La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后的反应是令震惊的。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后的反应是令震惊的。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下的骇听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标的这类可憎行径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,们缅怀这场罪恶战争的所有受害者,这样做是正确的。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残的攻击事件醒
们,恐怖主义仍是任何未来和平的主要绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令发指的恐怖行径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋的可怕的袭击,突显出必须继续支持特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行的恶意攻击明确表明,们的任务十分紧迫。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
醒
们注意国际社会在对付恐怖主义可恶行径时面临的种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会以来,在全世界发生了很多残暴的恐怖主义袭击。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些地区普遍使用虐待和
暴力作为战争武器的骇
听闻的局势,需要
们迫切重视。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察和检察官对最令发指的强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的反类罪的罪魁祸首捉拿归案。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七十多年过去后,这场灾难显然是有史以来对类犯下的最令
震惊的罪行之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助了全世界许多恐怖组织,并使恐怖分子能够几乎每天在世界各地采取恐怖行动。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这些只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军的民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对平民犯下的滔天罪行的受害者的特殊需要得不到解,就不会有完全的和解。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害类罪或大规模战争罪这类国际罪行的严重
和罪恶程度并不亚于灭
种族罪。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害类罪的定义包含所有最严重的
别暴力行为事例——
们在许多冲突地区都看到了这些行为的可怕结果。
La situación de las mujeres era terrible, según manifestaron varios testigos, y la situación de los menores no era menos atroz.
据若干名证说,妇女的处境很悲惨,未成年
的境况也同样令
震惊。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后的反应是令人震惊的。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标的这类可憎行径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,们缅怀这场罪恶战争的所有受害者,这样做是正确的。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶的攻击事件提醒人们,恐怖主义仍是任何未来和平的主要绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指的恐怖行径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋的可怕的袭击,突显出必须继续支持特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行的恶意攻击明确表明,们的任务十分紧迫。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
决议提醒们注意
会在对付恐怖主义可恶行径时面临的种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会议以来,在全世界发生了很多暴的恐怖主义袭击。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些地区普遍使用性虐待和性暴力作为战争武器的骇人听闻的局势,需要们迫切重视。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察和检察官对最令人发指的强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类家之间的合作努力,才得以将恐怖的反人类罪的罪魁祸首捉拿归案。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七十多年过去后,这场灾难显然是有史以来对人类犯下的最令人震惊的罪行之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助了全世界许多恐怖组织,并使恐怖分子能够几乎每天在世界各地采取恐怖行动。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去保护,这些人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军的民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对平民犯下的滔天罪行的受害者的特殊需要得不到解决,就不会有完全的和解。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害人类罪或大规模战争罪这类罪行的严重性和罪恶程度并不亚于灭绝种族罪。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害人类罪的定义包含所有最严重的性别暴力行为事例——们在许多冲突地区都看到了这些行为的可怕结果。
La situación de las mujeres era terrible, según manifestaron varios testigos, y la situación de los menores no era menos atroz.
据若干名证人说,妇女的处境很悲惨,未成年人的境况也同样令人震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后反应是令人震惊
。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下骇人听闻
罪行负责者仍未受到惩罚。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标
这类可憎行径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,们缅怀这场罪恶战争
所有受害者,这样做是正确
。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残攻击事件提醒人们,恐怖主义仍是任何未来和平
主要绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指恐怖行径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋可怕
袭击,突显出必须继续支持特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行恶意攻击明确表明,
们
任务十分
。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
议提醒
们注意国际社会在对付恐怖主义可恶行径时面临
种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会议以来,在全世界发生了很多残暴恐怖主义袭击。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些地区普遍使用虐待和
暴力作为战争武器
骇人听闻
局势,需要
们
切重视。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察和检察官对最令人发指强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间合作努力,才得以将恐怖
反人类罪
罪魁祸首捉拿归案。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七十多年过去后,这场灾难显然是有史以来对人类犯下最令人震惊
罪行之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助了全世界许多恐怖组织,并使恐怖分子能够几乎每天在世界各地采取恐怖行动。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这些人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对平民犯下滔天罪行
受害者
特殊需要得不到解
,就不会有完全
和解。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害人类罪或大规模战争罪这类国际罪行严重
和罪恶程度并不亚于灭绝种族罪。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害人类罪定义包含所有最严重
别暴力行为事例——
们在许多冲突地区都看到了这些行为
可怕结果。
La situación de las mujeres era terrible, según manifestaron varios testigos, y la situación de los menores no era menos atroz.
据若干名证人说,妇女处境很悲惨,未成年人
境况也同样令人震惊。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后反应是令人震惊
。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下骇人听闻
罪行负责者仍未受到惩罚。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
们最强
地谴责恐怖主义以无辜平民为目标
这类可憎行径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,们缅怀这场罪恶战争
所有受害者,这样做是正确
。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残攻击事件提醒人们,恐怖主义仍是任何未来和平
主要绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指恐怖行径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋可怕
袭击,突显出必须继续支持特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行恶意攻击明确表明,
们
任务
迫。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
决议提醒们注意国际社会在对付恐怖主义可恶行径时面临
种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会议以来,在全世界发生了很多残暴恐怖主义袭击。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些地区普遍使用性虐待和性暴力作为战争武器骇人听闻
局势,需要
们迫切重视。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察和检察官对最令人发指强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间合作努力,才得以将恐怖
反人类罪
罪魁祸首捉拿归案。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七多年过去后,这场灾难显然是有史以来对人类犯下
最令人震惊
罪行之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助了全世界许多恐怖组织,并使恐怖子能够几乎每天在世界各地采取恐怖行动。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这些人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对平民犯下滔天罪行
受害者
特殊需要得不到解决,就不会有完全
和解。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害人类罪或大规模战争罪这类国际罪行严重性和罪恶程度并不亚于灭绝种族罪。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害人类罪定义包含所有最严重
性别暴力行为事例——
们在许多冲突地区都看到了这些行为
可怕结果。
La situación de las mujeres era terrible, según manifestaron varios testigos, y la situación de los menores no era menos atroz.
据若干名证人说,妇女处境很悲惨,未成年人
境况也同样令人震惊。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后的应是令人震惊的。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
们最强烈地谴责恐怖主
以无辜平民为目标的这类可憎行径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,们缅怀这场罪恶战争的所有受害者,这样做是正确的。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残的攻击事件提醒人们,恐怖主仍是任何未来和平的主要绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目加令人发指的恐怖行径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋的可怕的袭击,突显出必须继续支持特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行的恶意攻击明确表明,们的任务十分紧迫。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
决议提醒们注意国际社会在对付恐怖主
可恶行径时面临的种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会议以来,在全世界发生很多残暴的恐怖主
袭击。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些地区普遍使用性虐待和性暴力作为战争武器的骇人听闻的局势,需要们迫切重视。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察和检察官对最令人发指的强奸儿童案件采取行动,但是许多案件没有进行调查。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的人类罪的罪魁祸首捉拿归案。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七十多年过去后,这场灾难显然是有史以来对人类犯下的最令人震惊的罪行之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助全世界许多恐怖组织,并使恐怖分子能够几乎每天在世界各地采取恐怖行动。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这些人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军的民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对平民犯下的滔天罪行的受害者的特殊需要得不到解决,就不会有完全的和解。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害人类罪或大规模战争罪这类国际罪行的严重性和罪恶程度并不亚于灭绝种族罪。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害人类罪的定包含所有最严重的性别暴力行为事例——
们在许多冲突地区都看到
这些行为的可怕结果。
La situación de las mujeres era terrible, según manifestaron varios testigos, y la situación de los menores no era menos atroz.
据若干名证人说,妇女的处境很悲惨,未成年人的境况也同样令人震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后的反应令
震惊的。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下的骇听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标的这类可憎行径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,们缅怀这场罪恶战争的所有受害者,这样做
正确的。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残的攻击事件提醒们,恐怖主义仍
未来和平的主要绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令发指的恐怖行径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋的可怕的袭击,突显出必须继续支持特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行的恶意攻击明确表明,们的
务十分紧迫。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
决议提醒们注意国际社会在对付恐怖主义可恶行径时面临的种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会议以来,在全世界发生了很多残暴的恐怖主义袭击。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些地区普遍使用性虐待和性暴力作为战争武器的骇听闻的局势,需要
们迫切重视。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察和检察官对最令发指的强奸儿童案件采取了行动,但
许多案件没有进行调查。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正通过这类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的反
类罪的罪魁祸首捉拿归案。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七十多年过去后,这场灾难显然有史以来对
类犯下的最令
震惊的罪行之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助了全世界许多恐怖组织,并使恐怖分子能够几乎每天在世界各地采取恐怖行动。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这些只能
由这支听命于阿尔及利亚正规军的民兵
意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对平民犯下的滔天罪行的受害者的特殊需要得不到解决,就不会有完全的和解。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害类罪或大规模战争罪这类国际罪行的严重性和罪恶程度并不亚于灭绝种族罪。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害类罪的定义包含所有最严重的性别暴力行为事例——
们在许多冲突地区都看到了这些行为的可怕结果。
La situación de las mujeres era terrible, según manifestaron varios testigos, y la situación de los menores no era menos atroz.
据若干名证说,妇女的处境很悲惨,未成年
的境况也同样令
震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后反应是令人震惊
。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下骇人听闻
罪行负责者仍未受到惩罚。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标
这类可憎行径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,们缅怀这场罪恶战争
所有受害者,这样做是正确
。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残攻
件提醒人们,恐怖主义仍是任何未来和平
主要绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在去四个月中,全世界目睹了更加令人发指
恐怖行径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋可怕
,突显出必须继续支持特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行恶意攻
明确表明,
们
任务十
紧迫。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
决议提醒们注意国际社会在对付恐怖主义可恶行径时面临
种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会议以来,在全世界发生了很多残暴恐怖主义
。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些地区普遍使用性虐待和性暴力作为战争武器骇人听闻
局势,需要
们迫切重视。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察和检察官对最令人发指强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通这类国家之间
合作努力,才得以将恐怖
反人类罪
罪魁祸首捉拿归案。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七十多年去后,这场灾难显然是有史以来对人类犯下
最令人震惊
罪行之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助了全世界许多恐怖组织,并使恐怖子能够几乎每天在世界各地采取恐怖行动。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这些人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对平民犯下滔天罪行
受害者
特殊需要得不到解决,就不会有完全
和解。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害人类罪或大规模战争罪这类国际罪行严重性和罪恶程度并不亚于灭绝种族罪。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害人类罪定义包含所有最严重
性别暴力行为
例——
们在许多冲突地区都看到了这些行为
可怕结果。
La situación de las mujeres era terrible, según manifestaron varios testigos, y la situación de los menores no era menos atroz.
据若干名证人说,妇女处境很悲惨,未成年人
境况也同样令人震惊。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后反应是令人震惊
。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下骇人听闻
罪行负责者仍未受到惩罚。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标
这类可憎行径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,们缅怀这场罪恶战争
所有受害者,这样做是正确
。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残攻击事件提醒人们,恐怖主义仍是任何未来和平
主要绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指恐怖行径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋可怕
袭击,突显出必须继续支持特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行恶意攻击明确表明,
们
任务十分紧迫。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
决议提醒们注意国际社会在对付恐怖主义可恶行径时面临
种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会议以来,在全世界发生了很多残暴恐怖主义袭击。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些地区普遍使用性虐待和性暴力作为战争武器骇人听闻
局势,需要
们迫切重视。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察和检察官对最令人发指强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间合作努力,才得以将恐怖
反人类罪
罪魁祸首捉拿归案。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七十多年过去后,这场灾难显然是有史以来对人类犯下最令人震惊
罪行之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助了全世界许多恐怖组织,并使恐怖分子能够几乎每天在世界各地采取恐怖行动。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这些人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对平民犯下滔天罪行
受害者
特殊需要得不到解决,就不会有完全
和解。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害人类罪或大规模战争罪这类国际罪行严重性和罪恶程度并不亚于灭绝种族罪。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害人类罪定义包含所有最严重
性别暴力行为事
——
们在许多冲突地区都看到了这些行为
可怕结果。
La situación de las mujeres era terrible, según manifestaron varios testigos, y la situación de los menores no era menos atroz.
据若干名证人说,妇女处境很悲惨,未成年人
境况也同样令人震惊。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后的反应是令人震惊的。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模犯下的骇人听闻的罪行负
受到惩罚。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
们最强烈
恐怖主义以无辜平民为目标的这类可憎行径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,们缅怀这场罪恶战争的所有受害
,这样做是正确的。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残的攻击事件提醒人们,恐怖主义是任何
来和平的主要绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指的恐怖行径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋的可怕的袭击,突显出必须继续支持特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行的恶意攻击明确表明,们的任务十分紧迫。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
决议提醒们注意国际社会在对付恐怖主义可恶行径时面临的种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会议以来,在全世界发生了很多残暴的恐怖主义袭击。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些区普遍使用性虐待和性暴力作为战争武器的骇人听闻的局势,需要
们迫切重视。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察和检察官对最令人发指的强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的反人类罪的罪魁祸首捉拿归案。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七十多年过去后,这场灾难显然是有史以来对人类犯下的最令人震惊的罪行之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助了全世界许多恐怖组织,并使恐怖分子能够几乎每天在世界各采取恐怖行动。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这些人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军的民兵任意摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对平民犯下的滔天罪行的受害的特殊需要得不到解决,就不会有完全的和解。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害人类罪或大规模战争罪这类国际罪行的严重性和罪恶程度并不亚于灭绝种族罪。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害人类罪的定义包含所有最严重的性别暴力行为事例——们在许多冲突
区都看到了这些行为的可怕结果。
La situación de las mujeres era terrible, según manifestaron varios testigos, y la situación de los menores no era menos atroz.
据若干名证人说,妇女的处境很悲惨,成年人的境况也同样令人震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后反应是令人震惊
。
Los responsables de crímenes atroces a escala masiva aún siguen impunes.
那些应为大规模地犯下骇人听闻
罪行负责者仍未受到惩罚。
Condenamos en los términos más enérgicos estos atroces actos de terrorismo dirigidos contra civiles inocentes.
们最强烈地谴责恐怖主义以无辜平民为目标
这类可憎行径。
Es justo que hoy honremos la memoria de todas las víctimas de esa guerra atroz.
今天,们缅怀这场罪
战争
所有受害者,这样做是正确
。
Estos atroces ataques nos recuerdan que el terrorismo sigue siendo el obstáculo para lograr la paz.
这些凶残攻击事件提醒人们,恐怖主义仍是任何未来和平
主要绊脚石。
En los últimos cuatro meses el mundo ha sido testigo de nuevos y atroces actos de terrorismo.
在过去四个月中,全世界目睹了更加令人发指恐怖行径。
El ataque premeditado y atroz que sufrieron subraya la necesidad de prestar un apoyo continuo a la Misión.
他们受到有预谋可怕
袭击,突显出必须继续支持特派团。
Los atroces ataques perpetrados en Londres y en Sharm el-Sheik este año demuestran claramente la urgencia de nuestra tarea.
今年在伦敦和沙姆沙伊赫进行攻击明确表明,
们
任务十分紧迫。
La resolución sirve para recordarnos los desafíos que afronta la comunidad internacional al hacer frente a actos atroces de terrorismo.
决议提醒们注
国际社会在对付恐怖主义可
行径时面临
种种挑战。
Después del último período de sesiones de la Asamblea General, muchos atroces actos terroristas tuvieron lugar en todo el mundo.
自从大会上届会议以来,在全世界发生了很多残暴恐怖主义袭击。
El uso atroz y endémico de los abusos sexuales y la violencia como arma de guerra requiere nuestra atención urgente.
某些地区普遍使用性虐待和性暴力作为战争武器骇人听闻
局势,需要
们迫切重视。
La policía y el poder judicial han reaccionado ante los casos más atroces de violación de niñas, pero muchos casos no se investigan.
警察和检察官对最令人发指强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间合作努力,才得以将恐怖
反人类罪
罪魁祸首捉拿归案。
Después de más de siete decenios, esa catástrofe es evidentemente uno de los crímenes más atroces que se hayan cometido jamás contra la humanidad.
在七十多年过去后,这场灾难显然是有史以来对人类犯下最令人震惊
罪行之一。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助了全世界许多恐怖组织,并使恐怖分子能够几乎每天在世界各地采取恐怖行动。
Privados de la protección internacional, esas personas están sometidas al capricho de una milicia armada, bajo la dirección del ejército regular argelino, que comete delitos atroces.
失去国际保护,这些人只能任由这支听命于阿尔及利亚正规军民兵任
摆布,而阿正规军也曾犯下累累罪行。
La reconciliación resultaría incompleta si no se abordan las necesidades particulares de las víctimas de los atroces crímenes perpetrados contra los civiles durante el conflicto armado.
武装冲突中对平民犯下滔天罪行
受害者
特殊需要得不到解决,就不会有完全
和解。
Los crímenes internacionales, tales como crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala pueden no ser menos graves o menos atroces que el genocidio.
视情况,危害人类罪或大规模战争罪这类国际罪行严重性和罪
程度并不亚于灭绝种族罪。
La definición de crímenes de lesa humanidad abarca todos los casos atroces de violencia contra la mujer, cuyos terribles resultados hemos visto en numerosas zonas de conflicto.
危害人类罪定义包含所有最严重
性别暴力行为事例——
们在许多冲突地区都看到了这些行为
可怕结果。
La situación de las mujeres era terrible, según manifestaron varios testigos, y la situación de los menores no era menos atroz.
据若干名证人说,妇女处境很悲惨,未成年人
境况也同样令人震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。