西语助手
  • 关闭

tr.
«a»
1. 把…于, 认为…属于.
2. 安置, 安排;使从事, 使担任:

Te pueden ~ al laboratorio. 他们可以把你安排到实验室工作.

|→ prnl.
«a» 参加, 加入 (党派、团 体等) .
派生

近义词
atribuir,  asignar,  echar la culpa de,  acreditar,  achacar,  echar,  conferir,  designar

反义词
exonerar,  exculpar,  exentar,  disculpar,  perdonar,  indultar,  dispensar,  excusar,  declarar inocente,  solventar,  sobreseer,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  exonerar de culpa,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  licenciar,  limpiar de culpa,  solventar de cargos,  relevar,  relevar de un cargo

联想词
adscripción属;atribuir把…因于;asociar使联系在一起;vincular使联系起来;relacionar叙述;denominar命名;asignar分配;remitir寄送;catalogar编目录;nombrar点名叫;definir下定义;

El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

2005两年期期间,环境规划署、粮农和国际热带木继续向秘提供借调人员。

Se prevé asimismo que otras organizaciones miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques podrían estar en condiciones de adscribir personal a la secretaría.

预期森林合作伙伴关系的其他成员有可能向秘提供借调人员。

En febrero de este año, el Gobierno del Brasil estableció la Secretaría Nacional de la Juventud, adscrita a la Secretaría General de la Presidencia de la República.

份,巴西政府设立了全国青年秘处,由共和国总统府总秘领导

El UNFPA también adscribió a un asesor superior en salud sexual y reproductiva al Proyecto del Milenio y ofreció sus conocimientos técnicos en la evaluación de necesidades.

人口基金还将一名性和生殖保健高级顾问借调给千年项目,并在需要评估方面提供技术投入。

Por eso se adscribe a cierto número de empleados estatales a guarderías y jardines de infancia dependientes de organismos públicos u organizaciones comunitarias para que trabajen en ellos.

但是,许多国家工作人员被委派到这些附属于公共机构和在该领域从事活动的民间非政府的托儿所和幼儿园中工作。

En el Plan de Acción también se preveía el establecimiento de la Dependencia de Acción contra el Terrorismo en la secretaría de la OSCE, adscrita a la Oficina del Secretario General.

《行动计划》还规定在欧安处秘长办公室内设立反恐怖主义行动

¿Qué programas y políticas ha aplicado la Oficina de asuntos relacionados con los trabajadores a domicilio adscrita al Departamento de Bienestar Social y Protección Laboral del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social?

福利和劳工保护部、劳工部和社会福利处关于家庭劳动者已执行什么方案和政策?

El UNIFEM adscribió a su asesor económico principal al Proyecto del Milenio con el propósito de fortalecer las dimensiones de género en el análisis y las actividades sobre el Objetivo 1 del Milenio.

妇发基金将其高级经济顾问借调到千年项目,以加强《千年发展目标》中目标1的分析和行动的性别层面。

A la vez, ésta puso en claro que va a llevar a cabo la ampliación asignando la supervisión a su propio personal y no a los funcionarios de las Naciones Unidas que es preciso adscribirla.

在这项工作中,委员会澄清,其实地扩大的做法是:由其本身的核心工作人员来进行监测,而不是由将借调给委员会的联合国工作人员进行监测

Para su operación se creó una figura jurídica a la que se adscriben estos servicios, denominados Organismos Descentralizados de los Gobiernos Estatales (ODES), que operan con financiamiento federal y estatal.

为此,制定了管理这些国家政府分散化机构的法律框架;它们依靠联邦和州提供的资金运作。

Kuwait comunicó que la autoridad encargada de recibir y atender las solicitudes de asistencia, de confirmación de la matrícula o del derecho de un barco a enarbolar su pabellón y de autorización para adoptar las medidas pertinentes era la Dirección General de Puertos, adscrita al Ministerio de Transporte.

科威特说明,其接收和答复关于要求协助、确认某一船只注册情况或悬挂其国旗的权利及授权采取适当措施的各种请求的当局是交通部港口总局。

En todo caso, a fin de facilitar el traspaso de los equipos de asuntos civiles de los sectores al componente de policía civil, se adscribió a un oficial de policía en los equipos militares de los sectores para que observara cómo se preparaba la transición y para prestar asistencia en ella.

不过,为了准备将各区民政小顺利移交民警部门,在各区军事小配备了一名民警,以便观察情况并协助准备过渡。

Pese a que existe la posibilidad de que la institución anfitriona adscriba personal con arreglo al reglamento de las Naciones Unidas sobre el régimen de adscripción, para destacar la función regional del centro se aclara que el director debe estar en condiciones de realizar sus funciones, sin que quede duda alguna, independientemente del gobierno.

尽管根据与联合国借调规定相符的条件由东道机构借调是可能的,但为了突出中心的区域职责,这方面需要澄清的是,主任显然必须能够独立于政府之外行事。

Además, se prevé crear grupos asesores para regiones geográficas y ordenamientos jurídicos determinados, a fin de examinar soluciones jurídicas propuestas y hacer aportes concretos que correspondan a las tradiciones históricas y jurídicas y la jurisprudencia de cada región, y también adscribir mentores para que se ocupen del seguimiento en profundidad y a largo plazo.

还设想为各地理区域设立咨询小和建立法律体系以审查拟议的立法方案并针对区域特定的历史和法律传统以及法律体系提出适当的具体意见,并安排顾问以提供长期深入的后续措施。

No obstante lo anterior, dentro de la estructura de la Administración General de Aduanas, adscrita al Servicio de Administración Tributaria, órgano desconcentrado de la SHCP, se encuentra la Administración Central de Investigación Aduanera, la que cuenta con un área que tiene a su cargo lo relativo al análisis de riesgo y trabaja en coordinación con las diferentes Dependencias de la Administración Pública Federal.

除了上述各项规定以外,海关署内部结构中还有一个中央海关调查局,负责处理与风险分析有关的事务,并与联邦公共行政部门各机构密切合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adscribir 的西班牙语例句

用户正在搜索


行政官职务, 行政机关, 行政区, 行政权, 行政人员, 行之有效, 行止, 行装, 行踪, 行踪不定,

相似单词


adrián, adriático, Adriático(Mar), adrizar, adrolla, adscribir, adscripción, adscrito, adsorbate, adsorbente,

tr.
«a»
1. 把…于, 认为…属于.
2. 安置, 安排;使从事, 使担任:

Te pueden ~ al laboratorio. 他们可以把你安排到实验室工作.

|→ prnl.
«a» 参加, 加入 (党派、团 体等) .
派生

近义词
atribuir,  asignar,  echar la culpa de,  acreditar,  achacar,  echar,  conferir,  designar

反义词
exonerar,  exculpar,  exentar,  disculpar,  perdonar,  indultar,  dispensar,  excusar,  declarar inocente,  solventar,  sobreseer,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  exonerar de culpa,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  licenciar,  limpiar de culpa,  solventar de cargos,  relevar,  relevar de un cargo

联想词
adscripción属;atribuir把…因于;asociar使联系在一起;vincular使联系起来;relacionar叙述;denominar命名;asignar分配;remitir寄送;catalogar编目录;nombrar点名叫;definir义;

El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

2005两年期期间,环境划署、粮农组织和国际热带木材组织继续向秘书处提供借调人员。

Se prevé asimismo que otras organizaciones miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques podrían estar en condiciones de adscribir personal a la secretaría.

预期森林合作伙伴关系的其他成员组织有可能向秘书处提供借调人员。

En febrero de este año, el Gobierno del Brasil estableció la Secretaría Nacional de la Juventud, adscrita a la Secretaría General de la Presidencia de la República.

份,巴西政府设国青年秘书处,由共和国总统府总秘书处领导

El UNFPA también adscribió a un asesor superior en salud sexual y reproductiva al Proyecto del Milenio y ofreció sus conocimientos técnicos en la evaluación de necesidades.

人口基金还将一名性和生殖保健高级顾问借调给千年项目,并在需要评估方面提供技术投入。

Por eso se adscribe a cierto número de empleados estatales a guarderías y jardines de infancia dependientes de organismos públicos u organizaciones comunitarias para que trabajen en ellos.

但是,许多国家工作人员被委派到这些附属于公共机构和在该领域从事活动的民间非政府组织的托儿所和幼儿园中工作。

En el Plan de Acción también se preveía el establecimiento de la Dependencia de Acción contra el Terrorismo en la secretaría de la OSCE, adscrita a la Oficina del Secretario General.

《行动计划》还在欧安组织秘书处秘书长办公室内设反恐怖主义行动组。

¿Qué programas y políticas ha aplicado la Oficina de asuntos relacionados con los trabajadores a domicilio adscrita al Departamento de Bienestar Social y Protección Laboral del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social?

福利和劳工保护部、劳工部和社会福利处关于家庭劳动者已执行什么方案和政策?

El UNIFEM adscribió a su asesor económico principal al Proyecto del Milenio con el propósito de fortalecer las dimensiones de género en el análisis y las actividades sobre el Objetivo 1 del Milenio.

妇发基金将其高级经济顾问借调到千年项目,以加强《千年发展目标》中目标1的分析和行动的性别层面。

A la vez, ésta puso en claro que va a llevar a cabo la ampliación asignando la supervisión a su propio personal y no a los funcionarios de las Naciones Unidas que es preciso adscribirla.

在这项工作中,委员会澄清,其实地扩大的做法是:由其本身的核心工作人员来进行监测,而不是由将借调给委员会的联合国工作人员进行监测

Para su operación se creó una figura jurídica a la que se adscriben estos servicios, denominados Organismos Descentralizados de los Gobiernos Estatales (ODES), que operan con financiamiento federal y estatal.

为此,制管理这些国家政府分散化机构的法律框架;它们依靠联邦和州提供的资金运作。

Kuwait comunicó que la autoridad encargada de recibir y atender las solicitudes de asistencia, de confirmación de la matrícula o del derecho de un barco a enarbolar su pabellón y de autorización para adoptar las medidas pertinentes era la Dirección General de Puertos, adscrita al Ministerio de Transporte.

科威特说明,其接收和答复关于要求协助、确认某一船只注册情况或悬挂其国旗的权利及授权采取适当措施的各种请求的当局是交通部港口总局。

En todo caso, a fin de facilitar el traspaso de los equipos de asuntos civiles de los sectores al componente de policía civil, se adscribió a un oficial de policía en los equipos militares de los sectores para que observara cómo se preparaba la transición y para prestar asistencia en ella.

不过,为准备将各区民政小组顺利移交民警部门,在各区军事小组中配备一名民警,以便观察情况并协助准备过渡。

Pese a que existe la posibilidad de que la institución anfitriona adscriba personal con arreglo al reglamento de las Naciones Unidas sobre el régimen de adscripción, para destacar la función regional del centro se aclara que el director debe estar en condiciones de realizar sus funciones, sin que quede duda alguna, independientemente del gobierno.

尽管根据与联合国借调相符的条件由东道机构借调是可能的,但为突出中心的区域职责,这方面需要澄清的是,主任显然必须能够独于政府之外行事。

Además, se prevé crear grupos asesores para regiones geográficas y ordenamientos jurídicos determinados, a fin de examinar soluciones jurídicas propuestas y hacer aportes concretos que correspondan a las tradiciones históricas y jurídicas y la jurisprudencia de cada región, y también adscribir mentores para que se ocupen del seguimiento en profundidad y a largo plazo.

还设想为各地理区域设咨询小组和建法律体系以审查拟议的法方案并针对区域特的历史和法律传统以及法律体系提出适当的具体意见,并安排顾问以提供长期深入的后续措施。

No obstante lo anterior, dentro de la estructura de la Administración General de Aduanas, adscrita al Servicio de Administración Tributaria, órgano desconcentrado de la SHCP, se encuentra la Administración Central de Investigación Aduanera, la que cuenta con un área que tiene a su cargo lo relativo al análisis de riesgo y trabaja en coordinación con las diferentes Dependencias de la Administración Pública Federal.

上述各项以外,海关署内部结构中还有一个中央海关调查局,负责处理与风险分析有关的事务,并与联邦公共行政部门各机构密切合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 adscribir 的西班牙语例句

用户正在搜索


航次, 航道, 航海, 航海的, 航海事业, 航海术, 航海术的, 航海学, 航海学家, 航海者,

相似单词


adrián, adriático, Adriático(Mar), adrizar, adrolla, adscribir, adscripción, adscrito, adsorbate, adsorbente,

tr.
«a»
1. 把…于, 认为…属于.
2. 安置, 安排;从事, 担任:

Te pueden ~ al laboratorio. 他们可以把你安排到实验室工作.

|→ prnl.
«a» 参加, 加入 (党派、团 体等) .
派生

atribuir,  asignar,  echar la culpa de,  acreditar,  achacar,  echar,  conferir,  designar

exonerar,  exculpar,  exentar,  disculpar,  perdonar,  indultar,  dispensar,  excusar,  declarar inocente,  solventar,  sobreseer,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  exonerar de culpa,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  licenciar,  limpiar de culpa,  solventar de cargos,  relevar,  relevar de un cargo

想词
adscripción属;atribuir把…因于;asociar系在一;vincular来;relacionar叙述;denominar命名;asignar分配;remitir寄送;catalogar编目录;nombrar点名叫;definir下定;

El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

2005两年期期间,环境规划署、粮农组织和国际热带木材组织继续向秘书处提供借调人员。

Se prevé asimismo que otras organizaciones miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques podrían estar en condiciones de adscribir personal a la secretaría.

预期森林合作伙伴关系的其他成员组织有可能向秘书处提供借调人员。

En febrero de este año, el Gobierno del Brasil estableció la Secretaría Nacional de la Juventud, adscrita a la Secretaría General de la Presidencia de la República.

份,巴西政府设立了全国青年秘书处,由共和国总统府总秘书处领导

El UNFPA también adscribió a un asesor superior en salud sexual y reproductiva al Proyecto del Milenio y ofreció sus conocimientos técnicos en la evaluación de necesidades.

人口基金还将一名性和生殖保健高级顾问借调给千年项目,并在需要评估方面提供技术投入。

Por eso se adscribe a cierto número de empleados estatales a guarderías y jardines de infancia dependientes de organismos públicos u organizaciones comunitarias para que trabajen en ellos.

但是,许多国家工作人员被委派到这些附属于公共机构和在该领域从事活动的民间非政府组织的托儿所和幼儿园中工作。

En el Plan de Acción también se preveía el establecimiento de la Dependencia de Acción contra el Terrorismo en la secretaría de la OSCE, adscrita a la Oficina del Secretario General.

《行动计划》还规定在欧安组织秘书处秘书长办公室内设立恐怖主行动组。

¿Qué programas y políticas ha aplicado la Oficina de asuntos relacionados con los trabajadores a domicilio adscrita al Departamento de Bienestar Social y Protección Laboral del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social?

福利和劳工保护部、劳工部和社会福利处关于家庭劳动者已执行什么方案和政策?

El UNIFEM adscribió a su asesor económico principal al Proyecto del Milenio con el propósito de fortalecer las dimensiones de género en el análisis y las actividades sobre el Objetivo 1 del Milenio.

妇发基金将其高级经济顾问借调到千年项目,以加强《千年发展目标》中目标1的分析和行动的性别层面。

A la vez, ésta puso en claro que va a llevar a cabo la ampliación asignando la supervisión a su propio personal y no a los funcionarios de las Naciones Unidas que es preciso adscribirla.

在这项工作中,委员会澄清,其实地扩大的做法是:由其本身的核心工作人员来进行监测,而不是由将借调给委员会的合国工作人员进行监测

Para su operación se creó una figura jurídica a la que se adscriben estos servicios, denominados Organismos Descentralizados de los Gobiernos Estatales (ODES), que operan con financiamiento federal y estatal.

为此,制定了管理这些国家政府分散化机构的法律框架;它们依靠邦和州提供的资金运作。

Kuwait comunicó que la autoridad encargada de recibir y atender las solicitudes de asistencia, de confirmación de la matrícula o del derecho de un barco a enarbolar su pabellón y de autorización para adoptar las medidas pertinentes era la Dirección General de Puertos, adscrita al Ministerio de Transporte.

科威特说明,其接收和答复关于要求协助、确认某一船只注册情况或悬挂其国旗的权利及授权采取适当措施的各种请求的当局是交通部港口总局。

En todo caso, a fin de facilitar el traspaso de los equipos de asuntos civiles de los sectores al componente de policía civil, se adscribió a un oficial de policía en los equipos militares de los sectores para que observara cómo se preparaba la transición y para prestar asistencia en ella.

不过,为了准备将各区民政小组顺利移交民警部门,在各区军事小组中配备了一名民警,以便观察情况并协助准备过渡。

Pese a que existe la posibilidad de que la institución anfitriona adscriba personal con arreglo al reglamento de las Naciones Unidas sobre el régimen de adscripción, para destacar la función regional del centro se aclara que el director debe estar en condiciones de realizar sus funciones, sin que quede duda alguna, independientemente del gobierno.

尽管根据与合国借调规定相符的条件由东道机构借调是可能的,但为了突出中心的区域职责,这方面需要澄清的是,主任显然必须能够独立于政府之外行事。

Además, se prevé crear grupos asesores para regiones geográficas y ordenamientos jurídicos determinados, a fin de examinar soluciones jurídicas propuestas y hacer aportes concretos que correspondan a las tradiciones históricas y jurídicas y la jurisprudencia de cada región, y también adscribir mentores para que se ocupen del seguimiento en profundidad y a largo plazo.

还设想为各地理区域设立咨询小组和建立法律体系以审查拟议的立法方案并针对区域特定的历史和法律传统以及法律体系提出适当的具体意见,并安排顾问以提供长期深入的后续措施。

No obstante lo anterior, dentro de la estructura de la Administración General de Aduanas, adscrita al Servicio de Administración Tributaria, órgano desconcentrado de la SHCP, se encuentra la Administración Central de Investigación Aduanera, la que cuenta con un área que tiene a su cargo lo relativo al análisis de riesgo y trabaja en coordinación con las diferentes Dependencias de la Administración Pública Federal.

除了上述各项规定以外,海关署内部结构中还有一个中央海关调查局,负责处理与风险分析有关的事务,并与邦公共行政部门各机构密切合作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adscribir 的西班牙语例句

用户正在搜索


航空工业, 航空公司, 航空航天, 航空母舰, 航空小姐, 航空学, 航空邮寄, 航空邮寄的, 航空邮件, 航空邮筒,

相似单词


adrián, adriático, Adriático(Mar), adrizar, adrolla, adscribir, adscripción, adscrito, adsorbate, adsorbente,

tr.
«a»
1. 把…于, 认为…属于.
2. 安置, 安排;从事, 担任:

Te pueden ~ al laboratorio. 他们可以把你安排到实验室工作.

|→ prnl.
«a» 参加, 加入 (党派、团 体等) .
派生

近义词
atribuir,  asignar,  echar la culpa de,  acreditar,  achacar,  echar,  conferir,  designar

反义词
exonerar,  exculpar,  exentar,  disculpar,  perdonar,  indultar,  dispensar,  excusar,  declarar inocente,  solventar,  sobreseer,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  exonerar de culpa,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  licenciar,  limpiar de culpa,  solventar de cargos,  relevar,  relevar de un cargo

联想词
adscripción属;atribuir把…因于;asociar联系在一起;vincular联系起来;relacionar叙述;denominar命名;asignar分配;remitir寄送;catalogar录;nombrar点名叫;definir下定义;

El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

2005两期期间,环境规划署、粮农组织和国际热带木材组织继续向秘书处提供借调人员。

Se prevé asimismo que otras organizaciones miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques podrían estar en condiciones de adscribir personal a la secretaría.

预期森林合作伙伴关系的其他成员组织有可能向秘书处提供借调人员。

En febrero de este año, el Gobierno del Brasil estableció la Secretaría Nacional de la Juventud, adscrita a la Secretaría General de la Presidencia de la República.

份,巴西政府设立了全国青秘书处,由共和国总统府总秘书处领导

El UNFPA también adscribió a un asesor superior en salud sexual y reproductiva al Proyecto del Milenio y ofreció sus conocimientos técnicos en la evaluación de necesidades.

人口基金还将一名性和生殖保健高级顾问借调给千,并在需要评估方面提供技术投入。

Por eso se adscribe a cierto número de empleados estatales a guarderías y jardines de infancia dependientes de organismos públicos u organizaciones comunitarias para que trabajen en ellos.

但是,许多国家工作人员被委派到这些附属于公共机构和在该领域从事活动的民间非政府组织的托儿所和幼儿园中工作。

En el Plan de Acción también se preveía el establecimiento de la Dependencia de Acción contra el Terrorismo en la secretaría de la OSCE, adscrita a la Oficina del Secretario General.

《行动计划》还规定在欧安组织秘书处秘书长办公室内设立反恐怖主义行动组。

¿Qué programas y políticas ha aplicado la Oficina de asuntos relacionados con los trabajadores a domicilio adscrita al Departamento de Bienestar Social y Protección Laboral del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social?

福利和劳工保护部、劳工部和社会福利处关于家庭劳动者已执行什么方案和政策?

El UNIFEM adscribió a su asesor económico principal al Proyecto del Milenio con el propósito de fortalecer las dimensiones de género en el análisis y las actividades sobre el Objetivo 1 del Milenio.

妇发基金将其高级经济顾问借调到千,以加强《千发展标》中标1的分析和行动的性别层面。

A la vez, ésta puso en claro que va a llevar a cabo la ampliación asignando la supervisión a su propio personal y no a los funcionarios de las Naciones Unidas que es preciso adscribirla.

在这工作中,委员会澄清,其实地扩大的做法是:由其本身的核心工作人员来进行监测,而不是由将借调给委员会的联合国工作人员进行监测

Para su operación se creó una figura jurídica a la que se adscriben estos servicios, denominados Organismos Descentralizados de los Gobiernos Estatales (ODES), que operan con financiamiento federal y estatal.

为此,制定了管理这些国家政府分散化机构的法律框架;它们依靠联邦和州提供的资金运作。

Kuwait comunicó que la autoridad encargada de recibir y atender las solicitudes de asistencia, de confirmación de la matrícula o del derecho de un barco a enarbolar su pabellón y de autorización para adoptar las medidas pertinentes era la Dirección General de Puertos, adscrita al Ministerio de Transporte.

科威特说明,其接收和答复关于要求协助、确认某一船只注册情况或悬挂其国旗的权利及授权采取适当措施的各种请求的当局是交通部港口总局。

En todo caso, a fin de facilitar el traspaso de los equipos de asuntos civiles de los sectores al componente de policía civil, se adscribió a un oficial de policía en los equipos militares de los sectores para que observara cómo se preparaba la transición y para prestar asistencia en ella.

不过,为了准备将各区民政小组顺利移交民警部门,在各区军事小组中配备了一名民警,以便观察情况并协助准备过渡。

Pese a que existe la posibilidad de que la institución anfitriona adscriba personal con arreglo al reglamento de las Naciones Unidas sobre el régimen de adscripción, para destacar la función regional del centro se aclara que el director debe estar en condiciones de realizar sus funciones, sin que quede duda alguna, independientemente del gobierno.

尽管根据与联合国借调规定相符的条件由东道机构借调是可能的,但为了突出中心的区域职责,这方面需要澄清的是,主任显然必须能够独立于政府之行事。

Además, se prevé crear grupos asesores para regiones geográficas y ordenamientos jurídicos determinados, a fin de examinar soluciones jurídicas propuestas y hacer aportes concretos que correspondan a las tradiciones históricas y jurídicas y la jurisprudencia de cada región, y también adscribir mentores para que se ocupen del seguimiento en profundidad y a largo plazo.

还设想为各地理区域设立咨询小组和建立法律体系以审查拟议的立法方案并针对区域特定的历史和法律传统以及法律体系提出适当的具体意见,并安排顾问以提供长期深入的后续措施。

No obstante lo anterior, dentro de la estructura de la Administración General de Aduanas, adscrita al Servicio de Administración Tributaria, órgano desconcentrado de la SHCP, se encuentra la Administración Central de Investigación Aduanera, la que cuenta con un área que tiene a su cargo lo relativo al análisis de riesgo y trabaja en coordinación con las diferentes Dependencias de la Administración Pública Federal.

除了上述各规定以,海关署内部结构中还有一个中央海关调查局,负责处理与风险分析有关的事务,并与联邦公共行政部门各机构密合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adscribir 的西班牙语例句

用户正在搜索


毫秒, 毫升, 毫无保留地, 毫无道理, 毫无价值的东西, 毫无结果, 毫无相同之处, 毫无疑问, 毫无疑问地, 毫无疑义的,

相似单词


adrián, adriático, Adriático(Mar), adrizar, adrolla, adscribir, adscripción, adscrito, adsorbate, adsorbente,

tr.
«a»
1. 把…, 认为….
2. 安置, 安排;从事, 担任:

Te pueden ~ al laboratorio. 他们可以把你安排到实验室工作.

|→ prnl.
«a» 参加, 加入 (党派、团 体等) .
派生

近义词
atribuir,  asignar,  echar la culpa de,  acreditar,  achacar,  echar,  conferir,  designar

反义词
exonerar,  exculpar,  exentar,  disculpar,  perdonar,  indultar,  dispensar,  excusar,  declarar inocente,  solventar,  sobreseer,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  exonerar de culpa,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  licenciar,  limpiar de culpa,  solventar de cargos,  relevar,  relevar de un cargo

想词
adscripción;atribuir把…;asociar系在一起;vincular系起来;relacionar叙述;denominar命名;asignar分配;remitir寄送;catalogar编目录;nombrar点名叫;definir下定义;

El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

2005两年期期间,环境规划署、粮农组织和国际热带木材组织继续向秘书处提供借调人员。

Se prevé asimismo que otras organizaciones miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques podrían estar en condiciones de adscribir personal a la secretaría.

预期森林合作伙伴关系的其他成员组织有可能向秘书处提供借调人员。

En febrero de este año, el Gobierno del Brasil estableció la Secretaría Nacional de la Juventud, adscrita a la Secretaría General de la Presidencia de la República.

份,巴西政府设立了全国青年秘书处,由共和国总统府总秘书处领导

El UNFPA también adscribió a un asesor superior en salud sexual y reproductiva al Proyecto del Milenio y ofreció sus conocimientos técnicos en la evaluación de necesidades.

人口基金还将一名性和生殖保健高级顾问借调给千年项目,并在需要评估方面提供技术投入。

Por eso se adscribe a cierto número de empleados estatales a guarderías y jardines de infancia dependientes de organismos públicos u organizaciones comunitarias para que trabajen en ellos.

但是,许多国家工作人员被委派到这些附公共机构和在该领域从事活动的民间非政府组织的托儿所和幼儿园中工作。

En el Plan de Acción también se preveía el establecimiento de la Dependencia de Acción contra el Terrorismo en la secretaría de la OSCE, adscrita a la Oficina del Secretario General.

《行动计划》还规定在欧安组织秘书处秘书长办公室内设立反恐怖主义行动组。

¿Qué programas y políticas ha aplicado la Oficina de asuntos relacionados con los trabajadores a domicilio adscrita al Departamento de Bienestar Social y Protección Laboral del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social?

福利和劳工保护部、劳工部和社会福利处关家庭劳动者已执行什么方案和政策?

El UNIFEM adscribió a su asesor económico principal al Proyecto del Milenio con el propósito de fortalecer las dimensiones de género en el análisis y las actividades sobre el Objetivo 1 del Milenio.

妇发基金将其高级经济顾问借调到千年项目,以加强《千年发展目标》中目标1的分析和行动的性别层面。

A la vez, ésta puso en claro que va a llevar a cabo la ampliación asignando la supervisión a su propio personal y no a los funcionarios de las Naciones Unidas que es preciso adscribirla.

在这项工作中,委员会澄清,其实地扩大的做法是:由其本身的核心工作人员来进行监测,而不是由将借调给委员会的合国工作人员进行监测

Para su operación se creó una figura jurídica a la que se adscriben estos servicios, denominados Organismos Descentralizados de los Gobiernos Estatales (ODES), que operan con financiamiento federal y estatal.

为此,制定了管理这些国家政府分散化机构的法律框架;它们依靠邦和州提供的资金运作。

Kuwait comunicó que la autoridad encargada de recibir y atender las solicitudes de asistencia, de confirmación de la matrícula o del derecho de un barco a enarbolar su pabellón y de autorización para adoptar las medidas pertinentes era la Dirección General de Puertos, adscrita al Ministerio de Transporte.

科威特说明,其接收和答复关要求协助、确认某一船只注册情况或悬挂其国旗的权利及授权采取适当措施的各种请求的当局是交通部港口总局。

En todo caso, a fin de facilitar el traspaso de los equipos de asuntos civiles de los sectores al componente de policía civil, se adscribió a un oficial de policía en los equipos militares de los sectores para que observara cómo se preparaba la transición y para prestar asistencia en ella.

不过,为了准备将各区民政小组顺利移交民警部门,在各区军事小组中配备了一名民警,以便观察情况并协助准备过渡。

Pese a que existe la posibilidad de que la institución anfitriona adscriba personal con arreglo al reglamento de las Naciones Unidas sobre el régimen de adscripción, para destacar la función regional del centro se aclara que el director debe estar en condiciones de realizar sus funciones, sin que quede duda alguna, independientemente del gobierno.

尽管根据与合国借调规定相符的条件由东道机构借调是可能的,但为了突出中心的区域职责,这方面需要澄清的是,主任显然必须能够独立政府之外行事。

Además, se prevé crear grupos asesores para regiones geográficas y ordenamientos jurídicos determinados, a fin de examinar soluciones jurídicas propuestas y hacer aportes concretos que correspondan a las tradiciones históricas y jurídicas y la jurisprudencia de cada región, y también adscribir mentores para que se ocupen del seguimiento en profundidad y a largo plazo.

还设想为各地理区域设立咨询小组和建立法律体系以审查拟议的立法方案并针对区域特定的历史和法律传统以及法律体系提出适当的具体意见,并安排顾问以提供长期深入的后续措施。

No obstante lo anterior, dentro de la estructura de la Administración General de Aduanas, adscrita al Servicio de Administración Tributaria, órgano desconcentrado de la SHCP, se encuentra la Administración Central de Investigación Aduanera, la que cuenta con un área que tiene a su cargo lo relativo al análisis de riesgo y trabaja en coordinación con las diferentes Dependencias de la Administración Pública Federal.

除了上述各项规定以外,海关署内部结构中还有一个中央海关调查局,负责处理与风险分析有关的事务,并与邦公共行政部门各机构密切合作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adscribir 的西班牙语例句

用户正在搜索


豪华舒适的, 豪杰, 豪举, 豪客, 豪迈, 豪门, 豪气, 豪强, 豪情, 豪绅,

相似单词


adrián, adriático, Adriático(Mar), adrizar, adrolla, adscribir, adscripción, adscrito, adsorbate, adsorbente,

tr.
«a»
1. 把…于, 认为…属于.
2. 安置, 安排;使从事, 使担任:

Te pueden ~ al laboratorio. 他们可以把你安排到实验室工作.

|→ prnl.
«a» 参加, 加入 (党派、团 体等) .
派生

近义词
atribuir,  asignar,  echar la culpa de,  acreditar,  achacar,  echar,  conferir,  designar

反义词
exonerar,  exculpar,  exentar,  disculpar,  perdonar,  indultar,  dispensar,  excusar,  declarar inocente,  solventar,  sobreseer,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  exonerar de culpa,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  licenciar,  limpiar de culpa,  solventar de cargos,  relevar,  relevar de un cargo

联想词
adscripción属;atribuir把…因于;asociar使联系在一起;vincular使联系起来;relacionar叙述;denominar命名;asignar分配;remitir寄送;catalogar编目录;nombrar点名叫;definir下定义;

El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

2005两年期期间,环境规划署、粮农组和国际热带木材组向秘提供借调人员。

Se prevé asimismo que otras organizaciones miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques podrían estar en condiciones de adscribir personal a la secretaría.

预期森林合作伙伴关系的其他成员组有可能向秘提供借调人员。

En febrero de este año, el Gobierno del Brasil estableció la Secretaría Nacional de la Juventud, adscrita a la Secretaría General de la Presidencia de la República.

份,巴西政府设立了全国青年秘处,由共和国总统府总秘领导

El UNFPA también adscribió a un asesor superior en salud sexual y reproductiva al Proyecto del Milenio y ofreció sus conocimientos técnicos en la evaluación de necesidades.

人口基金还将一名性和生殖保健高级顾问借调给千年项目,并在需要评估方面提供技术投入。

Por eso se adscribe a cierto número de empleados estatales a guarderías y jardines de infancia dependientes de organismos públicos u organizaciones comunitarias para que trabajen en ellos.

但是,许多国家工作人员被委派到这些附属于公共机构和在该领域从事活动的民间非政府组的托儿所和幼儿园中工作。

En el Plan de Acción también se preveía el establecimiento de la Dependencia de Acción contra el Terrorismo en la secretaría de la OSCE, adscrita a la Oficina del Secretario General.

《行动计划》还规定在欧安组处秘长办公室内设立反恐怖主义行动组。

¿Qué programas y políticas ha aplicado la Oficina de asuntos relacionados con los trabajadores a domicilio adscrita al Departamento de Bienestar Social y Protección Laboral del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social?

福利和劳工保护部、劳工部和社会福利处关于家庭劳动者已执行什么方案和政策?

El UNIFEM adscribió a su asesor económico principal al Proyecto del Milenio con el propósito de fortalecer las dimensiones de género en el análisis y las actividades sobre el Objetivo 1 del Milenio.

妇发基金将其高级经济顾问借调到千年项目,以加强《千年发展目标》中目标1的分析和行动的性别层面。

A la vez, ésta puso en claro que va a llevar a cabo la ampliación asignando la supervisión a su propio personal y no a los funcionarios de las Naciones Unidas que es preciso adscribirla.

在这项工作中,委员会澄清,其实地扩大的做法是:由其本身的核心工作人员来进行监测,而不是由将借调给委员会的联合国工作人员进行监测

Para su operación se creó una figura jurídica a la que se adscriben estos servicios, denominados Organismos Descentralizados de los Gobiernos Estatales (ODES), que operan con financiamiento federal y estatal.

为此,制定了管理这些国家政府分散化机构的法律框架;它们依靠联邦和州提供的资金运作。

Kuwait comunicó que la autoridad encargada de recibir y atender las solicitudes de asistencia, de confirmación de la matrícula o del derecho de un barco a enarbolar su pabellón y de autorización para adoptar las medidas pertinentes era la Dirección General de Puertos, adscrita al Ministerio de Transporte.

科威特说明,其接收和答复关于要求协助、确认某一船只注册情况或悬挂其国旗的权利及授权采取适当措施的各种请求的当局是交通部港口总局。

En todo caso, a fin de facilitar el traspaso de los equipos de asuntos civiles de los sectores al componente de policía civil, se adscribió a un oficial de policía en los equipos militares de los sectores para que observara cómo se preparaba la transición y para prestar asistencia en ella.

不过,为了准备将各区民政小组顺利移交民警部门,在各区军事小组中配备了一名民警,以便观察情况并协助准备过渡。

Pese a que existe la posibilidad de que la institución anfitriona adscriba personal con arreglo al reglamento de las Naciones Unidas sobre el régimen de adscripción, para destacar la función regional del centro se aclara que el director debe estar en condiciones de realizar sus funciones, sin que quede duda alguna, independientemente del gobierno.

尽管根据与联合国借调规定相符的条件由东道机构借调是可能的,但为了突出中心的区域职责,这方面需要澄清的是,主任显然必须能够独立于政府之外行事。

Además, se prevé crear grupos asesores para regiones geográficas y ordenamientos jurídicos determinados, a fin de examinar soluciones jurídicas propuestas y hacer aportes concretos que correspondan a las tradiciones históricas y jurídicas y la jurisprudencia de cada región, y también adscribir mentores para que se ocupen del seguimiento en profundidad y a largo plazo.

还设想为各地理区域设立咨询小组和建立法律体系以审查拟议的立法方案并针对区域特定的历史和法律传统以及法律体系提出适当的具体意见,并安排顾问以提供长期深入的后措施。

No obstante lo anterior, dentro de la estructura de la Administración General de Aduanas, adscrita al Servicio de Administración Tributaria, órgano desconcentrado de la SHCP, se encuentra la Administración Central de Investigación Aduanera, la que cuenta con un área que tiene a su cargo lo relativo al análisis de riesgo y trabaja en coordinación con las diferentes Dependencias de la Administración Pública Federal.

除了上述各项规定以外,海关署内部结构中还有一个中央海关调查局,负责处理与风险分析有关的事务,并与联邦公共行政部门各机构密切合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adscribir 的西班牙语例句

用户正在搜索


嚎啕, , 好办, 好报复的, 好比, 好不容易, 好吵架斗殴的人, 好吃, 好吃的, 好吃懒做,

相似单词


adrián, adriático, Adriático(Mar), adrizar, adrolla, adscribir, adscripción, adscrito, adsorbate, adsorbente,

tr.
«a»
1. 把…于, 为…属于.
2. 安置, 安排;使从事, 使担任:

Te pueden ~ al laboratorio. 他们可以把你安排到实验室工作.

|→ prnl.
«a» 参加, 加入 (党派、团 体等) .
派生

近义词
atribuir,  asignar,  echar la culpa de,  acreditar,  achacar,  echar,  conferir,  designar

反义词
exonerar,  exculpar,  exentar,  disculpar,  perdonar,  indultar,  dispensar,  excusar,  declarar inocente,  solventar,  sobreseer,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  exonerar de culpa,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  licenciar,  limpiar de culpa,  solventar de cargos,  relevar,  relevar de un cargo

联想词
adscripción属;atribuir把…因于;asociar使联系在一起;vincular使联系起来;relacionar叙述;denominar命名;asignar分配;remitir寄送;catalogar编目录;nombrar点名叫;definir下定义;

El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

2005两年期期间,环境规划署、粮农组织和国际热带木材组织继续向秘借调人员。

Se prevé asimismo que otras organizaciones miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques podrían estar en condiciones de adscribir personal a la secretaría.

预期森林合作伙伴关系的其他成员组织有可能向秘借调人员。

En febrero de este año, el Gobierno del Brasil estableció la Secretaría Nacional de la Juventud, adscrita a la Secretaría General de la Presidencia de la República.

份,巴西政府设立了全国青年秘,由共和国总统府总秘领导

El UNFPA también adscribió a un asesor superior en salud sexual y reproductiva al Proyecto del Milenio y ofreció sus conocimientos técnicos en la evaluación de necesidades.

人口基金还将一名性和生殖保健高级顾问借调给千年项目,并在需要评估方面供技术投入。

Por eso se adscribe a cierto número de empleados estatales a guarderías y jardines de infancia dependientes de organismos públicos u organizaciones comunitarias para que trabajen en ellos.

但是,许多国家工作人员被委派到这些附属于公共机构和在该领域从事活动的民间非政府组织的托儿所和幼儿园中工作。

En el Plan de Acción también se preveía el establecimiento de la Dependencia de Acción contra el Terrorismo en la secretaría de la OSCE, adscrita a la Oficina del Secretario General.

《行动计划》还规定在欧安组织秘长办公室内设立反恐怖主义行动组。

¿Qué programas y políticas ha aplicado la Oficina de asuntos relacionados con los trabajadores a domicilio adscrita al Departamento de Bienestar Social y Protección Laboral del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social?

福利和劳工保护部、劳工部和社会福利关于家庭劳动者已执行什么方案和政策?

El UNIFEM adscribió a su asesor económico principal al Proyecto del Milenio con el propósito de fortalecer las dimensiones de género en el análisis y las actividades sobre el Objetivo 1 del Milenio.

妇发基金将其高级经济顾问借调到千年项目,以加强《千年发展目标》中目标1的分析和行动的性别层面。

A la vez, ésta puso en claro que va a llevar a cabo la ampliación asignando la supervisión a su propio personal y no a los funcionarios de las Naciones Unidas que es preciso adscribirla.

在这项工作中,委员会澄清,其实地扩大的做法是:由其本身的核心工作人员来进行监测,而不是由将借调给委员会的联合国工作人员进行监测

Para su operación se creó una figura jurídica a la que se adscriben estos servicios, denominados Organismos Descentralizados de los Gobiernos Estatales (ODES), que operan con financiamiento federal y estatal.

为此,制定了管理这些国家政府分散化机构的法律框架;它们依靠联邦和州供的资金运作。

Kuwait comunicó que la autoridad encargada de recibir y atender las solicitudes de asistencia, de confirmación de la matrícula o del derecho de un barco a enarbolar su pabellón y de autorización para adoptar las medidas pertinentes era la Dirección General de Puertos, adscrita al Ministerio de Transporte.

科威特说明,其接收和答复关于要求协助、确某一船只注册情况或悬挂其国旗的权利及授权采取适当措施的各种请求的当局是交通部港口总局。

En todo caso, a fin de facilitar el traspaso de los equipos de asuntos civiles de los sectores al componente de policía civil, se adscribió a un oficial de policía en los equipos militares de los sectores para que observara cómo se preparaba la transición y para prestar asistencia en ella.

不过,为了准备将各区民政小组顺利移交民警部门,在各区军事小组中配备了一名民警,以便观察情况并协助准备过渡。

Pese a que existe la posibilidad de que la institución anfitriona adscriba personal con arreglo al reglamento de las Naciones Unidas sobre el régimen de adscripción, para destacar la función regional del centro se aclara que el director debe estar en condiciones de realizar sus funciones, sin que quede duda alguna, independientemente del gobierno.

尽管根据与联合国借调规定相符的条件由东道机构借调是可能的,但为了突出中心的区域职责,这方面需要澄清的是,主任显然必须能够独立于政府之外行事。

Además, se prevé crear grupos asesores para regiones geográficas y ordenamientos jurídicos determinados, a fin de examinar soluciones jurídicas propuestas y hacer aportes concretos que correspondan a las tradiciones históricas y jurídicas y la jurisprudencia de cada región, y también adscribir mentores para que se ocupen del seguimiento en profundidad y a largo plazo.

还设想为各地理区域设立咨询小组和建立法律体系以审查拟议的立法方案并针对区域特定的历史和法律传统以及法律体系出适当的具体意见,并安排顾问以供长期深入的后续措施。

No obstante lo anterior, dentro de la estructura de la Administración General de Aduanas, adscrita al Servicio de Administración Tributaria, órgano desconcentrado de la SHCP, se encuentra la Administración Central de Investigación Aduanera, la que cuenta con un área que tiene a su cargo lo relativo al análisis de riesgo y trabaja en coordinación con las diferentes Dependencias de la Administración Pública Federal.

除了上述各项规定以外,海关署内部结构中还有一个中央海关调查局,负责理与风险分析有关的事务,并与联邦公共行政部门各机构密切合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adscribir 的西班牙语例句

用户正在搜索


好恶, 好感, 好高务远, 好管闲事的, 好管闲事的人, 好过, 好汉, 好好说某人一顿, 好话, 好计较小事的,

相似单词


adrián, adriático, Adriático(Mar), adrizar, adrolla, adscribir, adscripción, adscrito, adsorbate, adsorbente,

tr.
«a»
1. 把…于, 认为…属于.
2. , 排;使从事, 使担任:

Te pueden ~ al laboratorio. 他们可以把你排到实验室工作.

|→ prnl.
«a» 参加, 加入 (党派、团 体等) .
派生

近义词
atribuir,  asignar,  echar la culpa de,  acreditar,  achacar,  echar,  conferir,  designar

反义词
exonerar,  exculpar,  exentar,  disculpar,  perdonar,  indultar,  dispensar,  excusar,  declarar inocente,  solventar,  sobreseer,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  exonerar de culpa,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  licenciar,  limpiar de culpa,  solventar de cargos,  relevar,  relevar de un cargo

联想词
adscripción属;atribuir把…因于;asociar使联系在一起;vincular使联系起来;relacionar叙述;denominar命名;asignar分配;remitir寄送;catalogar编目录;nombrar点名叫;definir下定义;

El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

2005两年间,环境规划署、粮农组织和国际热带木材组织继续向秘书处提供借调人员。

Se prevé asimismo que otras organizaciones miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques podrían estar en condiciones de adscribir personal a la secretaría.

林合作伙伴关系的其他成员组织有可能向秘书处提供借调人员。

En febrero de este año, el Gobierno del Brasil estableció la Secretaría Nacional de la Juventud, adscrita a la Secretaría General de la Presidencia de la República.

份,巴西政府设立了全国青年秘书处,由共和国总统府总秘书处领导

El UNFPA también adscribió a un asesor superior en salud sexual y reproductiva al Proyecto del Milenio y ofreció sus conocimientos técnicos en la evaluación de necesidades.

人口基金还将一名性和生殖保健高级顾问借调给千年项目,并在需要评估方面提供技术投入。

Por eso se adscribe a cierto número de empleados estatales a guarderías y jardines de infancia dependientes de organismos públicos u organizaciones comunitarias para que trabajen en ellos.

但是,许多国家工作人员被委派到这些附属于公共机构和在该领域从事活动的民间非政府组织的托儿所和幼儿园中工作。

En el Plan de Acción también se preveía el establecimiento de la Dependencia de Acción contra el Terrorismo en la secretaría de la OSCE, adscrita a la Oficina del Secretario General.

《行动计划》还规定在欧组织秘书处秘书长办公室内设立反恐怖主义行动组。

¿Qué programas y políticas ha aplicado la Oficina de asuntos relacionados con los trabajadores a domicilio adscrita al Departamento de Bienestar Social y Protección Laboral del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social?

福利和劳工保护部、劳工部和社会福利处关于家庭劳动者已执行什么方案和政策?

El UNIFEM adscribió a su asesor económico principal al Proyecto del Milenio con el propósito de fortalecer las dimensiones de género en el análisis y las actividades sobre el Objetivo 1 del Milenio.

妇发基金将其高级经济顾问借调到千年项目,以加强《千年发展目标》中目标1的分析和行动的性别层面。

A la vez, ésta puso en claro que va a llevar a cabo la ampliación asignando la supervisión a su propio personal y no a los funcionarios de las Naciones Unidas que es preciso adscribirla.

在这项工作中,委员会澄清,其实地扩大的做法是:由其本身的核心工作人员来进行监测,而不是由将借调给委员会的联合国工作人员进行监测

Para su operación se creó una figura jurídica a la que se adscriben estos servicios, denominados Organismos Descentralizados de los Gobiernos Estatales (ODES), que operan con financiamiento federal y estatal.

为此,制定了管理这些国家政府分散化机构的法律框架;它们依靠联邦和州提供的资金运作。

Kuwait comunicó que la autoridad encargada de recibir y atender las solicitudes de asistencia, de confirmación de la matrícula o del derecho de un barco a enarbolar su pabellón y de autorización para adoptar las medidas pertinentes era la Dirección General de Puertos, adscrita al Ministerio de Transporte.

科威特说明,其接收和答复关于要求协助、确认某一船只注册情况或悬挂其国旗的权利及授权采取适当措施的各种请求的当局是交通部港口总局。

En todo caso, a fin de facilitar el traspaso de los equipos de asuntos civiles de los sectores al componente de policía civil, se adscribió a un oficial de policía en los equipos militares de los sectores para que observara cómo se preparaba la transición y para prestar asistencia en ella.

不过,为了准备将各区民政小组顺利移交民警部门,在各区军事小组中配备了一名民警,以便观察情况并协助准备过渡。

Pese a que existe la posibilidad de que la institución anfitriona adscriba personal con arreglo al reglamento de las Naciones Unidas sobre el régimen de adscripción, para destacar la función regional del centro se aclara que el director debe estar en condiciones de realizar sus funciones, sin que quede duda alguna, independientemente del gobierno.

尽管根据与联合国借调规定相符的条件由东道机构借调是可能的,但为了突出中心的区域职责,这方面需要澄清的是,主任显然必须能够独立于政府之外行事。

Además, se prevé crear grupos asesores para regiones geográficas y ordenamientos jurídicos determinados, a fin de examinar soluciones jurídicas propuestas y hacer aportes concretos que correspondan a las tradiciones históricas y jurídicas y la jurisprudencia de cada región, y también adscribir mentores para que se ocupen del seguimiento en profundidad y a largo plazo.

还设想为各地理区域设立咨询小组和建立法律体系以审查拟议的立法方案并针对区域特定的历史和法律传统以及法律体系提出适当的具体意见,并顾问以提供长深入的后续措施。

No obstante lo anterior, dentro de la estructura de la Administración General de Aduanas, adscrita al Servicio de Administración Tributaria, órgano desconcentrado de la SHCP, se encuentra la Administración Central de Investigación Aduanera, la que cuenta con un área que tiene a su cargo lo relativo al análisis de riesgo y trabaja en coordinación con las diferentes Dependencias de la Administración Pública Federal.

除了上述各项规定以外,海关署内部结构中还有一个中央海关调查局,负责处理与风险分析有关的事务,并与联邦公共行政部门各机构密切合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adscribir 的西班牙语例句

用户正在搜索


好客, 好客的, 好埋怨的, 好卖弄的, 好梦, 好朋友, 好评, 好奇, 好奇的, 好奇心,

相似单词


adrián, adriático, Adriático(Mar), adrizar, adrolla, adscribir, adscripción, adscrito, adsorbate, adsorbente,

tr.
«a»
1. 把…于, 认为…属于.
2. , 排;使从事, 使担任:

Te pueden ~ al laboratorio. 他们可以把你排到实验室工作.

|→ prnl.
«a» 参加, 加入 (党派、团 体等) .
派生

近义词
atribuir,  asignar,  echar la culpa de,  acreditar,  achacar,  echar,  conferir,  designar

反义词
exonerar,  exculpar,  exentar,  disculpar,  perdonar,  indultar,  dispensar,  excusar,  declarar inocente,  solventar,  sobreseer,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  exonerar de culpa,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  licenciar,  limpiar de culpa,  solventar de cargos,  relevar,  relevar de un cargo

联想词
adscripción属;atribuir把…因于;asociar使联系在一起;vincular使联系起来;relacionar叙述;denominar命名;asignar分配;remitir寄送;catalogar编目录;nombrar点名叫;definir下定义;

El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

2005两年间,环境规划署、粮农组织和国际热带木材组织继续向秘书处提供借调

Se prevé asimismo que otras organizaciones miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques podrían estar en condiciones de adscribir personal a la secretaría.

森林合作伙伴关系的其他成组织有可能向秘书处提供借调

En febrero de este año, el Gobierno del Brasil estableció la Secretaría Nacional de la Juventud, adscrita a la Secretaría General de la Presidencia de la República.

份,巴西政府设立了全国青年秘书处,由共和国总统府总秘书处领导

El UNFPA también adscribió a un asesor superior en salud sexual y reproductiva al Proyecto del Milenio y ofreció sus conocimientos técnicos en la evaluación de necesidades.

人口基金还将一名性和生殖保健高级顾问借调给千年项目,并在需要评估方面提供技术投入。

Por eso se adscribe a cierto número de empleados estatales a guarderías y jardines de infancia dependientes de organismos públicos u organizaciones comunitarias para que trabajen en ellos.

但是,许多国家工作人委派到这些附属于公共机构和在该领域从事活动的民间非政府组织的托儿所和幼儿园中工作。

En el Plan de Acción también se preveía el establecimiento de la Dependencia de Acción contra el Terrorismo en la secretaría de la OSCE, adscrita a la Oficina del Secretario General.

《行动计划》还规定在欧组织秘书处秘书长办公室内设立反恐怖主义行动组。

¿Qué programas y políticas ha aplicado la Oficina de asuntos relacionados con los trabajadores a domicilio adscrita al Departamento de Bienestar Social y Protección Laboral del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social?

福利和劳工保护部、劳工部和社会福利处关于家庭劳动者已执行什么方案和政策?

El UNIFEM adscribió a su asesor económico principal al Proyecto del Milenio con el propósito de fortalecer las dimensiones de género en el análisis y las actividades sobre el Objetivo 1 del Milenio.

妇发基金将其高级经济顾问借调到千年项目,以加强《千年发展目标》中目标1的分析和行动的性别层面。

A la vez, ésta puso en claro que va a llevar a cabo la ampliación asignando la supervisión a su propio personal y no a los funcionarios de las Naciones Unidas que es preciso adscribirla.

在这项工作中,委会澄清,其实地扩大的做法是:由其本身的核心工作人来进行监测,而不是由将借调给委会的联合国工作人进行监测

Para su operación se creó una figura jurídica a la que se adscriben estos servicios, denominados Organismos Descentralizados de los Gobiernos Estatales (ODES), que operan con financiamiento federal y estatal.

为此,制定了管理这些国家政府分散化机构的法律框架;它们依靠联邦和州提供的资金运作。

Kuwait comunicó que la autoridad encargada de recibir y atender las solicitudes de asistencia, de confirmación de la matrícula o del derecho de un barco a enarbolar su pabellón y de autorización para adoptar las medidas pertinentes era la Dirección General de Puertos, adscrita al Ministerio de Transporte.

科威特说明,其接收和答复关于要求协助、确认某一船只注册情况或悬挂其国旗的权利及授权采取适当措施的各种请求的当局是交通部港口总局。

En todo caso, a fin de facilitar el traspaso de los equipos de asuntos civiles de los sectores al componente de policía civil, se adscribió a un oficial de policía en los equipos militares de los sectores para que observara cómo se preparaba la transición y para prestar asistencia en ella.

不过,为了准备将各区民政小组顺利移交民警部门,在各区军事小组中配备了一名民警,以便观察情况并协助准备过渡。

Pese a que existe la posibilidad de que la institución anfitriona adscriba personal con arreglo al reglamento de las Naciones Unidas sobre el régimen de adscripción, para destacar la función regional del centro se aclara que el director debe estar en condiciones de realizar sus funciones, sin que quede duda alguna, independientemente del gobierno.

尽管根据与联合国借调规定相符的条件由东道机构借调是可能的,但为了突出中心的区域职责,这方面需要澄清的是,主任显然必须能够独立于政府之外行事。

Además, se prevé crear grupos asesores para regiones geográficas y ordenamientos jurídicos determinados, a fin de examinar soluciones jurídicas propuestas y hacer aportes concretos que correspondan a las tradiciones históricas y jurídicas y la jurisprudencia de cada región, y también adscribir mentores para que se ocupen del seguimiento en profundidad y a largo plazo.

还设想为各地理区域设立咨询小组和建立法律体系以审查拟议的立法方案并针对区域特定的历史和法律传统以及法律体系提出适当的具体意见,并顾问以提供长深入的后续措施。

No obstante lo anterior, dentro de la estructura de la Administración General de Aduanas, adscrita al Servicio de Administración Tributaria, órgano desconcentrado de la SHCP, se encuentra la Administración Central de Investigación Aduanera, la que cuenta con un área que tiene a su cargo lo relativo al análisis de riesgo y trabaja en coordinación con las diferentes Dependencias de la Administración Pública Federal.

除了上述各项规定以外,海关署内部结构中还有一个中央海关调查局,负责处理与风险分析有关的事务,并与联邦公共行政部门各机构密切合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adscribir 的西班牙语例句

用户正在搜索


好生, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好似, 好事, 好事之徒, 好手, 好受,

相似单词


adrián, adriático, Adriático(Mar), adrizar, adrolla, adscribir, adscripción, adscrito, adsorbate, adsorbente,