西语助手
  • 关闭

f.

1. 性, 偶发性, 意外性:

No hay que descartar la ~ de una guerra. 不应排除发生战争的性.


2. 事件, 偶发事件, 意外事件.
3. 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
eventualidad,  accidente,  casualidad,  acontecimiento,  caso,  emergencia,  episodio,  evento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  acaecimiento,  acaso,  circunstancia,  evento fortuito,  fenómeno,  imprevisto,  incidente,  infortunio,  lance,  ocurrencia
posible resultado,  posibilidad,  potencial,  facilidad,  virtualidad

联想词
eventualidad性;emergencia浮现;catástrofe灾难,悲惨结局;ocurrencia事情;eventual偶然的,意外的;mitigación减轻, 缓解;previsión预见;operatividad效力;imprevisto未预见到的;operacional;circunstancia情况;

Para la elaboración de una lista viable de candidatos cualificados, es preciso considerar diversas contingencias.

在建立行的合格候选人名册时,必须考虑到各种发生的情况

La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.

欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样的措词,这种广义的措词足以涵盖所有紧急情况

No está claro por qué se ha propuesto un plan de contingencia cuando no hay ninguna indicación firme de que la comunidad de donantes haya decidido no aportar contribuciones.

并不清楚为什么在没有明确显示捐助者团体的认捐没有出现的情况下就拟订一个后备计划。

Los programas del organismo están concebidos para ayudar a los más pobres a superar las condiciones de subsistencia en que viven, reduciendo al mismo tiempo su vulnerabilidad a contingencias como las crisis familiares o los desastres naturales.

该机构的方案旨在使非常贫穷者摆脱求生存状态,同时减少其易受家庭危机或自然灾害等未预见事件之害的程度。

En la mayoría de los planes de contingencia de las misiones no se contempla la obtención de la información necesaria de fuentes abiertas, incluidas las imágenes comerciales, quizás porque se da por sentado que no hay capacidad suficiente para analizarla e interpretarla.

大多数特派团应急计划没有就获得必要的公开来源情报(其中包括商业图像)做出规定,这也许因为特派团认为没有分析和解读力。

El UNFPA perfeccionará los recursos humanos mediante la capacitación del personal, el establecimiento de una capacidad de respuesta rápida, la reconsideración de las competencias necesarias para trabajar en situaciones de crisis humanitarias o posteriores a los conflictos y la concertación de acuerdos con otras organizaciones para hacer frente a contingencias.

人口基金将通过如下强人力资源:培训人员;建设快速应对力;重新审议人道主义或冲突后情况下所需的才;以及和其他组织建立备用安排

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤其关心有关下列各项的保障的各个方面:应付对海洋环境的污染,交换有关海洋通道的信息并在船舶失事情况下传达应急计划,承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响的地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任的机制和有效准则。

A la luz de los problemas surgidos en las operaciones recientes, se propone el despliegue de un nuevo batallón de infantería formado por 750 efectivos a fin de fortalecer la capacidad de la Misión para apoyar el proceso político y crear un entorno propicio para la celebración de elecciones libres y limpias, permitiéndole responder de forma rápida y adecuada a diversas contingencias, especialmente en las zonas previsiblemente más problemáticas.

鉴于近几次行动中面临的挑战,提议增部署一个750人的步兵营,以增强特派团力,以便它迅速、妥善应对各种紧急情况尤其是的“热点”,以此支持政治进程,为举行自由、公正的选举创造有利环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contingencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续, 海龟,

相似单词


contigüidad, contiguo, continencia, continental, continente, contingencia, contingente, contingentemente, contingible, continuación,

f.

1. 可能, 可能性, 偶发性, 意外性:

No hay que descartar la ~ de una guerra. 不应排除发生战争的可能性.


2. 可能事件, 偶发事件, 意外事件.
3. 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
eventualidad,  accidente,  casualidad,  acontecimiento,  caso,  emergencia,  episodio,  evento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  acaecimiento,  acaso,  circunstancia,  evento fortuito,  fenómeno,  imprevisto,  incidente,  infortunio,  lance,  ocurrencia
posible resultado,  posibilidad,  potencial,  facilidad,  virtualidad

联想词
eventualidad可能性;emergencia浮现;catástrofe灾难,悲惨结局;ocurrencia事情;eventual偶然的,意外的;mitigación减轻, 缓解;previsión预见;operatividad效力;imprevisto未预见到的;operacional操作;circunstancia情况;

Para la elaboración de una lista viable de candidatos cualificados, es preciso considerar diversas contingencias.

在建立可行的选人名册时,必须考虑到各种可能发生的情况

La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.

欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样的措词,这种广义的措词足以涵盖所有紧急情况

No está claro por qué se ha propuesto un plan de contingencia cuando no hay ninguna indicación firme de que la comunidad de donantes haya decidido no aportar contribuciones.

并不清楚为什么在没有明确显示捐助者团体的认捐没有出现的情况下就拟订一个后备计划。

Los programas del organismo están concebidos para ayudar a los más pobres a superar las condiciones de subsistencia en que viven, reduciendo al mismo tiempo su vulnerabilidad a contingencias como las crisis familiares o los desastres naturales.

该机构的方案旨在使穷者摆脱求生存状态,同时减少其易受家庭危机或自然灾害等未预见事件之害的程度。

En la mayoría de los planes de contingencia de las misiones no se contempla la obtención de la información necesaria de fuentes abiertas, incluidas las imágenes comerciales, quizás porque se da por sentado que no hay capacidad suficiente para analizarla e interpretarla.

大多数特派团应急计划没有就获得必要的公开来源情报(其中包括商业图像)做出规定,这也许因为特派团认为没有分析和解读能力。

El UNFPA perfeccionará los recursos humanos mediante la capacitación del personal, el establecimiento de una capacidad de respuesta rápida, la reconsideración de las competencias necesarias para trabajar en situaciones de crisis humanitarias o posteriores a los conflictos y la concertación de acuerdos con otras organizaciones para hacer frente a contingencias.

人口基金将通过如下工作加强人力资源:培训工作人员;建设快速应对能力;重新审议人道主义或冲突后情况下工作所需的才能;以及和其他组织建立备用安排

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤其关心有关下列各项的保障的各个方面:应付对海洋环境的污染,交换有关海洋通道的信息并在船舶失事情况下传达应急计划,承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响的地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任的机制和有效准则。

A la luz de los problemas surgidos en las operaciones recientes, se propone el despliegue de un nuevo batallón de infantería formado por 750 efectivos a fin de fortalecer la capacidad de la Misión para apoyar el proceso político y crear un entorno propicio para la celebración de elecciones libres y limpias, permitiéndole responder de forma rápida y adecuada a diversas contingencias, especialmente en las zonas previsiblemente más problemáticas.

鉴于近几次行动中面临的挑战,提议增加部署一个750人的步兵营,以增强特派团能力,以便它迅速、妥善应对各种紧急情况尤其是可能的“热点”,以此支持政治进程,为举行自由、公正的选举创造有利环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contingencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


海军陆战队士兵, 海军上将, 海军上将职, 海军少将, 海军中将, 海空的, 海空联合的, 海口, 海蓝, 海蓝宝石,

相似单词


contigüidad, contiguo, continencia, continental, continente, contingencia, contingente, contingentemente, contingible, continuación,

f.

1. 可能, 可能性, 偶发性, 意外性:

No hay que descartar la ~ de una guerra. 不应排除发生战争的可能性.


2. 可能事件, 偶发事件, 意外事件.
3. .
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
eventualidad,  accidente,  casualidad,  acontecimiento,  caso,  emergencia,  episodio,  evento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  acaecimiento,  acaso,  circunstancia,  evento fortuito,  fenómeno,  imprevisto,  incidente,  infortunio,  lance,  ocurrencia
posible resultado,  posibilidad,  potencial,  facilidad,  virtualidad

联想词
eventualidad可能性;emergencia浮现;catástrofe灾难,悲惨结局;ocurrencia事情;eventual偶然的,意外的;mitigación减轻, 缓解;previsión预见;operatividad效力;imprevisto未预见到的;operacional操作;circunstancia情况;

Para la elaboración de una lista viable de candidatos cualificados, es preciso considerar diversas contingencias.

在建立可行的合格候选人名册时,必须考虑到各种可能发生的情况

La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.

欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样的措词,这种广义的措词足以涵盖所有紧急情况

No está claro por qué se ha propuesto un plan de contingencia cuando no hay ninguna indicación firme de que la comunidad de donantes haya decidido no aportar contribuciones.

并不清楚为什么在没有明确显示捐助者团体的认捐没有出现的情况下就拟订一个后备计划。

Los programas del organismo están concebidos para ayudar a los más pobres a superar las condiciones de subsistencia en que viven, reduciendo al mismo tiempo su vulnerabilidad a contingencias como las crisis familiares o los desastres naturales.

该机构的方案旨在使非常贫穷者摆脱求生存状态,同时减少其易受家庭机或自然灾害等未预见事件之害的程度。

En la mayoría de los planes de contingencia de las misiones no se contempla la obtención de la información necesaria de fuentes abiertas, incluidas las imágenes comerciales, quizás porque se da por sentado que no hay capacidad suficiente para analizarla e interpretarla.

大多数特派团应急计划没有就获得必要的公开来源情报(其中包括商业)做出规定,这也许因为特派团认为没有分析和解读能力。

El UNFPA perfeccionará los recursos humanos mediante la capacitación del personal, el establecimiento de una capacidad de respuesta rápida, la reconsideración de las competencias necesarias para trabajar en situaciones de crisis humanitarias o posteriores a los conflictos y la concertación de acuerdos con otras organizaciones para hacer frente a contingencias.

人口基金将通过如下工作加强人力资源:培训工作人员;建设快速应对能力;重新审议人道主义或冲突后情况下工作所需的才能;以及和其他组织建立备用安排

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤其关心有关下列各项的保障的各个方面:应付对海洋环境的污染,交换有关海洋通道的信息并在船舶失事情况下传达应急计划,承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响的地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任的机制和有效准则。

A la luz de los problemas surgidos en las operaciones recientes, se propone el despliegue de un nuevo batallón de infantería formado por 750 efectivos a fin de fortalecer la capacidad de la Misión para apoyar el proceso político y crear un entorno propicio para la celebración de elecciones libres y limpias, permitiéndole responder de forma rápida y adecuada a diversas contingencias, especialmente en las zonas previsiblemente más problemáticas.

鉴于近几次行动中面临的挑战,提议增加部署一个750人的步兵营,以增强特派团能力,以便它迅速、妥善应对各种紧急情况尤其是可能的“热点”,以此支持政治进程,为举行自由、公正的选举创造有利环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contingencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


海螺, 海洛因, 海马, 海米, 海绵, 海绵的角质骨骼, 海绵肿, 海绵状的, 海绵状物, 海面,

相似单词


contigüidad, contiguo, continencia, continental, continente, contingencia, contingente, contingentemente, contingible, continuación,

f.

1. 可能, 可能性, 偶发性, 意外性:

No hay que descartar la ~ de una guerra. 不应排除发生战争的可能性.


2. 可能事件, 偶发事件, 意外事件.
3. 危.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
eventualidad,  accidente,  casualidad,  acontecimiento,  caso,  emergencia,  episodio,  evento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  acaecimiento,  acaso,  circunstancia,  evento fortuito,  fenómeno,  imprevisto,  incidente,  infortunio,  lance,  ocurrencia
posible resultado,  posibilidad,  potencial,  facilidad,  virtualidad

联想词
eventualidad可能性;emergencia浮现;catástrofe灾难,悲惨结局;ocurrencia事情;eventual偶然的,意外的;mitigación减轻, 缓解;previsión预见;operatividad效力;imprevisto未预见到的;operacional操作;circunstancia情况;

Para la elaboración de una lista viable de candidatos cualificados, es preciso considerar diversas contingencias.

在建立可行的合格候选人名册时,必须考虑到各种可能发生的情况

La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.

欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样的措词,这种广义的措词足以涵盖所有紧急情况

No está claro por qué se ha propuesto un plan de contingencia cuando no hay ninguna indicación firme de que la comunidad de donantes haya decidido no aportar contribuciones.

并不清楚为什么在没有明确显示捐助者团体的认捐没有出现的情况下就拟订一个后备计划。

Los programas del organismo están concebidos para ayudar a los más pobres a superar las condiciones de subsistencia en que viven, reduciendo al mismo tiempo su vulnerabilidad a contingencias como las crisis familiares o los desastres naturales.

该机构的方案旨在使非常贫穷者摆脱求生存状态,同时减少其易受家庭危机或自然灾害等未预见事件之害的程度。

En la mayoría de los planes de contingencia de las misiones no se contempla la obtención de la información necesaria de fuentes abiertas, incluidas las imágenes comerciales, quizás porque se da por sentado que no hay capacidad suficiente para analizarla e interpretarla.

大多数特派团应急计划没有就获得必要的公开来源情报(其中包业图像)做出规定,这也许因为特派团认为没有分析和解读能力。

El UNFPA perfeccionará los recursos humanos mediante la capacitación del personal, el establecimiento de una capacidad de respuesta rápida, la reconsideración de las competencias necesarias para trabajar en situaciones de crisis humanitarias o posteriores a los conflictos y la concertación de acuerdos con otras organizaciones para hacer frente a contingencias.

人口基金将通过如下工作加强人力资源:培训工作人员;建设快速应对能力;重新审议人道主义或冲突后情况下工作所需的才能;以及和其他组织建立备用安排

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤其关心有关下列各项的保障的各个方面:应付对海洋环境的污染,交换有关海洋通道的信息并在船舶失事情况下传达应急计划,承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响的地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任的机制和有效准则。

A la luz de los problemas surgidos en las operaciones recientes, se propone el despliegue de un nuevo batallón de infantería formado por 750 efectivos a fin de fortalecer la capacidad de la Misión para apoyar el proceso político y crear un entorno propicio para la celebración de elecciones libres y limpias, permitiéndole responder de forma rápida y adecuada a diversas contingencias, especialmente en las zonas previsiblemente más problemáticas.

鉴于近几次行动中面临的挑战,提议增加部署一个750人的步兵营,以增强特派团能力,以便它迅速、妥善应对各种紧急情况尤其是可能的“热点”,以此支持政治进程,为举行自由、公正的选举创造有利环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contingencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


海上救助, 海上微波, 海蛇, 海狮, 海市蜃楼, 海事, 海事的, 海事法庭, 海水, 海水下面的,

相似单词


contigüidad, contiguo, continencia, continental, continente, contingencia, contingente, contingentemente, contingible, continuación,

f.

1. 可能, 可能性, 偶发性, 意外性:

No hay que descartar la ~ de una guerra. 不应排除发生战争的可能性.


2. 可能事件, 偶发事件, 意外事件.
3. 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
eventualidad,  accidente,  casualidad,  acontecimiento,  caso,  emergencia,  episodio,  evento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  acaecimiento,  acaso,  circunstancia,  evento fortuito,  fenómeno,  imprevisto,  incidente,  infortunio,  lance,  ocurrencia
posible resultado,  posibilidad,  potencial,  facilidad,  virtualidad

联想词
eventualidad可能性;emergencia浮现;catástrofe灾难,悲;ocurrencia事情;eventual偶然的,意外的;mitigación减轻, 缓解;previsión预见;operatividad效力;imprevisto未预见到的;operacional操作;circunstancia情况;

Para la elaboración de una lista viable de candidatos cualificados, es preciso considerar diversas contingencias.

在建立可行的合格候选人名册时,必须考虑到各种可能发生的情况

La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.

欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样的措词,这种广义的措词足以涵盖所有紧急情况

No está claro por qué se ha propuesto un plan de contingencia cuando no hay ninguna indicación firme de que la comunidad de donantes haya decidido no aportar contribuciones.

并不清楚为什么在没有明确显示捐助者团体的认捐没有出现的情况下就拟订一个后备计划。

Los programas del organismo están concebidos para ayudar a los más pobres a superar las condiciones de subsistencia en que viven, reduciendo al mismo tiempo su vulnerabilidad a contingencias como las crisis familiares o los desastres naturales.

该机构的方案旨在使非常贫穷者摆脱求生存状态,同时减少其易受家庭危机或自然灾害等未预见事件之害的程度。

En la mayoría de los planes de contingencia de las misiones no se contempla la obtención de la información necesaria de fuentes abiertas, incluidas las imágenes comerciales, quizás porque se da por sentado que no hay capacidad suficiente para analizarla e interpretarla.

特派团应急计划没有就获得必要的公开来源情报(其中包括商业图像)做出规定,这也许因为特派团认为没有分析和解读能力。

El UNFPA perfeccionará los recursos humanos mediante la capacitación del personal, el establecimiento de una capacidad de respuesta rápida, la reconsideración de las competencias necesarias para trabajar en situaciones de crisis humanitarias o posteriores a los conflictos y la concertación de acuerdos con otras organizaciones para hacer frente a contingencias.

人口基金将通过如下工作加强人力资源:培训工作人员;建设快速应对能力;重新审议人道主义或冲突后情况下工作所需的才能;以及和其他组织建立备用安排

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤其关心有关下列各项的保障的各个方面:应付对海洋环境的污染,交换有关海洋通道的信息并在船舶失事情况下传达应急计划,承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响的地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任的机制和有效准则。

A la luz de los problemas surgidos en las operaciones recientes, se propone el despliegue de un nuevo batallón de infantería formado por 750 efectivos a fin de fortalecer la capacidad de la Misión para apoyar el proceso político y crear un entorno propicio para la celebración de elecciones libres y limpias, permitiéndole responder de forma rápida y adecuada a diversas contingencias, especialmente en las zonas previsiblemente más problemáticas.

鉴于近几次行动中面临的挑战,提议增加部署一个750人的步兵营,以增强特派团能力,以便它迅速、妥善应对各种紧急情况尤其是可能的“热点”,以此支持政治进程,为举行自由、公正的选举创造有利环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contingencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


海外的, 海外奇谈, 海外输入的, 海外投资, 海湾, 海湾国家, 海王星, 海味, 海雾, 海峡,

相似单词


contigüidad, contiguo, continencia, continental, continente, contingencia, contingente, contingentemente, contingible, continuación,

用户正在搜索


害怕, 害怕的, 害怕的感觉, 害群之马, 害人虫, 害臊, 害兽, 害喜, 害羞, 害羞的,

相似单词


contigüidad, contiguo, continencia, continental, continente, contingencia, contingente, contingentemente, contingible, continuación,

f.

1. 可能, 可能性, 偶发性, 意外性:

No hay que descartar la ~ de una guerra. 不应排除发战争的可能性.


2. 可能事件, 偶发事件, 意外事件.
3. 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
eventualidad,  accidente,  casualidad,  acontecimiento,  caso,  emergencia,  episodio,  evento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  acaecimiento,  acaso,  circunstancia,  evento fortuito,  fenómeno,  imprevisto,  incidente,  infortunio,  lance,  ocurrencia
posible resultado,  posibilidad,  potencial,  facilidad,  virtualidad

联想词
eventualidad可能性;emergencia浮现;catástrofe灾难,悲惨结局;ocurrencia事情;eventual偶然的,意外的;mitigación减轻, 缓解;previsión预见;operatividad效力;imprevisto未预见到的;operacional操作;circunstancia情况;

Para la elaboración de una lista viable de candidatos cualificados, es preciso considerar diversas contingencias.

可行的合格候选人名册时,必须考虑到各种可能发情况

La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.

欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样的措词,这种广义的措词足以涵盖所有紧急情况

No está claro por qué se ha propuesto un plan de contingencia cuando no hay ninguna indicación firme de que la comunidad de donantes haya decidido no aportar contribuciones.

并不清楚为什么没有明确显示捐助者团体的认捐没有出现的情况下就拟订一个后备计划。

Los programas del organismo están concebidos para ayudar a los más pobres a superar las condiciones de subsistencia en que viven, reduciendo al mismo tiempo su vulnerabilidad a contingencias como las crisis familiares o los desastres naturales.

该机构的方案旨使非常贫穷者摆存状态,同时减少其易受家庭危机或自然灾害等未预见事件之害的程度。

En la mayoría de los planes de contingencia de las misiones no se contempla la obtención de la información necesaria de fuentes abiertas, incluidas las imágenes comerciales, quizás porque se da por sentado que no hay capacidad suficiente para analizarla e interpretarla.

大多数特派团应急计划没有就获得必要的公开来源情报(其中包括商业图像)做出规定,这也许因为特派团认为没有分析和解读能力。

El UNFPA perfeccionará los recursos humanos mediante la capacitación del personal, el establecimiento de una capacidad de respuesta rápida, la reconsideración de las competencias necesarias para trabajar en situaciones de crisis humanitarias o posteriores a los conflictos y la concertación de acuerdos con otras organizaciones para hacer frente a contingencias.

人口基金将通过如下工作加强人力资源:培训工作人员;设快速应对能力;重新审议人道主义或冲突后情况下工作所需的才能;以及和其他组织备用安排

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤其关心有关下列各项的保障的各个方面:应付对海洋环境的污染,交换有关海洋通道的信息并船舶失事情况下传达应急计划,承诺出现损害事件时回收各种材料、由此受影响的地区消除污染,并出现破坏事件时确定赔偿责任的机制和有效准则。

A la luz de los problemas surgidos en las operaciones recientes, se propone el despliegue de un nuevo batallón de infantería formado por 750 efectivos a fin de fortalecer la capacidad de la Misión para apoyar el proceso político y crear un entorno propicio para la celebración de elecciones libres y limpias, permitiéndole responder de forma rápida y adecuada a diversas contingencias, especialmente en las zonas previsiblemente más problemáticas.

鉴于近几次行动中面临的挑战,提议增加部署一个750人的步兵营,以增强特派团能力,以便它迅速、妥善应对各种紧急情况尤其是可能的“热点”,以此支持政治进程,为举行自由、公正的选举创造有利环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contingencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


含苞, 含大量奶油的, 含钢的, 含糊, 含糊不清地说, 含糊的, 含糊地念, 含糊其词地说, 含糊其辞, 含糊其辞的,

相似单词


contigüidad, contiguo, continencia, continental, continente, contingencia, contingente, contingentemente, contingible, continuación,

f.

1. 可能, 可能性, 偶发性, 意外性:

No hay que descartar la ~ de una guerra. 不应排除发生战争的可能性.


2. 可能事件, 偶发事件, 意外事件.
3. 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
eventualidad,  accidente,  casualidad,  acontecimiento,  caso,  emergencia,  episodio,  evento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  acaecimiento,  acaso,  circunstancia,  evento fortuito,  fenómeno,  imprevisto,  incidente,  infortunio,  lance,  ocurrencia
posible resultado,  posibilidad,  potencial,  facilidad,  virtualidad

联想词
eventualidad可能性;emergencia浮现;catástrofe灾难,悲惨结局;ocurrencia事情;eventual偶然的,意外的;mitigación减轻, 缓解;previsión预见;operatividad效力;imprevisto未预见到的;operacional操作;circunstancia情况;

Para la elaboración de una lista viable de candidatos cualificados, es preciso considerar diversas contingencias.

在建立可行的合人名册时,必须考虑到各种可能发生的情况

La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.

欧洲联盟将择保留“项目或其他用途”这样的措词,这种广义的措词足以涵盖所有紧急情况

No está claro por qué se ha propuesto un plan de contingencia cuando no hay ninguna indicación firme de que la comunidad de donantes haya decidido no aportar contribuciones.

并不清楚为什么在没有明确显示捐助者团体的认捐没有出现的情况下就拟订一个后备计划。

Los programas del organismo están concebidos para ayudar a los más pobres a superar las condiciones de subsistencia en que viven, reduciendo al mismo tiempo su vulnerabilidad a contingencias como las crisis familiares o los desastres naturales.

该机构的方案旨在贫穷者摆脱求生存状态,同时减少其易受家庭危机或自然灾害等未预见事件之害的程度。

En la mayoría de los planes de contingencia de las misiones no se contempla la obtención de la información necesaria de fuentes abiertas, incluidas las imágenes comerciales, quizás porque se da por sentado que no hay capacidad suficiente para analizarla e interpretarla.

大多数特派团应急计划没有就获得必要的公开来源情报(其中包括商业图像)做出规定,这也许因为特派团认为没有分析和解读能力。

El UNFPA perfeccionará los recursos humanos mediante la capacitación del personal, el establecimiento de una capacidad de respuesta rápida, la reconsideración de las competencias necesarias para trabajar en situaciones de crisis humanitarias o posteriores a los conflictos y la concertación de acuerdos con otras organizaciones para hacer frente a contingencias.

人口基金将通过如下工作加强人力资源:培训工作人员;建设快速应对能力;重新审议人道主义或冲突后情况下工作所需的才能;以及和其他组织建立备用安排

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤其关心有关下列各项的保障的各个方面:应付对海洋环境的污染,交换有关海洋通道的信息并在船舶失事情况下传达应急计划,承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响的地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任的机制和有效准则。

A la luz de los problemas surgidos en las operaciones recientes, se propone el despliegue de un nuevo batallón de infantería formado por 750 efectivos a fin de fortalecer la capacidad de la Misión para apoyar el proceso político y crear un entorno propicio para la celebración de elecciones libres y limpias, permitiéndole responder de forma rápida y adecuada a diversas contingencias, especialmente en las zonas previsiblemente más problemáticas.

鉴于近几次行动中面临的挑战,提议增加部署一个750人的步兵营,以增强特派团能力,以便它迅速、妥善应对各种紧急情况尤其是可能的“热点”,以此支持政治进程,为举行自由、公正的举创造有利环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contingencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


含怒, 含气体的, 含情脉脉, 含沙射影, 含石膏的, 含石灰的, 含石油的, 含水, 含水的, 含糖的,

相似单词


contigüidad, contiguo, continencia, continental, continente, contingencia, contingente, contingentemente, contingible, continuación,

f.

1. 可能, 可能性, 偶发性, 意外性:

No hay que descartar la ~ de una guerra. 不应排除发生战争的可能性.


2. 可能事件, 偶发事件, 意外事件.
3. 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
eventualidad,  accidente,  casualidad,  acontecimiento,  caso,  emergencia,  episodio,  evento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  acaecimiento,  acaso,  circunstancia,  evento fortuito,  fenómeno,  imprevisto,  incidente,  infortunio,  lance,  ocurrencia
posible resultado,  posibilidad,  potencial,  facilidad,  virtualidad

联想词
eventualidad可能性;emergencia浮现;catástrofe灾难,悲惨结局;ocurrencia;eventual偶然的,意外的;mitigación减轻, 缓解;previsión预见;operatividad效力;imprevisto未预见到的;operacional;circunstancia况;

Para la elaboración de una lista viable de candidatos cualificados, es preciso considerar diversas contingencias.

在建立可行的合格候选人名册时,必须考虑到各种可能发生的

La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.

欧洲联盟将选择保留“项目或他用途”这样的措词,这种广义的措词足以涵盖所有紧急

No está claro por qué se ha propuesto un plan de contingencia cuando no hay ninguna indicación firme de que la comunidad de donantes haya decidido no aportar contribuciones.

并不清楚为什么在没有明确显示捐助者团体的认捐没有出现的况下就拟订一个后备计划。

Los programas del organismo están concebidos para ayudar a los más pobres a superar las condiciones de subsistencia en que viven, reduciendo al mismo tiempo su vulnerabilidad a contingencias como las crisis familiares o los desastres naturales.

该机构的方案旨在使非常贫穷者摆脱求生存状态,同时减受家庭危机或自然灾害等未预见事件之害的程度。

En la mayoría de los planes de contingencia de las misiones no se contempla la obtención de la información necesaria de fuentes abiertas, incluidas las imágenes comerciales, quizás porque se da por sentado que no hay capacidad suficiente para analizarla e interpretarla.

大多数特派团应急计划没有就获得必要的公开来源报(中包括商业图像)做出规定,这也许因为特派团认为没有分析和解读能力。

El UNFPA perfeccionará los recursos humanos mediante la capacitación del personal, el establecimiento de una capacidad de respuesta rápida, la reconsideración de las competencias necesarias para trabajar en situaciones de crisis humanitarias o posteriores a los conflictos y la concertación de acuerdos con otras organizaciones para hacer frente a contingencias.

人口基金将通过如下工加强人力资源:培训工人员;建设快速应对能力;重新审议人道主义或冲突后况下工所需的才能;以及和他组织建立备用安排

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤关心有关下列各项的保障的各个方面:应付对海洋环境的污染,交换有关海洋通道的信息并在船舶失事况下传达应急计划,承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响的地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任的机制和有效准则。

A la luz de los problemas surgidos en las operaciones recientes, se propone el despliegue de un nuevo batallón de infantería formado por 750 efectivos a fin de fortalecer la capacidad de la Misión para apoyar el proceso político y crear un entorno propicio para la celebración de elecciones libres y limpias, permitiéndole responder de forma rápida y adecuada a diversas contingencias, especialmente en las zonas previsiblemente más problemáticas.

鉴于近几次行动中面临的挑战,提议增加部署一个750人的步兵营,以增强特派团能力,以便它迅速、妥善应对各种紧急是可能的“热点”,以此支持政治进程,为举行自由、公正的选举创造有利环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contingencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


涵管, 涵容, 涵养, 涵闸, 韩国, 韩国的, 韩国人, 韩国首都, 韩语, ,

相似单词


contigüidad, contiguo, continencia, continental, continente, contingencia, contingente, contingentemente, contingible, continuación,

f.

1. 可能, 可能性, 偶发性, 意外性:

No hay que descartar la ~ de una guerra. 不应排除发生战争可能性.


2. 可能事件, 偶发事件, 意外事件.
3. 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
eventualidad,  accidente,  casualidad,  acontecimiento,  caso,  emergencia,  episodio,  evento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  acaecimiento,  acaso,  circunstancia,  evento fortuito,  fenómeno,  imprevisto,  incidente,  infortunio,  lance,  ocurrencia
posible resultado,  posibilidad,  potencial,  facilidad,  virtualidad

联想词
eventualidad可能性;emergencia浮现;catástrofe灾难,悲惨结局;ocurrencia事情;eventual偶然,意外;mitigación减轻, 缓解;previsión预见;operatividad效力;imprevisto未预见到;operacional操作;circunstancia情况;

Para la elaboración de una lista viable de candidatos cualificados, es preciso considerar diversas contingencias.

在建立可格候选人名册时,必须考虑到各种可能发生情况

La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.

欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样措词,这种广义措词足以涵盖所有紧急情况

No está claro por qué se ha propuesto un plan de contingencia cuando no hay ninguna indicación firme de que la comunidad de donantes haya decidido no aportar contribuciones.

并不清楚为什么在没有明确显示捐助团体认捐没有出现情况下就拟订一个后备计划。

Los programas del organismo están concebidos para ayudar a los más pobres a superar las condiciones de subsistencia en que viven, reduciendo al mismo tiempo su vulnerabilidad a contingencias como las crisis familiares o los desastres naturales.

该机构方案旨在使非常摆脱求生存状态,同时减少其易受家庭危机或自然灾害等未预见事件之害程度。

En la mayoría de los planes de contingencia de las misiones no se contempla la obtención de la información necesaria de fuentes abiertas, incluidas las imágenes comerciales, quizás porque se da por sentado que no hay capacidad suficiente para analizarla e interpretarla.

大多数特派团应急计划没有就获得必要公开来源情报(其中包括商业图像)做出规定,这也许因为特派团认为没有分析和解读能力。

El UNFPA perfeccionará los recursos humanos mediante la capacitación del personal, el establecimiento de una capacidad de respuesta rápida, la reconsideración de las competencias necesarias para trabajar en situaciones de crisis humanitarias o posteriores a los conflictos y la concertación de acuerdos con otras organizaciones para hacer frente a contingencias.

人口基金将通过如下工作加强人力资源:培训工作人员;建设快速应对能力;重新审议人道主义或冲突后情况下工作所需才能;以及和其他组织建立备用安排

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤其关心有关下列各项保障各个方面:应付对海洋环境污染,交换有关海洋通道信息并在船舶失事情况下传达应急计划,承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任机制和有效准则。

A la luz de los problemas surgidos en las operaciones recientes, se propone el despliegue de un nuevo batallón de infantería formado por 750 efectivos a fin de fortalecer la capacidad de la Misión para apoyar el proceso político y crear un entorno propicio para la celebración de elecciones libres y limpias, permitiéndole responder de forma rápida y adecuada a diversas contingencias, especialmente en las zonas previsiblemente más problemáticas.

鉴于近几次动中面临挑战,提议增加部署一个750人步兵营,以增强特派团能力,以便它迅速、妥善应对各种紧急情况尤其是可能“热点”,以此支持政治进程,为举自由、公正选举创造有利环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contingencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


寒冷的, 寒流, 寒毛, 寒门, 寒气, 寒峭, 寒秋, 寒热, 寒色, 寒暑表,

相似单词


contigüidad, contiguo, continencia, continental, continente, contingencia, contingente, contingentemente, contingible, continuación,

f.

1. 可能, 可能性, 偶发性, 意外性:

No hay que descartar la ~ de una guerra. 不应排除发生战争可能性.


2. 可能事件, 偶发事件, 意外事件.
3. 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
eventualidad,  accidente,  casualidad,  acontecimiento,  caso,  emergencia,  episodio,  evento,  hecho,  oportunidad,  suceso,  acaecimiento,  acaso,  circunstancia,  evento fortuito,  fenómeno,  imprevisto,  incidente,  infortunio,  lance,  ocurrencia
posible resultado,  posibilidad,  potencial,  facilidad,  virtualidad

联想词
eventualidad可能性;emergencia浮现;catástrofe灾难,悲惨结局;ocurrencia事情;eventual偶然,意外;mitigación减轻, 缓解;previsión预见;operatividad效力;imprevisto未预见到;operacional操作;circunstancia情况;

Para la elaboración de una lista viable de candidatos cualificados, es preciso considerar diversas contingencias.

在建立可行合格候选人名册时,必须考虑到各种可能发生情况

La Unión Europea preferiría mantener la expresión “proyectos u otros fines”, que es suficientemente general como para cubrir todas las contingencias.

欧洲联盟将选择保留“项目或其他用途”这样词,这种广义词足以涵盖所有紧急情况

No está claro por qué se ha propuesto un plan de contingencia cuando no hay ninguna indicación firme de que la comunidad de donantes haya decidido no aportar contribuciones.

并不清楚为什么在确显示捐助者团体认捐有出现情况下就拟订一个后备计划。

Los programas del organismo están concebidos para ayudar a los más pobres a superar las condiciones de subsistencia en que viven, reduciendo al mismo tiempo su vulnerabilidad a contingencias como las crisis familiares o los desastres naturales.

该机构方案旨在使非常贫穷者摆脱求生存状态,同时减少其易受家庭危机或自然灾害等未预见事件之害程度。

En la mayoría de los planes de contingencia de las misiones no se contempla la obtención de la información necesaria de fuentes abiertas, incluidas las imágenes comerciales, quizás porque se da por sentado que no hay capacidad suficiente para analizarla e interpretarla.

大多数特派团应急计划有就获得必要公开来源情报(其中包括商业图像)做出规定,这也许因为特派团认为有分析和解读能力。

El UNFPA perfeccionará los recursos humanos mediante la capacitación del personal, el establecimiento de una capacidad de respuesta rápida, la reconsideración de las competencias necesarias para trabajar en situaciones de crisis humanitarias o posteriores a los conflictos y la concertación de acuerdos con otras organizaciones para hacer frente a contingencias.

人口基金将通过如下工作加强人力资源:培训工作人员;建设快速应对能力;重新审议人道主义或冲突后情况下工作所需才能;以及和其他组织建立备用安排

Mi delegación tiene particular interés por los aspectos referidos a garantías sobre la contaminación del medio marino, el intercambio de información sobre rutas elegidas, la comunicación de los planes de contingencia para los casos de siniestro, el compromiso de recuperar materiales en caso de vertimiento, la descontaminación de las zonas afectadas y el establecimiento de mecanismos y normas efectivas de responsabilidad en caso de daños.

我国代表团尤其关心有关下列各项保障各个方面:应付对海洋环境污染,交换有关海洋通道信息并在船舶失事情况下传达应急计划,承诺在出现损害事件时回收各种材料、在由此受影响地区消除污染,并建立在出现破坏事件时确定赔偿责任机制和有效准则。

A la luz de los problemas surgidos en las operaciones recientes, se propone el despliegue de un nuevo batallón de infantería formado por 750 efectivos a fin de fortalecer la capacidad de la Misión para apoyar el proceso político y crear un entorno propicio para la celebración de elecciones libres y limpias, permitiéndole responder de forma rápida y adecuada a diversas contingencias, especialmente en las zonas previsiblemente más problemáticas.

鉴于近几次行动中面临挑战,提议增加部署一个750人步兵营,以增强特派团能力,以便它迅速、妥善应对各种紧急情况尤其是可能“热点”,以此支持政治进程,为举行自由、公正选举创造有利环境。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contingencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 喊话, 喊话筒, 喊叫, 喊叫声, 喊口号, 喊了几声, 喊杀声, 喊声, ,

相似单词


contigüidad, contiguo, continencia, continental, continente, contingencia, contingente, contingentemente, contingible, continuación,