Un estudio de la infraestructura existente ha demostrado que sería necesario llevar a cabo importantes obras de construcción y acondicionamiento para alojar al personal adicional.
对现有基础设施的调查表明,安排这些新增工作人员住宿需要进行大规模的基建和翻修工程。
Un estudio de la infraestructura existente ha demostrado que sería necesario llevar a cabo importantes obras de construcción y acondicionamiento para alojar al personal adicional.
对现有基础设施的调查表明,安排这些新增工作人员住宿需要进行大规模的基建和翻修工程。
Los solicitantes de empleo con discapacidad se enfrentan a problemas adicionales, como el acceso a medios técnicos y equipo, o el acondicionamiento del lugar de trabajo.
残疾求职者临更多的挑战,如是否有技术辅助工具和设备或工作场所的便利设施。
En lo que se refiere al combustible gastado, se han propuesto varios métodos y técnicas de salvaguardias para aplicarlos en una instalación de acondicionamiento de combustible gastado.
乏燃料而言,已经提出了有关各种用于在乏燃料整备设施实施保障方法和技术的建议。
El acondicionamiento de las instalaciones clasificadas como SEVESO está controlado por la Dirección General de Industria, Investigaciones y Medio Ambiente del Ministerio de Economía, Finanzas e Industria.
SEVESO级场地的整治,必须由经济、财政和工业部工业、科研和环境地区管理局进行管制。
Las posibles repercusiones presupuestarias de la reubicación, incluido el número de puestos y las necesidades para su puesta en marcha, el acondicionamiento y los derechos del personal.
搬迁对预算的潜在影响,包搬迁、整修和员工福利所需的员额和经费等。
Los servicios de distribución sirven de intermediarios y están interconectados con otros servicios como los transportes, el acondicionamiento, el almacenamiento, los servicios financieros y el desarrollo del sector de los bienes raíces comerciales.
分销服务起到中介的作用,并与运输、包装、仓储、金融服务以及商业不产开发等其他服务业关系密切。
Se sigue dando gran prioridad a los programas actuales de acondicionamiento y modernización de la infraestructura sanitaria de nivel primario y de mejoramiento de las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados.
将继续优先注意初级保健基础设施的恢复和改进以及难民营环境卫生条件的改善等进行中方案。
Entre las esferas de actividad se ha incluido la coordinación de los programas de mitigación de los efectos de las sequías y de acondicionamiento para el invierno, así como la asistencia a las víctimas de inundaciones.
各项活领域包
协调减轻旱灾和过冬方案,并援助水灾受害者。
La UNMIL también prestará servicios de seguridad en el centro de formación de Barclay hasta que se complete el acondicionamiento de un perímetro seguro, y en el lugar de adiestramiento de los soldados recién reclutados, en las afueras de Monrovia.
联利特派团还将在巴克莱训练中心提供安全保卫,直至周边安全防带的翻修完工,并将在蒙罗维亚郊区的新兵训练地提供安全保卫。
Su establecimiento comprendió el acondicionamiento del centro, la contratación de personal, el alojamiento de la fuerza multinacional, las estrategias de coordinación del trabajo, la gestión de la seguridad, el procesamiento de formularios, la elaboración de bases de datos y las medidas de control de calidad.
这项工作包计票中心的安排布置、人员征聘与多国部队作出生活区的安排、工作流程战略、安全管理、选票储藏和取回、数据库的建立和质量管理。
El grupo de trabajo sobre el acondicionamiento para el invierno actúa como centro de coordinación en la reunión y el análisis de información, así como en la asignación de recursos (nacionales, internacionales, civiles y militares) a las tareas, para hacer frente a crisis relacionadas concretamente con la situación invernal.
过冬防寒工作组已成为一个信息收集和分析以及(国家、国际、民用和军事)资源分派中心,以应付冬季自然条件引起的危机。
Asimismo, los minoristas proporcionan una serie de servicios como de montaje y exposición de productos, suministro de información sobre los productos, atención al cliente como la entrega, el crédito y las garantías y declaraciones conexas, los servicios relativos a la producción como el acondicionamiento y la elaboración de mercancías en una forma idónea para los consumidores.
此外,零售商还提供一系列服务,如商品组装和展示,提供产品信息,送货、消费信贷以及隐含保单等客户服务,以适合消费者的方式包装、处理商品等生产服务。
Un vertedero especialmente diseñado debe cumplir en general con requisitos relativos a la ubicación, acondicionamiento, gestión, control, clausura y medidas preventivas y de protección que habrá que adoptar para evitar cualquier riesgo para el medio ambiente, tanto a largo como a corto plazo, en particular, en lo que se refiere en medidas contra la contaminación de las aguas subterráneas por infiltración de lixiviados en el terreno.
经过特别设计的土地填埋办法通常应遵守在填埋地点、条件、管理、控制、封闭以及防范性和保性措施方
的要求,以便防止在短期、以及在长期时间范围内对环境构成威胁,特别是应采取各种措施,防止因浸漏而致使地下水土壤受到污染。
Los problemas con el agua potable y su calidad higiénica están la mayoría de las veces relacionados con la indebida eliminación de desechos líquidos y sólidos de la industria y las viviendas, la falta de una zona de protección de las instalaciones, la construcción inadecuada de instalaciones militares y depósitos, falta de fuentes materiales para su mantenimiento y funcionamiento, el mantenimiento inadecuado del proceso de producción tecnológica, el acondicionamiento del agua, y especialmente la falta de desinfección o la inadecuación de ésta.
饮用水及其卫生质量问题常常与以下情况有关:工业和家庭液体和固体废物处理不当以及缺乏或没有遵守供水设施区域的保、不当建设军事设施和水库、缺乏维
这些设施及其运作的物质资源、技术生产进程、水调节进程维
不当,以及特别是不进行消毒处理或处理不当等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un estudio de la infraestructura existente ha demostrado que sería necesario llevar a cabo importantes obras de construcción y acondicionamiento para alojar al personal adicional.
对现有基础的调查表明,安排这些新增工作人员住宿需要进行大规模的基建和翻修工程。
Los solicitantes de empleo con discapacidad se enfrentan a problemas adicionales, como el acceso a medios técnicos y equipo, o el acondicionamiento del lugar de trabajo.
残疾求职者面临更多的,
是否有技术辅助工具和
备或工作场所的便利
。
En lo que se refiere al combustible gastado, se han propuesto varios métodos y técnicas de salvaguardias para aplicarlos en una instalación de acondicionamiento de combustible gastado.
乏燃料而言,已经提出了有关各种用于在乏燃料整备
保障方法和技术的建议。
El acondicionamiento de las instalaciones clasificadas como SEVESO está controlado por la Dirección General de Industria, Investigaciones y Medio Ambiente del Ministerio de Economía, Finanzas e Industria.
SEVESO级场地的整治,必须由经济、财政和工业部工业、科研和环境地区管理局进行管制。
Las posibles repercusiones presupuestarias de la reubicación, incluido el número de puestos y las necesidades para su puesta en marcha, el acondicionamiento y los derechos del personal.
搬迁对预算的潜在影响,包括启动搬迁、整修和员工福利所需的员额和经费等。
Los servicios de distribución sirven de intermediarios y están interconectados con otros servicios como los transportes, el acondicionamiento, el almacenamiento, los servicios financieros y el desarrollo del sector de los bienes raíces comerciales.
分销服务起到中介的作用,并与运输、包装、仓储、金融服务以及商业不动产开发等其他服务业关系密切。
Se sigue dando gran prioridad a los programas actuales de acondicionamiento y modernización de la infraestructura sanitaria de nivel primario y de mejoramiento de las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados.
将继续优先注意初级保健基础的恢复和改进以及难民营环境卫生条件的改善等进行中方案。
Entre las esferas de actividad se ha incluido la coordinación de los programas de mitigación de los efectos de las sequías y de acondicionamiento para el invierno, así como la asistencia a las víctimas de inundaciones.
各项活动领域包括协调减轻旱灾和过冬方案,并援助水灾受害者。
La UNMIL también prestará servicios de seguridad en el centro de formación de Barclay hasta que se complete el acondicionamiento de un perímetro seguro, y en el lugar de adiestramiento de los soldados recién reclutados, en las afueras de Monrovia.
联利特派团还将在巴克莱训练中心提供安全保卫,直至周边安全防护带的翻修完工,并将在蒙罗维亚郊区的新兵训练地提供安全保卫。
Su establecimiento comprendió el acondicionamiento del centro, la contratación de personal, el alojamiento de la fuerza multinacional, las estrategias de coordinación del trabajo, la gestión de la seguridad, el procesamiento de formularios, la elaboración de bases de datos y las medidas de control de calidad.
这项工作包括计票中心的安排布置、人员征聘与多国部队作出生活区的安排、工作流程略、安全管理、选票储藏和取回、数据库的建立和质量管理。
El grupo de trabajo sobre el acondicionamiento para el invierno actúa como centro de coordinación en la reunión y el análisis de información, así como en la asignación de recursos (nacionales, internacionales, civiles y militares) a las tareas, para hacer frente a crisis relacionadas concretamente con la situación invernal.
过冬防寒工作组已成为一个信息收集和分析以及(国家、国际、民用和军事)资源分派中心,以应付冬季自然条件引起的危机。
Asimismo, los minoristas proporcionan una serie de servicios como de montaje y exposición de productos, suministro de información sobre los productos, atención al cliente como la entrega, el crédito y las garantías y declaraciones conexas, los servicios relativos a la producción como el acondicionamiento y la elaboración de mercancías en una forma idónea para los consumidores.
此外,零售商还提供一系列服务,商品组装和展示,提供产品信息,送货、消费信贷以及隐含保单等客户服务,以适合消费者的方式包装、处理商品等生产服务。
Un vertedero especialmente diseñado debe cumplir en general con requisitos relativos a la ubicación, acondicionamiento, gestión, control, clausura y medidas preventivas y de protección que habrá que adoptar para evitar cualquier riesgo para el medio ambiente, tanto a largo como a corto plazo, en particular, en lo que se refiere en medidas contra la contaminación de las aguas subterráneas por infiltración de lixiviados en el terreno.
经过特别计的土地填埋办法通常应遵守在填埋地点、条件、管理、控制、封闭以及防范性和保护性措
方面的要求,以便防止在短期、以及在长期时间范围内对环境构成威胁,特别是应采取各种措
,防止因浸漏而致使地下水土壤受到污染。
Los problemas con el agua potable y su calidad higiénica están la mayoría de las veces relacionados con la indebida eliminación de desechos líquidos y sólidos de la industria y las viviendas, la falta de una zona de protección de las instalaciones, la construcción inadecuada de instalaciones militares y depósitos, falta de fuentes materiales para su mantenimiento y funcionamiento, el mantenimiento inadecuado del proceso de producción tecnológica, el acondicionamiento del agua, y especialmente la falta de desinfección o la inadecuación de ésta.
饮用水及其卫生质量问题常常与以下情况有关:工业和家庭液体和固体废物处理不当以及缺乏或没有遵守供水区域的保护、不当建
军事
和水库、缺乏维护这些
及其运作的物质资源、技术生产进程、水调节进程维护不当,以及特别是不进行消毒处理或处理不当等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un estudio de la infraestructura existente ha demostrado que sería necesario llevar a cabo importantes obras de construcción y acondicionamiento para alojar al personal adicional.
对现有基础设施的调查表明,安新增工作人员住宿需要进行大规模的基建和翻修工程。
Los solicitantes de empleo con discapacidad se enfrentan a problemas adicionales, como el acceso a medios técnicos y equipo, o el acondicionamiento del lugar de trabajo.
残疾求职者面临更多的挑战,如是否有技术辅助工具和设备或工作场所的便利设施。
En lo que se refiere al combustible gastado, se han propuesto varios métodos y técnicas de salvaguardias para aplicarlos en una instalación de acondicionamiento de combustible gastado.
乏燃料而言,已经提出了有关各种用于在乏燃料整备设施实施保障方法和技术的建议。
El acondicionamiento de las instalaciones clasificadas como SEVESO está controlado por la Dirección General de Industria, Investigaciones y Medio Ambiente del Ministerio de Economía, Finanzas e Industria.
SEVESO级场的整治,必须由经济、财政和工业部工业、科研和
区管理局进行管制。
Las posibles repercusiones presupuestarias de la reubicación, incluido el número de puestos y las necesidades para su puesta en marcha, el acondicionamiento y los derechos del personal.
搬迁对预算的潜在影响,包括启动搬迁、整修和员工福利所需的员额和经费等。
Los servicios de distribución sirven de intermediarios y están interconectados con otros servicios como los transportes, el acondicionamiento, el almacenamiento, los servicios financieros y el desarrollo del sector de los bienes raíces comerciales.
分销服务起到中介的作用,并与运输、包装、仓储、金融服务以及商业不动产开发等其他服务业关系密切。
Se sigue dando gran prioridad a los programas actuales de acondicionamiento y modernización de la infraestructura sanitaria de nivel primario y de mejoramiento de las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados.
将继续优先注意初级保健基础设施的恢复和改进以及难民营卫生条件的改善等进行中方案。
Entre las esferas de actividad se ha incluido la coordinación de los programas de mitigación de los efectos de las sequías y de acondicionamiento para el invierno, así como la asistencia a las víctimas de inundaciones.
各项活动领域包括协调减轻旱灾和过冬方案,并援助水灾受害者。
La UNMIL también prestará servicios de seguridad en el centro de formación de Barclay hasta que se complete el acondicionamiento de un perímetro seguro, y en el lugar de adiestramiento de los soldados recién reclutados, en las afueras de Monrovia.
联利特派团还将在巴克莱训练中心提供安全保卫,直至周边安全防护带的翻修完工,并将在蒙罗维亚郊区的新兵训练提供安全保卫。
Su establecimiento comprendió el acondicionamiento del centro, la contratación de personal, el alojamiento de la fuerza multinacional, las estrategias de coordinación del trabajo, la gestión de la seguridad, el procesamiento de formularios, la elaboración de bases de datos y las medidas de control de calidad.
项工作包括计票中心的安
布置、人员征聘与多国部队作出生活区的安
、工作流程战略、安全管理、选票储藏和取回、数据库的建立和质量管理。
El grupo de trabajo sobre el acondicionamiento para el invierno actúa como centro de coordinación en la reunión y el análisis de información, así como en la asignación de recursos (nacionales, internacionales, civiles y militares) a las tareas, para hacer frente a crisis relacionadas concretamente con la situación invernal.
过冬防寒工作组已成为一个信息收集和分析以及(国家、国际、民用和军事)资源分派中心,以应付冬季自然条件引起的危机。
Asimismo, los minoristas proporcionan una serie de servicios como de montaje y exposición de productos, suministro de información sobre los productos, atención al cliente como la entrega, el crédito y las garantías y declaraciones conexas, los servicios relativos a la producción como el acondicionamiento y la elaboración de mercancías en una forma idónea para los consumidores.
此外,零售商还提供一系列服务,如商品组装和展示,提供产品信息,送货、消费信贷以及隐含保单等客户服务,以适合消费者的方式包装、处理商品等生产服务。
Un vertedero especialmente diseñado debe cumplir en general con requisitos relativos a la ubicación, acondicionamiento, gestión, control, clausura y medidas preventivas y de protección que habrá que adoptar para evitar cualquier riesgo para el medio ambiente, tanto a largo como a corto plazo, en particular, en lo que se refiere en medidas contra la contaminación de las aguas subterráneas por infiltración de lixiviados en el terreno.
经过特别设计的土填埋办法通常应遵守在填埋
点、条件、管理、控制、封闭以及防范性和保护性措施方面的要求,以便防止在短期、以及在长期时间范围内对
构成威胁,特别是应采取各种措施,防止因浸漏而致使
下水土壤受到污染。
Los problemas con el agua potable y su calidad higiénica están la mayoría de las veces relacionados con la indebida eliminación de desechos líquidos y sólidos de la industria y las viviendas, la falta de una zona de protección de las instalaciones, la construcción inadecuada de instalaciones militares y depósitos, falta de fuentes materiales para su mantenimiento y funcionamiento, el mantenimiento inadecuado del proceso de producción tecnológica, el acondicionamiento del agua, y especialmente la falta de desinfección o la inadecuación de ésta.
饮用水及其卫生质量问题常常与以下情况有关:工业和家庭液体和固体废物处理不当以及缺乏或没有遵守供水设施区域的保护、不当建设军事设施和水库、缺乏维护设施及其运作的物质资源、技术生产进程、水调节进程维护不当,以及特别是不进行消毒处理或处理不当等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un estudio de la infraestructura existente ha demostrado que sería necesario llevar a cabo importantes obras de construcción y acondicionamiento para alojar al personal adicional.
对现有基础设查表明,安排这些新增工作人员住宿需要
大规模
基建和翻修工程。
Los solicitantes de empleo con discapacidad se enfrentan a problemas adicionales, como el acceso a medios técnicos y equipo, o el acondicionamiento del lugar de trabajo.
残疾求职者面临更多挑战,如是否有技术辅助工具和设备或工作场所
便利设
。
En lo que se refiere al combustible gastado, se han propuesto varios métodos y técnicas de salvaguardias para aplicarlos en una instalación de acondicionamiento de combustible gastado.
乏燃料而言,已经提出了有关各种用于在乏燃料整备设
实
保障方法和技术
建议。
El acondicionamiento de las instalaciones clasificadas como SEVESO está controlado por la Dirección General de Industria, Investigaciones y Medio Ambiente del Ministerio de Economía, Finanzas e Industria.
SEVESO级场地整治,必须由经济、财政和工业部工业、科研和环境地区
理局
制。
Las posibles repercusiones presupuestarias de la reubicación, incluido el número de puestos y las necesidades para su puesta en marcha, el acondicionamiento y los derechos del personal.
搬迁对预算潜在影响,包括启动搬迁、整修和员工福利所需
员额和经费等。
Los servicios de distribución sirven de intermediarios y están interconectados con otros servicios como los transportes, el acondicionamiento, el almacenamiento, los servicios financieros y el desarrollo del sector de los bienes raíces comerciales.
分销服务起到中介作用,并与运输、包装、仓储、金融服务以及商业不动产开发等其他服务业关系密切。
Se sigue dando gran prioridad a los programas actuales de acondicionamiento y modernización de la infraestructura sanitaria de nivel primario y de mejoramiento de las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados.
将继续优先注意初级保健基础设恢复和改
以及难民营环境卫生条件
改善等
中方案。
Entre las esferas de actividad se ha incluido la coordinación de los programas de mitigación de los efectos de las sequías y de acondicionamiento para el invierno, así como la asistencia a las víctimas de inundaciones.
各项活动领域包括协减轻旱灾和过冬方案,并援助水灾受害者。
La UNMIL también prestará servicios de seguridad en el centro de formación de Barclay hasta que se complete el acondicionamiento de un perímetro seguro, y en el lugar de adiestramiento de los soldados recién reclutados, en las afueras de Monrovia.
联利特派团还将在巴克莱训练中心提供安全保卫,直至周边安全防护带翻修完工,并将在蒙罗维亚郊区
新兵训练地提供安全保卫。
Su establecimiento comprendió el acondicionamiento del centro, la contratación de personal, el alojamiento de la fuerza multinacional, las estrategias de coordinación del trabajo, la gestión de la seguridad, el procesamiento de formularios, la elaboración de bases de datos y las medidas de control de calidad.
这项工作包括计票中心安排布置、人员征聘与多国部队作出生活区
安排、工作流程战略、安全
理、选票储藏和取回、数据库
建立和质量
理。
El grupo de trabajo sobre el acondicionamiento para el invierno actúa como centro de coordinación en la reunión y el análisis de información, así como en la asignación de recursos (nacionales, internacionales, civiles y militares) a las tareas, para hacer frente a crisis relacionadas concretamente con la situación invernal.
过冬防寒工作组已成为一个信息收集和分析以及(国家、国际、民用和军事)资源分派中心,以应付冬季自然条件引起危机。
Asimismo, los minoristas proporcionan una serie de servicios como de montaje y exposición de productos, suministro de información sobre los productos, atención al cliente como la entrega, el crédito y las garantías y declaraciones conexas, los servicios relativos a la producción como el acondicionamiento y la elaboración de mercancías en una forma idónea para los consumidores.
此外,零售商还提供一系列服务,如商品组装和展示,提供产品信息,送货、消费信贷以及隐含保单等客户服务,以适合消费者方式包装、处理商品等生产服务。
Un vertedero especialmente diseñado debe cumplir en general con requisitos relativos a la ubicación, acondicionamiento, gestión, control, clausura y medidas preventivas y de protección que habrá que adoptar para evitar cualquier riesgo para el medio ambiente, tanto a largo como a corto plazo, en particular, en lo que se refiere en medidas contra la contaminación de las aguas subterráneas por infiltración de lixiviados en el terreno.
经过特别设计土地填埋办法通常应遵守在填埋地点、条件、
理、控制、封闭以及防范性和保护性措
方面
要求,以便防止在短期、以及在长期时间范围内对环境构成威胁,特别是应采取各种措
,防止因浸漏而致使地下水土壤受到污染。
Los problemas con el agua potable y su calidad higiénica están la mayoría de las veces relacionados con la indebida eliminación de desechos líquidos y sólidos de la industria y las viviendas, la falta de una zona de protección de las instalaciones, la construcción inadecuada de instalaciones militares y depósitos, falta de fuentes materiales para su mantenimiento y funcionamiento, el mantenimiento inadecuado del proceso de producción tecnológica, el acondicionamiento del agua, y especialmente la falta de desinfección o la inadecuación de ésta.
饮用水及其卫生质量问题常常与以下情况有关:工业和家庭液体和固体废物处理不当以及缺乏或没有遵守供水设区域
保护、不当建设军事设
和水库、缺乏维护这些设
及其运作
物质资源、技术生产
程、水
节
程维护不当,以及特别是不
消毒处理或处理不当等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un estudio de la infraestructura existente ha demostrado que sería necesario llevar a cabo importantes obras de construcción y acondicionamiento para alojar al personal adicional.
对现有基础设施的查表明,安排这些新增工作人员住宿需要进行大规模的基建和翻修工程。
Los solicitantes de empleo con discapacidad se enfrentan a problemas adicionales, como el acceso a medios técnicos y equipo, o el acondicionamiento del lugar de trabajo.
残疾求职者面临更多的挑战,如是否有技术辅助工具和设备或工作场所的便利设施。
En lo que se refiere al combustible gastado, se han propuesto varios métodos y técnicas de salvaguardias para aplicarlos en una instalación de acondicionamiento de combustible gastado.
乏燃料而言,已经提出了有关各种用于在乏燃料整备设施实施保障方法和技术的建议。
El acondicionamiento de las instalaciones clasificadas como SEVESO está controlado por la Dirección General de Industria, Investigaciones y Medio Ambiente del Ministerio de Economía, Finanzas e Industria.
SEVESO级场地的整治,必须由经济、财政和工业部工业、科研和环境地区管局进行管制。
Las posibles repercusiones presupuestarias de la reubicación, incluido el número de puestos y las necesidades para su puesta en marcha, el acondicionamiento y los derechos del personal.
搬迁对预算的潜在影响,括启动搬迁、整修和员工福利所需的员额和经费等。
Los servicios de distribución sirven de intermediarios y están interconectados con otros servicios como los transportes, el acondicionamiento, el almacenamiento, los servicios financieros y el desarrollo del sector de los bienes raíces comerciales.
分销服务起到中介的作用,并与运输、装、仓储、金融服务以及商业不动产开发等其他服务业关系密切。
Se sigue dando gran prioridad a los programas actuales de acondicionamiento y modernización de la infraestructura sanitaria de nivel primario y de mejoramiento de las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados.
将继续优先注意初级保健基础设施的恢复和改进以及难民营环境卫生条件的改善等进行中方案。
Entre las esferas de actividad se ha incluido la coordinación de los programas de mitigación de los efectos de las sequías y de acondicionamiento para el invierno, así como la asistencia a las víctimas de inundaciones.
各项活动括协
减轻旱灾和过冬方案,并援助水灾受害者。
La UNMIL también prestará servicios de seguridad en el centro de formación de Barclay hasta que se complete el acondicionamiento de un perímetro seguro, y en el lugar de adiestramiento de los soldados recién reclutados, en las afueras de Monrovia.
联利特派团还将在巴克莱训练中心提供安全保卫,直至周边安全防护带的翻修完工,并将在蒙罗维亚郊区的新兵训练地提供安全保卫。
Su establecimiento comprendió el acondicionamiento del centro, la contratación de personal, el alojamiento de la fuerza multinacional, las estrategias de coordinación del trabajo, la gestión de la seguridad, el procesamiento de formularios, la elaboración de bases de datos y las medidas de control de calidad.
这项工作括计票中心的安排布置、人员征聘与多国部队作出生活区的安排、工作流程战略、安全管
、选票储藏和取回、数据库的建立和质量管
。
El grupo de trabajo sobre el acondicionamiento para el invierno actúa como centro de coordinación en la reunión y el análisis de información, así como en la asignación de recursos (nacionales, internacionales, civiles y militares) a las tareas, para hacer frente a crisis relacionadas concretamente con la situación invernal.
过冬防寒工作组已成为一个信息收集和分析以及(国家、国际、民用和军事)资源分派中心,以应付冬季自然条件引起的危机。
Asimismo, los minoristas proporcionan una serie de servicios como de montaje y exposición de productos, suministro de información sobre los productos, atención al cliente como la entrega, el crédito y las garantías y declaraciones conexas, los servicios relativos a la producción como el acondicionamiento y la elaboración de mercancías en una forma idónea para los consumidores.
此外,零售商还提供一系列服务,如商品组装和展示,提供产品信息,送货、消费信贷以及隐含保单等客户服务,以适合消费者的方式装、处
商品等生产服务。
Un vertedero especialmente diseñado debe cumplir en general con requisitos relativos a la ubicación, acondicionamiento, gestión, control, clausura y medidas preventivas y de protección que habrá que adoptar para evitar cualquier riesgo para el medio ambiente, tanto a largo como a corto plazo, en particular, en lo que se refiere en medidas contra la contaminación de las aguas subterráneas por infiltración de lixiviados en el terreno.
经过特别设计的土地填埋办法通常应遵守在填埋地点、条件、管、控制、封闭以及防范性和保护性措施方面的要求,以便防止在短期、以及在长期时间范围内对环境构成威胁,特别是应采取各种措施,防止因浸漏而致使地下水土壤受到污染。
Los problemas con el agua potable y su calidad higiénica están la mayoría de las veces relacionados con la indebida eliminación de desechos líquidos y sólidos de la industria y las viviendas, la falta de una zona de protección de las instalaciones, la construcción inadecuada de instalaciones militares y depósitos, falta de fuentes materiales para su mantenimiento y funcionamiento, el mantenimiento inadecuado del proceso de producción tecnológica, el acondicionamiento del agua, y especialmente la falta de desinfección o la inadecuación de ésta.
饮用水及其卫生质量问题常常与以下情况有关:工业和家庭液体和固体废物处不当以及缺乏或没有遵守供水设施区
的保护、不当建设军事设施和水库、缺乏维护这些设施及其运作的物质资源、技术生产进程、水
节进程维护不当,以及特别是不进行消毒处
或处
不当等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un estudio de la infraestructura existente ha demostrado que sería necesario llevar a cabo importantes obras de construcción y acondicionamiento para alojar al personal adicional.
对现有基础的调查表明,安排这些新增工作人员住宿需要进行大规模的基建和翻修工程。
Los solicitantes de empleo con discapacidad se enfrentan a problemas adicionales, como el acceso a medios técnicos y equipo, o el acondicionamiento del lugar de trabajo.
残疾求职者面临更多的,
是否有技术辅助工具和
备或工作场所的便利
。
En lo que se refiere al combustible gastado, se han propuesto varios métodos y técnicas de salvaguardias para aplicarlos en una instalación de acondicionamiento de combustible gastado.
乏燃料而言,已经提出了有关各种用于在乏燃料整备
保障方法和技术的建议。
El acondicionamiento de las instalaciones clasificadas como SEVESO está controlado por la Dirección General de Industria, Investigaciones y Medio Ambiente del Ministerio de Economía, Finanzas e Industria.
SEVESO级场地的整治,必须由经济、财政和工业部工业、科研和环境地区管理局进行管制。
Las posibles repercusiones presupuestarias de la reubicación, incluido el número de puestos y las necesidades para su puesta en marcha, el acondicionamiento y los derechos del personal.
搬迁对预算的潜在影响,包括启动搬迁、整修和员工福利所需的员额和经费等。
Los servicios de distribución sirven de intermediarios y están interconectados con otros servicios como los transportes, el acondicionamiento, el almacenamiento, los servicios financieros y el desarrollo del sector de los bienes raíces comerciales.
分销服务起到中介的作用,并与运输、包装、仓储、金融服务以及商业不动产开发等其他服务业关系密切。
Se sigue dando gran prioridad a los programas actuales de acondicionamiento y modernización de la infraestructura sanitaria de nivel primario y de mejoramiento de las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados.
将继续优先注意初级保健基础的恢复和改进以及难民营环境卫生条件的改善等进行中方案。
Entre las esferas de actividad se ha incluido la coordinación de los programas de mitigación de los efectos de las sequías y de acondicionamiento para el invierno, así como la asistencia a las víctimas de inundaciones.
各项活动领域包括协调减轻旱灾和过冬方案,并援助水灾受害者。
La UNMIL también prestará servicios de seguridad en el centro de formación de Barclay hasta que se complete el acondicionamiento de un perímetro seguro, y en el lugar de adiestramiento de los soldados recién reclutados, en las afueras de Monrovia.
联利特派团还将在巴克莱训练中心提供安全保卫,直至周边安全防护带的翻修完工,并将在蒙罗维亚郊区的新兵训练地提供安全保卫。
Su establecimiento comprendió el acondicionamiento del centro, la contratación de personal, el alojamiento de la fuerza multinacional, las estrategias de coordinación del trabajo, la gestión de la seguridad, el procesamiento de formularios, la elaboración de bases de datos y las medidas de control de calidad.
这项工作包括计票中心的安排布置、人员征聘与多国部队作出生活区的安排、工作流程略、安全管理、选票储藏和取回、数据库的建立和质量管理。
El grupo de trabajo sobre el acondicionamiento para el invierno actúa como centro de coordinación en la reunión y el análisis de información, así como en la asignación de recursos (nacionales, internacionales, civiles y militares) a las tareas, para hacer frente a crisis relacionadas concretamente con la situación invernal.
过冬防寒工作组已成为一个信息收集和分析以及(国家、国际、民用和军事)资源分派中心,以应付冬季自然条件引起的危机。
Asimismo, los minoristas proporcionan una serie de servicios como de montaje y exposición de productos, suministro de información sobre los productos, atención al cliente como la entrega, el crédito y las garantías y declaraciones conexas, los servicios relativos a la producción como el acondicionamiento y la elaboración de mercancías en una forma idónea para los consumidores.
此外,零售商还提供一系列服务,商品组装和展示,提供产品信息,送货、消费信贷以及隐含保单等客户服务,以适合消费者的方式包装、处理商品等生产服务。
Un vertedero especialmente diseñado debe cumplir en general con requisitos relativos a la ubicación, acondicionamiento, gestión, control, clausura y medidas preventivas y de protección que habrá que adoptar para evitar cualquier riesgo para el medio ambiente, tanto a largo como a corto plazo, en particular, en lo que se refiere en medidas contra la contaminación de las aguas subterráneas por infiltración de lixiviados en el terreno.
经过特别计的土地填埋办法通常应遵守在填埋地点、条件、管理、控制、封闭以及防范性和保护性措
方面的要求,以便防止在短期、以及在长期时间范围内对环境构成威胁,特别是应采取各种措
,防止因浸漏而致使地下水土壤受到污染。
Los problemas con el agua potable y su calidad higiénica están la mayoría de las veces relacionados con la indebida eliminación de desechos líquidos y sólidos de la industria y las viviendas, la falta de una zona de protección de las instalaciones, la construcción inadecuada de instalaciones militares y depósitos, falta de fuentes materiales para su mantenimiento y funcionamiento, el mantenimiento inadecuado del proceso de producción tecnológica, el acondicionamiento del agua, y especialmente la falta de desinfección o la inadecuación de ésta.
饮用水及其卫生质量问题常常与以下情况有关:工业和家庭液体和固体废物处理不当以及缺乏或没有遵守供水区域的保护、不当建
军事
和水库、缺乏维护这些
及其运作的物质资源、技术生产进程、水调节进程维护不当,以及特别是不进行消毒处理或处理不当等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un estudio de la infraestructura existente ha demostrado que sería necesario llevar a cabo importantes obras de construcción y acondicionamiento para alojar al personal adicional.
对现有基础设施的调查表明,安排这些新增工作人员住宿需要进行大规模的基建和翻修工程。
Los solicitantes de empleo con discapacidad se enfrentan a problemas adicionales, como el acceso a medios técnicos y equipo, o el acondicionamiento del lugar de trabajo.
残疾求职者面临更多的挑战,如是否有技术辅助工具和设备或工作场所的便利设施。
En lo que se refiere al combustible gastado, se han propuesto varios métodos y técnicas de salvaguardias para aplicarlos en una instalación de acondicionamiento de combustible gastado.
乏燃料而言,已经提出了有关各种用于在乏燃料整备设施实施保障方法和技术的建议。
El acondicionamiento de las instalaciones clasificadas como SEVESO está controlado por la Dirección General de Industria, Investigaciones y Medio Ambiente del Ministerio de Economía, Finanzas e Industria.
SEVESO级场地的整治,必须由经济、财政和工业部工业、科研和环境地区管理局进行管制。
Las posibles repercusiones presupuestarias de la reubicación, incluido el número de puestos y las necesidades para su puesta en marcha, el acondicionamiento y los derechos del personal.
搬迁对预算的潜在影响,包括启动搬迁、整修和员工福利所需的员额和经费等。
Los servicios de distribución sirven de intermediarios y están interconectados con otros servicios como los transportes, el acondicionamiento, el almacenamiento, los servicios financieros y el desarrollo del sector de los bienes raíces comerciales.
分销服务起到中介的作用,并、包装、仓储、金融服务以及商业不动产开发等其他服务业关系密切。
Se sigue dando gran prioridad a los programas actuales de acondicionamiento y modernización de la infraestructura sanitaria de nivel primario y de mejoramiento de las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados.
将继续优先注意初级保健基础设施的恢复和改进以及难民营环境卫生条件的改善等进行中方案。
Entre las esferas de actividad se ha incluido la coordinación de los programas de mitigación de los efectos de las sequías y de acondicionamiento para el invierno, así como la asistencia a las víctimas de inundaciones.
各项活动领域包括协调减轻旱灾和过冬方案,并援助水灾受害者。
La UNMIL también prestará servicios de seguridad en el centro de formación de Barclay hasta que se complete el acondicionamiento de un perímetro seguro, y en el lugar de adiestramiento de los soldados recién reclutados, en las afueras de Monrovia.
联利特派团还将在巴克莱训练中心提安全保卫,直至周边安全防护带的翻修完工,并将在蒙罗维亚郊区的新兵训练地提
安全保卫。
Su establecimiento comprendió el acondicionamiento del centro, la contratación de personal, el alojamiento de la fuerza multinacional, las estrategias de coordinación del trabajo, la gestión de la seguridad, el procesamiento de formularios, la elaboración de bases de datos y las medidas de control de calidad.
这项工作包括计票中心的安排布置、人员征聘多国部队作出生活区的安排、工作流程战略、安全管理、选票储藏和取回、数据库的建立和质量管理。
El grupo de trabajo sobre el acondicionamiento para el invierno actúa como centro de coordinación en la reunión y el análisis de información, así como en la asignación de recursos (nacionales, internacionales, civiles y militares) a las tareas, para hacer frente a crisis relacionadas concretamente con la situación invernal.
过冬防寒工作组已成为一个信息收集和分析以及(国家、国际、民用和军事)资源分派中心,以应付冬季自然条件引起的危机。
Asimismo, los minoristas proporcionan una serie de servicios como de montaje y exposición de productos, suministro de información sobre los productos, atención al cliente como la entrega, el crédito y las garantías y declaraciones conexas, los servicios relativos a la producción como el acondicionamiento y la elaboración de mercancías en una forma idónea para los consumidores.
此外,零售商还提一系列服务,如商品组装和展示,提
产品信息,送货、消费信贷以及隐含保单等客户服务,以
合消费者的方式包装、处理商品等生产服务。
Un vertedero especialmente diseñado debe cumplir en general con requisitos relativos a la ubicación, acondicionamiento, gestión, control, clausura y medidas preventivas y de protección que habrá que adoptar para evitar cualquier riesgo para el medio ambiente, tanto a largo como a corto plazo, en particular, en lo que se refiere en medidas contra la contaminación de las aguas subterráneas por infiltración de lixiviados en el terreno.
经过特别设计的土地填埋办法通常应遵守在填埋地点、条件、管理、控制、封闭以及防范性和保护性措施方面的要求,以便防止在短期、以及在长期时间范围内对环境构成威胁,特别是应采取各种措施,防止因浸漏而致使地下水土壤受到污染。
Los problemas con el agua potable y su calidad higiénica están la mayoría de las veces relacionados con la indebida eliminación de desechos líquidos y sólidos de la industria y las viviendas, la falta de una zona de protección de las instalaciones, la construcción inadecuada de instalaciones militares y depósitos, falta de fuentes materiales para su mantenimiento y funcionamiento, el mantenimiento inadecuado del proceso de producción tecnológica, el acondicionamiento del agua, y especialmente la falta de desinfección o la inadecuación de ésta.
饮用水及其卫生质量问题常常以下情况有关:工业和家庭液体和固体废物处理不当以及缺乏或没有遵守
水设施区域的保护、不当建设军事设施和水库、缺乏维护这些设施及其
作的物质资源、技术生产进程、水调节进程维护不当,以及特别是不进行消毒处理或处理不当等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un estudio de la infraestructura existente ha demostrado que sería necesario llevar a cabo importantes obras de construcción y acondicionamiento para alojar al personal adicional.
对现有基础设施的调查表明,安排这些新增工作人员住宿需要进行大规模的基建和翻修工程。
Los solicitantes de empleo con discapacidad se enfrentan a problemas adicionales, como el acceso a medios técnicos y equipo, o el acondicionamiento del lugar de trabajo.
残疾求职者面临更多的挑战,如是有
术辅助工具和设备或工作场所的便利设施。
En lo que se refiere al combustible gastado, se han propuesto varios métodos y técnicas de salvaguardias para aplicarlos en una instalación de acondicionamiento de combustible gastado.
乏
而言,已经提出了有关各种用于在乏
备设施实施保障方法和
术的建议。
El acondicionamiento de las instalaciones clasificadas como SEVESO está controlado por la Dirección General de Industria, Investigaciones y Medio Ambiente del Ministerio de Economía, Finanzas e Industria.
SEVESO级场地的治,必须由经济、财政和工业部工业、科研和环境地区管理局进行管制。
Las posibles repercusiones presupuestarias de la reubicación, incluido el número de puestos y las necesidades para su puesta en marcha, el acondicionamiento y los derechos del personal.
搬迁对预算的潜在影响,包括启动搬迁、修和员工福利所需的员额和经费等。
Los servicios de distribución sirven de intermediarios y están interconectados con otros servicios como los transportes, el acondicionamiento, el almacenamiento, los servicios financieros y el desarrollo del sector de los bienes raíces comerciales.
分销服务起到中介的作用,并与运输、包装、仓储、金融服务以及商业不动产开发等其他服务业关系密切。
Se sigue dando gran prioridad a los programas actuales de acondicionamiento y modernización de la infraestructura sanitaria de nivel primario y de mejoramiento de las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados.
将继续优先注意初级保健基础设施的恢复和改进以及难民营环境卫生条件的改善等进行中方案。
Entre las esferas de actividad se ha incluido la coordinación de los programas de mitigación de los efectos de las sequías y de acondicionamiento para el invierno, así como la asistencia a las víctimas de inundaciones.
各项活动领域包括协调减轻旱灾和过冬方案,并援助水灾受害者。
La UNMIL también prestará servicios de seguridad en el centro de formación de Barclay hasta que se complete el acondicionamiento de un perímetro seguro, y en el lugar de adiestramiento de los soldados recién reclutados, en las afueras de Monrovia.
联利特派团还将在巴克莱训练中心提供安全保卫,直至周边安全防护带的翻修完工,并将在蒙罗维亚郊区的新兵训练地提供安全保卫。
Su establecimiento comprendió el acondicionamiento del centro, la contratación de personal, el alojamiento de la fuerza multinacional, las estrategias de coordinación del trabajo, la gestión de la seguridad, el procesamiento de formularios, la elaboración de bases de datos y las medidas de control de calidad.
这项工作包括计票中心的安排布置、人员征聘与多国部队作出生活区的安排、工作流程战略、安全管理、选票储藏和取回、数据库的建立和质量管理。
El grupo de trabajo sobre el acondicionamiento para el invierno actúa como centro de coordinación en la reunión y el análisis de información, así como en la asignación de recursos (nacionales, internacionales, civiles y militares) a las tareas, para hacer frente a crisis relacionadas concretamente con la situación invernal.
过冬防寒工作组已成为一个信息收集和分析以及(国家、国际、民用和军事)资源分派中心,以应付冬季自然条件引起的危机。
Asimismo, los minoristas proporcionan una serie de servicios como de montaje y exposición de productos, suministro de información sobre los productos, atención al cliente como la entrega, el crédito y las garantías y declaraciones conexas, los servicios relativos a la producción como el acondicionamiento y la elaboración de mercancías en una forma idónea para los consumidores.
此外,零售商还提供一系列服务,如商品组装和展示,提供产品信息,送货、消费信贷以及隐含保单等客户服务,以适合消费者的方式包装、处理商品等生产服务。
Un vertedero especialmente diseñado debe cumplir en general con requisitos relativos a la ubicación, acondicionamiento, gestión, control, clausura y medidas preventivas y de protección que habrá que adoptar para evitar cualquier riesgo para el medio ambiente, tanto a largo como a corto plazo, en particular, en lo que se refiere en medidas contra la contaminación de las aguas subterráneas por infiltración de lixiviados en el terreno.
经过特别设计的土地填埋办法通常应遵守在填埋地点、条件、管理、控制、封闭以及防范性和保护性措施方面的要求,以便防止在短期、以及在长期时间范围内对环境构成威胁,特别是应采取各种措施,防止因浸漏而致使地下水土壤受到污染。
Los problemas con el agua potable y su calidad higiénica están la mayoría de las veces relacionados con la indebida eliminación de desechos líquidos y sólidos de la industria y las viviendas, la falta de una zona de protección de las instalaciones, la construcción inadecuada de instalaciones militares y depósitos, falta de fuentes materiales para su mantenimiento y funcionamiento, el mantenimiento inadecuado del proceso de producción tecnológica, el acondicionamiento del agua, y especialmente la falta de desinfección o la inadecuación de ésta.
饮用水及其卫生质量问题常常与以下情况有关:工业和家庭液体和固体废物处理不当以及缺乏或没有遵守供水设施区域的保护、不当建设军事设施和水库、缺乏维护这些设施及其运作的物质资源、术生产进程、水调节进程维护不当,以及特别是不进行消毒处理或处理不当等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un estudio de la infraestructura existente ha demostrado que sería necesario llevar a cabo importantes obras de construcción y acondicionamiento para alojar al personal adicional.
对现有基础设施的调查表明,这些新增工作人员住宿需要进行大规模的基建和翻修工程。
Los solicitantes de empleo con discapacidad se enfrentan a problemas adicionales, como el acceso a medios técnicos y equipo, o el acondicionamiento del lugar de trabajo.
残疾求职者面临更多的挑战,如是否有技术辅助工具和设备或工作场所的便利设施。
En lo que se refiere al combustible gastado, se han propuesto varios métodos y técnicas de salvaguardias para aplicarlos en una instalación de acondicionamiento de combustible gastado.
乏燃料而言,已经提出了有关各种用于在乏燃料整备设施实施保障方法和技术的建议。
El acondicionamiento de las instalaciones clasificadas como SEVESO está controlado por la Dirección General de Industria, Investigaciones y Medio Ambiente del Ministerio de Economía, Finanzas e Industria.
SEVESO级场地的整治,必须由经济、财政和工业部工业、科研和环境地区管理局进行管制。
Las posibles repercusiones presupuestarias de la reubicación, incluido el número de puestos y las necesidades para su puesta en marcha, el acondicionamiento y los derechos del personal.
搬迁对预算的潜在影响,包括启动搬迁、整修和员工福利所需的员额和经费。
Los servicios de distribución sirven de intermediarios y están interconectados con otros servicios como los transportes, el acondicionamiento, el almacenamiento, los servicios financieros y el desarrollo del sector de los bienes raíces comerciales.
分销服务起到中介的作用,并与运输、包装、仓储、金融服务以及商业不动产开发其他服务业关系密切。
Se sigue dando gran prioridad a los programas actuales de acondicionamiento y modernización de la infraestructura sanitaria de nivel primario y de mejoramiento de las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados.
将继续优先注意初级保健基础设施的恢复和进以及难民营环境卫生条件的
进行中方案。
Entre las esferas de actividad se ha incluido la coordinación de los programas de mitigación de los efectos de las sequías y de acondicionamiento para el invierno, así como la asistencia a las víctimas de inundaciones.
各项活动领域包括协调减轻旱灾和过冬方案,并援助水灾受害者。
La UNMIL también prestará servicios de seguridad en el centro de formación de Barclay hasta que se complete el acondicionamiento de un perímetro seguro, y en el lugar de adiestramiento de los soldados recién reclutados, en las afueras de Monrovia.
联利特派团还将在巴克莱训练中心提供全保卫,直至周边
全防护带的翻修完工,并将在蒙罗维亚郊区的新兵训练地提供
全保卫。
Su establecimiento comprendió el acondicionamiento del centro, la contratación de personal, el alojamiento de la fuerza multinacional, las estrategias de coordinación del trabajo, la gestión de la seguridad, el procesamiento de formularios, la elaboración de bases de datos y las medidas de control de calidad.
这项工作包括计票中心的布置、人员征聘与多国部队作出生活区的
、工作流程战略、
全管理、选票储藏和取回、数据库的建立和质量管理。
El grupo de trabajo sobre el acondicionamiento para el invierno actúa como centro de coordinación en la reunión y el análisis de información, así como en la asignación de recursos (nacionales, internacionales, civiles y militares) a las tareas, para hacer frente a crisis relacionadas concretamente con la situación invernal.
过冬防寒工作组已成为一个信息收集和分析以及(国家、国际、民用和军事)资源分派中心,以应付冬季自然条件引起的危机。
Asimismo, los minoristas proporcionan una serie de servicios como de montaje y exposición de productos, suministro de información sobre los productos, atención al cliente como la entrega, el crédito y las garantías y declaraciones conexas, los servicios relativos a la producción como el acondicionamiento y la elaboración de mercancías en una forma idónea para los consumidores.
此外,零售商还提供一系列服务,如商品组装和展示,提供产品信息,送货、消费信贷以及隐含保单客户服务,以适合消费者的方式包装、处理商品
生产服务。
Un vertedero especialmente diseñado debe cumplir en general con requisitos relativos a la ubicación, acondicionamiento, gestión, control, clausura y medidas preventivas y de protección que habrá que adoptar para evitar cualquier riesgo para el medio ambiente, tanto a largo como a corto plazo, en particular, en lo que se refiere en medidas contra la contaminación de las aguas subterráneas por infiltración de lixiviados en el terreno.
经过特别设计的土地填埋办法通常应遵守在填埋地点、条件、管理、控制、封闭以及防范性和保护性措施方面的要求,以便防止在短期、以及在长期时间范围内对环境构成威胁,特别是应采取各种措施,防止因浸漏而致使地下水土壤受到污染。
Los problemas con el agua potable y su calidad higiénica están la mayoría de las veces relacionados con la indebida eliminación de desechos líquidos y sólidos de la industria y las viviendas, la falta de una zona de protección de las instalaciones, la construcción inadecuada de instalaciones militares y depósitos, falta de fuentes materiales para su mantenimiento y funcionamiento, el mantenimiento inadecuado del proceso de producción tecnológica, el acondicionamiento del agua, y especialmente la falta de desinfección o la inadecuación de ésta.
饮用水及其卫生质量问题常常与以下情况有关:工业和家庭液体和固体废物处理不当以及缺乏或没有遵守供水设施区域的保护、不当建设军事设施和水库、缺乏维护这些设施及其运作的物质资源、技术生产进程、水调进程维护不当,以及特别是不进行消毒处理或处理不当
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。