班牙语例句

用户正在搜索


经度, 经度的, 经费, 经费不足的, 经管, 经过, 经过的, 经过的地方, 经过检验的, 经过考验的,

相似单词


cooperante, cooperar, cooperativa, cooperativismo, cooperativista, cooperativo, cooperita, coopositor, cooptación, cooptar,
cooperativo, va

adj.
合作性的,协作的:
sociedad ~ ~ a 合作社.
espíritu ~ ~合作精神, 协作精神.


助记
cooperar(intr. 合作,协作)去掉词尾 -ar + -ativo, va(形容词名词后缀,表关系、性质、能力等)
词根
op-/oper- 工作
派生

近义词
cooperador,  atento,  colaborador,  solícito

反义词
poco colaborador,  poco cooperador,  poco cooperativo,  no cooperativo

联想词
participativo参与;juego玩;productivo生产的;agrario土地的;organizativo组织;educativo教育的;solidario共同的;competitivo竞争的;creativo创造性的;dinámico动力的;cooperación合作,协作;

Un ejemplo de ese apoyo es el Centro de Vigilancia Cooperativa de Amman (Jordania).

在约旦安曼成立的合作监测中心就是这种支持的一个例子。

También es de suma importancia la creación de un entorno cooperativo entre los gobiernos.

政府之间营造一种合作环境也很重要。

Esa aplicación es un proceso que ya se encuentra en marcha y que tiene como base un enfoque cooperativo.

这种行是一个基于合作做法的持续进程

También se encarga del apoyo a los mecanismos cooperativos basados en los proyectos y del cumplimiento del Protocolo de Kyoto.

第二组进一步负责支持基于项目的合作机制和《京都议定书》之下的遵约工作。

No hemos podido llegar a ningún acuerdo que lo sustituya, dado que nos hemos estado ocupando de definir nuestra frontera terrestre, como primer paso para lograr acuerdos fronterizos cooperativos.

我们未能作出任何后续安排,因为我们一直全神贯注地界定我们的陆地边界,作为朝向合作性边界安排的第一步

Como país que se inscribe tanto en la Europa sudoriental como en la región del Mar Negro, Rumania procura promover las oportunidades que representan los nuevos enfoques cooperativos para la seguridad.

罗马尼亚作为一个既属于东南欧又属于黑海区域的家,谋求促进新的合作性安全办法所提供的机会。

Por ejemplo, el fondo estatal para microempresas y pequeñas y medianas empresas se ha asignado específicamente a grupos cooperativos de mujeres con el fin de mejorar su acceso a recursos económicos.

例如,政府为微型、小型和中型企业提供资金,是专门为了使妇女的经济和合作团体受益而拨款的,以便增强其获得经济资源的能力。

Su organización insta a todos los Estados de la zona a establecer un sistema regional de seguridad, cooperativo e innovador, con miras a descartar en el futuro los acuerdos bilaterales de seguridad militar.

该组织敦促这一地区所有家建立创新的区域合作安全系统,最终放弃双边军事安全协定。

La CESPAP está promoviendo la institucionalización de los mecanismos cooperativos regionales de acceso y utilización operacionales de los servicios y productos de información espacial destinados a la gestión de los casos de desastre.

亚太经社会正在促进区域合作机制的体制化,以力于实际获取和利用面向灾害管理的空间信息服务和产品。

Además de constituir un mecanismo eficaz para compartir soluciones a problemas comunes, este criterio cooperativo de transferencia de tecnología puede incrementar la calidad y el nivel de la información y la tecnología que pueden obtenerse.

这种技术转让合作办法也是分享解决共同面临问题的办法的一种有效机制,可以提高所获得信息和技术的质量和水平。

El Acuerdo de relación entre las Naciones Unidas y la Corte brinda muchas avenidas para que se desarrollen esfuerzos cooperativos mutuamente beneficiosos con el propósito de establecer el estado de derecho y poner fin a la impunidad.

联合同法院的关系协定为建立法治和制止有罪不罚现象提供了多种互利合作渠道。

La negación del acceso a supercomputadores, ubicados en ciertas universidades latinoamericanas, limita el trabajo cooperativo con otros grupos académicos internacionales y en el desarrollo de investigaciones de punta como la informática, la nanotecnología, las neurociencias y la meteorología.

由于某些拉丁美洲大学被拒绝进入超级电脑,同际学术组织的合作受到限制,在计算、纳米技术、神经科学和气象学等领域的高级研究也受到限制。

El establecimiento de marcos cooperativos más regulares y formales de trabajo con organizaciones de la sociedad civil, no sólo en el Consejo de Seguridad, sino también con agrupamientos de Estados, servirá para hacer más sólida la labor preventiva.

不仅在安全理事会中、而且在家集团中同公民社会组织建立更定期和更正式的合作框架,将有助于加强预防工作。

La actividad agrícola en Mozambique entraña a una elevada porción de la población activa del país, en la cual las mujeres representan el 63% y trabajan en más sectores, tanto familiares como cooperativos, aparte de que son responsables por el sustento.

莫桑比克绝大部分人口从事农业活动,其中妇女占63%,她们工作的领域较多,既从事家务,又参加合作社劳动而且负责提供食物。

Los profesionales deberán hacer todo lo posible por adoptar un enfoque interdisciplinario y cooperativo al ayudar a los niños, familiarizándose con la amplia variedad de servicios disponibles, como los de apoyo a las víctimas, promoción, asistencia económica, orientación, educación, servicios de salud, jurídicos y sociales.

专业人员应当尽力采取一种多学科和协作办法,协助儿童熟悉各种可利用的服务,例如被害人支助、维护、经济资助、咨询、教育、健康、法律和社会服务等。

Se procurará integrar la aplicación del Plan Estratégico de Bali en programas cooperativos con Hábitat, la Organización Mundial de la Salud (OMS), la Organización de las Naciones para el Desarrollo Industrial (ONUDI), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y otros órganos.

将努力设法将《巴厘战略计划》的实施工作纳入与人居署、世界卫生组织(卫生组织)、联合工业发展组织)工发组织)、联合儿童基金会(儿童基金会)和其他机构的合作方案。

Los profesionales deberán hacer todo lo posible por adoptar un enfoque interdisciplinario y cooperativo al ayudar a los niños, familiarizándose con toda la gama de servicios disponibles, como los de apoyo a las víctimas, defensa, asistencia económica y asesoramiento, servicios de salud, jurídicos y sociales.

专业人员应当尽力采取一种多学科和协作办法,协助儿童熟悉各种可利用的服务,例如被害人支助、维护、经济资助、咨询、教育、健康、法律和社会服务等。

Entre los asociados en este proceso figura el Ministerio de Desarrollo Cooperativo y Comercialización, el Kenya Institute of Organic Farming and Cooperative Coffees (una cooperativa norteamericana de compradores que importa café orgánico y objeto de comercio leal de diferentes regiones montañosas de todo el mundo).

此进程中的伙伴有:合作发展和营销部、肯尼亚有机耕作研究所、咖啡合作社(美一家购买者的合作社,从世界各地不同山区进口有机和公平贸易咖啡)。

El Servicio Forestal también ha puesto en marcha programas de divulgación que tienen por objeto atraer a un mayor número de mujeres a la silvicultura, muy en especial al empleo en el Servicio Forestal, mediante la capacitación en materia forestal y los programas de empleo cooperativo.

林业局还推出了一项外联方案,通过林业教育和合作就业方案,吸引更多的妇女从事林业工作,尤其是在林业局就业

Tras determinar la identidad de todos los actores pertinentes, las instituciones nacionales interesadas debían colaborar entre sí para desarrollar y ejecutar proyectos cooperativos conjuntos con la participación de instituciones internacionales, regionales y nacionales, que permitieran compartir conocimientos especializados y elaborar soluciones adecuadas para cada país y región.

在确定所有相关的参与者后,有关家机构应共同制定和实施涉及各际、区域和家机构的联合合作项目,这将有助于共享专门知识和制定有关家和区域的适当解决方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cooperativo 的西班牙语例句

用户正在搜索


经济布局, 经济舱, 经济舱的, 经济措施, 经济的, 经济发展战略, 经济发展指标, 经济方面的, 经济复兴, 经济杠杆,

相似单词


cooperante, cooperar, cooperativa, cooperativismo, cooperativista, cooperativo, cooperita, coopositor, cooptación, cooptar,