西语助手
  • 关闭

adj.

1. 非本质的, 次要的.
2. 偶然的, 意外的:

un encuentro ~ 偶然的相遇.
muerte ~ 事故死亡.


3. 临时的, 暂时的:

empleo ~ 临时的工作.

|→ m.
【乐】参见 accidente.
西 语 助 手

近义词
ocasional,  adventicio,  casual,  contingente,  fortuito,  eventual,  incidental,  logrado al azar,  accidentario,  de puro azar,  inconsciente,  no intencionado,  aleatorio,  acontecedero,  coincidente,  hecho al azar,  imprevisto,  inadvertido,  involuntario,  no planeado,  tomado al azar,  virtual,  acaecedero,  indeliberado,  de chiripa
accesorio,  afortunado,  circunstancial,  incidente,  inesperado,  no esencial,  subsidiario,  coyuntural,  prescindible,  segundario

反义词
premeditado,  deliberado,  intencional,  calculado,  intencionado,  pensado,  voluntario,  aconsejado,  acordado,  arbitrario,  muy meditado,  muy pensado,  preconcebido,  de la voluntad,  hecho por voluntad,  relacionado con la voluntad


联想词
accidente意外;intencional企图的,意向的,打算的,心愿的;fortuito偶然的;involuntario无意的,不自觉的,不由自主的;mortal要死的;ocasional偶然的;casual偶然的;colisión碰撞;imprudente鲁莽的;deslizamiento滑翔;fatal命中注定的;

La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.

完全没有提出任何此类建议,这个情况敲警钟绝非偶然

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

渔获量对经济和样性都带来大量不良影

Hay dos tipos de captura accidental.

副渔获都给鱼船带来麻烦

Los vertidos accidentales de petróleo por parte de petroleros pueden tener repercusiones locales catastróficas sobre los ecosistemas marinos.

油轮的意外漏油对当地的海洋态系统可以造成灾难性的后果。

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

副渔获对于捕捞鱼类和非捕捞鱼类都是问题。

Esa parte del costo de la captura accidental puede ser por sí sola significativa, especialmente en la pesca con palangre.

仅这一部分的副渔获代价就可能很大,尤其是在延绳钓渔业方面。

Insta a todos los Estados pertinentes a que adopten medidas prácticas apropiadas para reducir el peligro de una guerra nuclear accidental.

呼吁有关各国采取适当的实际措施,以降低意外核战争的风险

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

渔获量还摧毁复杂的态系统赖以存的掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成的长期影现在才开始为人所发现。

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

事实上,渔获量鱼类的价值可能超过捕捞的鱼类价值。

Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.

他在调查火灾事件并确定是偶发性火灾还是故意纵火。

Los controles de salvaguardia se han racionalizado y consolidado para impedir todo riesgo de filtración de tecnología, de lanzamiento accidental o de despliegue no autorizados.

托管性的监管进行简化和加强以防止技术泄露,意外发射和未经授权的部署的危险。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,大西洋延绳钓渔船的副渔获所占比例是渔获量总数的一半。

Retirar el estado de alerta de esas cabezas nucleares, como ha hecho el Reino Unido, reduciría enormemente el riesgo de una operación militar de carácter nuclear accidental.

像联合王国那样解除弹头待命状态会大大降低意外核军事行动的危险

Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.

渔获和过量捕捞都给海洋和社会带来巨大代价,而其中大部分并非由捕鱼业者直接承担。

Como recomendó el Grupo de alto nivel, la Unión Europea insta a los Estados interesados a que adopten medidas prácticas para reducir el riesgo de guerra nuclear accidental.

正如联合国高级别小组建议的,欧洲联盟敦促有关国家采取切实措施,减少意外核战争的风险

Las lesiones accidentales que puedan sufrir los civiles no son violaciones de las normas internacionales de la guerra, salvo cuando los agresores empleen una fuerza indiscriminada o desproporcionada.

附带伤害,譬如平民蒙受损失,不是违反国际战争规则行为,除非攻击者不分皂白或不当使用武力。

No tendrán que estar protegidos contra fugas accidentales, a condición de que se adopten medidas que impidan un aumento peligroso de la presión y la creación de atmósferas peligrosas.

它们不需要有防无意中释出的保护装置但是须采取措施防止危险的压力升高和危险气氛的形式。

También aprovecho esta oportunidad para expresar las condolencias del Grupo de Estados de África por el fallecimiento accidental del Primer Ministro de Georgia, Excmo. Sr. Zurab Zhvania.

我还要借此机会对格鲁吉亚总理祖拉布·日瓦尼亚先阁下的突然去世,表示非洲集团的慰问。

Tampoco esas normas serían fáciles de convenir, pero proporcionarían ventajas inmediatas al reducir los riesgos de colisiones accidentales, al prevenir accidentes y al establecer órbitas sin obstáculos para los satélites.

这些要达成协议也不容易,但可能立即就有好处,诸如减少意外碰撞的危险防止事故和促进卫星的安全通行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accidental 的西班牙语例句

用户正在搜索


diplocaulescente, diplococo, diplodisación, diplodoco, diploe, diplofase, diplohaplonte, diploide, diploidisación, diploisoma,

相似单词


acceso, accesoria, accesoriamente, accesorio, accidentado, accidental, accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse,

adj.

1. 非本质的, 次要的.
2. 偶然的, 意外的:

un encuentro ~ 偶然的相遇.
muerte ~ 事故死亡.


3. 临时的, 暂时的:

empleo ~ 临时的工作.

|→ m.
【乐】参见 accidente.
西 语 助 手
派生

近义词
ocasional,  adventicio,  casual,  contingente,  fortuito,  eventual,  incidental,  logrado al azar,  accidentario,  de puro azar,  inconsciente,  no intencionado,  aleatorio,  acontecedero,  coincidente,  hecho al azar,  imprevisto,  inadvertido,  involuntario,  no planeado,  tomado al azar,  virtual,  acaecedero,  indeliberado,  de chiripa
accesorio,  afortunado,  circunstancial,  incidente,  inesperado,  no esencial,  subsidiario,  coyuntural,  prescindible,  segundario

反义词
premeditado,  deliberado,  intencional,  calculado,  intencionado,  pensado,  voluntario,  aconsejado,  acordado,  arbitrario,  muy meditado,  muy pensado,  preconcebido,  de la voluntad,  hecho por voluntad,  relacionado con la voluntad


联想词
accidente意外;intencional企图的,意向的,打算的,心愿的;fortuito偶然的;involuntario无意的,不自觉的,不由自主的;mortal要死的;ocasional偶然的;casual偶然的;colisión碰撞;imprudente鲁莽的;deslizamiento滑翔;fatal命中注定的;

La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.

完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕的大部分箭被当作所谓的“量”。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

量对经济和生物多样性都带来大量不良影响。

Hay dos tipos de captura accidental.

两种物都带来麻烦

Los vertidos accidentales de petróleo por parte de petroleros pueden tener repercusiones locales catastróficas sobre los ecosistemas marinos.

油轮的意外漏油对当地的海洋生态系统可以造成灾难性的后果。

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

物对于捕捞类和非捕捞类都是问题。

Esa parte del costo de la captura accidental puede ser por sí sola significativa, especialmente en la pesca con palangre.

仅这一部分的物代价就可能很大,尤其是在延绳钓业方面。

Insta a todos los Estados pertinentes a que adopten medidas prácticas apropiadas para reducir el peligro de una guerra nuclear accidental.

呼吁有关各国采取适当的实际措施,以降低意外核战争的风险

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

量还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性类和被食类,其中造成的长期影响现在才开始为人所发现。

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

事实上,类的价值可能超过捕捞的类价值。

Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.

他在调查火灾事件并确定是偶发性火灾还是故意纵火。

Los controles de salvaguardia se han racionalizado y consolidado para impedir todo riesgo de filtración de tecnología, de lanzamiento accidental o de despliegue no autorizados.

托管性的监管进行简化和加强以防止技术泄露,意外发射和未经授权的部署的危险。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,大西洋延绳钓物所占比例是量总数的一半。

Retirar el estado de alerta de esas cabezas nucleares, como ha hecho el Reino Unido, reduciría enormemente el riesgo de una operación militar de carácter nuclear accidental.

像联合王国那样解除弹头待命状态会大大降低意外核军事行动的危险

Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.

物和过量捕捞都海洋和社会带来巨大代价,而其中大部分并非由捕业者直接承担。

Como recomendó el Grupo de alto nivel, la Unión Europea insta a los Estados interesados a que adopten medidas prácticas para reducir el riesgo de guerra nuclear accidental.

正如联合国高级别小组建议的,欧洲联盟敦促有关国家采取切实措施,减少发生意外核战争的风险

Las lesiones accidentales que puedan sufrir los civiles no son violaciones de las normas internacionales de la guerra, salvo cuando los agresores empleen una fuerza indiscriminada o desproporcionada.

附带伤害,譬如平民蒙受损失,不是违反国际战争规则行为,除非攻击者不分皂白或不当使用武力。

No tendrán que estar protegidos contra fugas accidentales, a condición de que se adopten medidas que impidan un aumento peligroso de la presión y la creación de atmósferas peligrosas.

它们不需要有防无意中释出的保护装置但是须采取措施防止危险的压力升高和危险气氛的形式。

También aprovecho esta oportunidad para expresar las condolencias del Grupo de Estados de África por el fallecimiento accidental del Primer Ministro de Georgia, Excmo. Sr. Zurab Zhvania.

我还要借此机会对格鲁吉亚总理祖拉布·日瓦尼亚先生阁下的突然去世,表示非洲集团的慰问。

Tampoco esas normas serían fáciles de convenir, pero proporcionarían ventajas inmediatas al reducir los riesgos de colisiones accidentales, al prevenir accidentes y al establecer órbitas sin obstáculos para los satélites.

这些要达成协议也不容易,但可能立即就有好处,诸如减少意外碰撞的危险防止事故和促进卫星的安全通行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accidental 的西班牙语例句

用户正在搜索


directo, director, director de pompas fúnebres, director del colegio, director ejecutivo, directorado, directoral, directorio, directriz, dírham,

相似单词


acceso, accesoria, accesoriamente, accesorio, accidentado, accidental, accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse,

adj.

1. 非本质的, 次要的.
2. 偶然的, 意外的:

un encuentro ~ 偶然的相遇.
muerte ~ 事故.


3. 时的, 暂时的:

empleo ~ 时的工作.

|→ m.
【乐】参见 accidente.
西 语 助 手
派生

近义词
ocasional,  adventicio,  casual,  contingente,  fortuito,  eventual,  incidental,  logrado al azar,  accidentario,  de puro azar,  inconsciente,  no intencionado,  aleatorio,  acontecedero,  coincidente,  hecho al azar,  imprevisto,  inadvertido,  involuntario,  no planeado,  tomado al azar,  virtual,  acaecedero,  indeliberado,  de chiripa
accesorio,  afortunado,  circunstancial,  incidente,  inesperado,  no esencial,  subsidiario,  coyuntural,  prescindible,  segundario

反义词
premeditado,  deliberado,  intencional,  calculado,  intencionado,  pensado,  voluntario,  aconsejado,  acordado,  arbitrario,  muy meditado,  muy pensado,  preconcebido,  de la voluntad,  hecho por voluntad,  relacionado con la voluntad


联想词
accidente意外;intencional企图的,意向的,打算的,心愿的;fortuito偶然的;involuntario无意的,不自觉的,不由自主的;mortal的;ocasional偶然的;casual偶然的;colisión碰撞;imprudente鲁莽的;deslizamiento滑翔;fatal命中注定的;

La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.

完全没有提出任何此类建议,这个情况敲警钟绝非偶然

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

渔获量对经济和生物多样性都带来大量不良

Hay dos tipos de captura accidental.

两种副渔获物都给鱼船带来麻烦

Los vertidos accidentales de petróleo por parte de petroleros pueden tener repercusiones locales catastróficas sobre los ecosistemas marinos.

油轮的意外漏油对当地的海洋生态系统可以造成灾难性的后果。

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

副渔获物对于捕捞鱼类和非捕捞鱼类都是问题。

Esa parte del costo de la captura accidental puede ser por sí sola significativa, especialmente en la pesca con palangre.

仅这一部分的副渔获物代价就可能很大,尤其是在延绳钓渔业方面。

Insta a todos los Estados pertinentes a que adopten medidas prácticas apropiadas para reducir el peligro de una guerra nuclear accidental.

呼吁有关各国采取适当的实际措施,以降低意外核战争的风险

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

渔获量还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成的长期在才开始为人所发

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

事实上,渔获量鱼类的价值可能超过捕捞的鱼类价值。

Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.

他在调查火灾事件并确定是偶发性火灾还是故意纵火。

Los controles de salvaguardia se han racionalizado y consolidado para impedir todo riesgo de filtración de tecnología, de lanzamiento accidental o de despliegue no autorizados.

托管性的监管进行简化和加强以防止技术泄露,意外发射和未经授权的部署的危险。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,大西洋延绳钓渔船的副渔获物所占比例是渔获量总数的一半。

Retirar el estado de alerta de esas cabezas nucleares, como ha hecho el Reino Unido, reduciría enormemente el riesgo de una operación militar de carácter nuclear accidental.

像联合王国那样解除弹头待命状态会大大降低意外核军事行动的危险

Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.

渔获物和过量捕捞都给海洋和社会带来巨大代价,而其中大部分并非由捕鱼业者直接承担。

Como recomendó el Grupo de alto nivel, la Unión Europea insta a los Estados interesados a que adopten medidas prácticas para reducir el riesgo de guerra nuclear accidental.

正如联合国高级别小组建议的,欧洲联盟敦促有关国家采取切实措施,减少发生意外核战争的风险

Las lesiones accidentales que puedan sufrir los civiles no son violaciones de las normas internacionales de la guerra, salvo cuando los agresores empleen una fuerza indiscriminada o desproporcionada.

附带伤害,譬如平民蒙受损失,不是违反国际战争规则行为,除非攻击者不分皂白或不当使用武力。

No tendrán que estar protegidos contra fugas accidentales, a condición de que se adopten medidas que impidan un aumento peligroso de la presión y la creación de atmósferas peligrosas.

它们不需要有防无意中释出的保护装置但是须采取措施防止危险的压力升高和危险气氛的形式。

También aprovecho esta oportunidad para expresar las condolencias del Grupo de Estados de África por el fallecimiento accidental del Primer Ministro de Georgia, Excmo. Sr. Zurab Zhvania.

我还要借此机会对格鲁吉亚总理祖拉布·日瓦尼亚先生阁下的突然去世,表示非洲集团的慰问。

Tampoco esas normas serían fáciles de convenir, pero proporcionarían ventajas inmediatas al reducir los riesgos de colisiones accidentales, al prevenir accidentes y al establecer órbitas sin obstáculos para los satélites.

这些要达成协议也不容易,但可能立即就有好处,诸如减少意外碰撞的危险防止事故和促进卫星的安全通行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accidental 的西班牙语例句

用户正在搜索


disacáridos, disanto, disartria, disbasia, disc jockey, discantado, discantar, discante, discapacidad, discapacitado,

相似单词


acceso, accesoria, accesoriamente, accesorio, accidentado, accidental, accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse,

adj.

1. 非本质的, 次要的.
2. 偶然的, 意外的:

un encuentro ~ 偶然的相遇.
muerte ~ 事故死亡.


3. 临时的, 暂时的:

empleo ~ 临时的工作.

|→ m.
【乐】参见 accidente.
西 语 助 手
派生

近义词
ocasional,  adventicio,  casual,  contingente,  fortuito,  eventual,  incidental,  logrado al azar,  accidentario,  de puro azar,  inconsciente,  no intencionado,  aleatorio,  acontecedero,  coincidente,  hecho al azar,  imprevisto,  inadvertido,  involuntario,  no planeado,  tomado al azar,  virtual,  acaecedero,  indeliberado,  de chiripa
accesorio,  afortunado,  circunstancial,  incidente,  inesperado,  no esencial,  subsidiario,  coyuntural,  prescindible,  segundario

反义词
premeditado,  deliberado,  intencional,  calculado,  intencionado,  pensado,  voluntario,  aconsejado,  acordado,  arbitrario,  muy meditado,  muy pensado,  preconcebido,  de la voluntad,  hecho por voluntad,  relacionado con la voluntad


联想词
accidente意外;intencional企图的,意向的,打算的,心愿的;fortuito偶然的;involuntario无意的,不自觉的,不由自主的;mortal要死的;ocasional偶然的;casual偶然的;colisión碰撞;imprudente鲁莽的;deslizamiento滑翔;fatal命中注定的;

La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.

完全没有任何此建议,这个情况敲响警钟绝非偶然

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获的大部分箭被当作所谓的“副渔获量”。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

渔获量对经济和生物多样性都带来大量不良影响。

Hay dos tipos de captura accidental.

两种副渔获物都给船带来麻烦

Los vertidos accidentales de petróleo por parte de petroleros pueden tener repercusiones locales catastróficas sobre los ecosistemas marinos.

油轮的意外漏油对当地的海洋生态系统可以造成灾难性的后果。

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

副渔获物对于捕和非捕都是问题。

Esa parte del costo de la captura accidental puede ser por sí sola significativa, especialmente en la pesca con palangre.

仅这一部分的副渔获物代价就可能很大,尤其是在延绳钓渔业方面。

Insta a todos los Estados pertinentes a que adopten medidas prácticas apropiadas para reducir el peligro de una guerra nuclear accidental.

呼吁有关各国采取适当的实际措施,以降低意外核战争的风险

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

渔获量还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性和被食,其中造成的长期影响现在才开始为人所发现。

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

事实上,渔获量的价值可能超过捕价值。

Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.

他在调查火灾事件并确定是偶发性火灾还是故意纵火。

Los controles de salvaguardia se han racionalizado y consolidado para impedir todo riesgo de filtración de tecnología, de lanzamiento accidental o de despliegue no autorizados.

托管性的监管进行简化和加强以防止技术泄露,意外发射和未经授权的部署的危险。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,大西洋延绳钓渔船的副渔获物所占比例是渔获量总数的一半。

Retirar el estado de alerta de esas cabezas nucleares, como ha hecho el Reino Unido, reduciría enormemente el riesgo de una operación militar de carácter nuclear accidental.

像联合王国那样解除弹头待命状态会大大降低意外核军事行动的危险

Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.

渔获物和过量捕都给海洋和社会带来巨大代价,而其中大部分并非由捕业者直接承担。

Como recomendó el Grupo de alto nivel, la Unión Europea insta a los Estados interesados a que adopten medidas prácticas para reducir el riesgo de guerra nuclear accidental.

正如联合国高级别小组建议的,欧洲联盟敦促有关国家采取切实措施,减少发生意外核战争的风险

Las lesiones accidentales que puedan sufrir los civiles no son violaciones de las normas internacionales de la guerra, salvo cuando los agresores empleen una fuerza indiscriminada o desproporcionada.

附带伤害,譬如平民蒙受损失,不是违反国际战争规则行为,除非攻击者不分皂白或不当使用武力。

No tendrán que estar protegidos contra fugas accidentales, a condición de que se adopten medidas que impidan un aumento peligroso de la presión y la creación de atmósferas peligrosas.

它们不需要有防无意中释的保护装置但是须采取措施防止危险的压力升高和危险气氛的形式。

También aprovecho esta oportunidad para expresar las condolencias del Grupo de Estados de África por el fallecimiento accidental del Primer Ministro de Georgia, Excmo. Sr. Zurab Zhvania.

我还要借此机会对格鲁吉亚总理祖拉布·日瓦尼亚先生阁下的突然去世,表示非洲集团的慰问。

Tampoco esas normas serían fáciles de convenir, pero proporcionarían ventajas inmediatas al reducir los riesgos de colisiones accidentales, al prevenir accidentes y al establecer órbitas sin obstáculos para los satélites.

这些要达成协议也不容易,但可能立即就有好处,诸如减少意外碰撞的危险防止事故和促进卫星的安全通行。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accidental 的西班牙语例句

用户正在搜索


discoidal, díscolo, discoloro, disconforme, disconformidad, discontinuar, discontinuidad, discontinuo, disconveniencia, disconveniente,

相似单词


acceso, accesoria, accesoriamente, accesorio, accidentado, accidental, accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse,

adj.

1. 非本质的, 次要的.
2. 偶然的, 意外的:

un encuentro ~ 偶然的相遇.
muerte ~ 事故死亡.


3. 临时的, 暂时的:

empleo ~ 临时的工作.

|→ m.
【乐】参见 accidente.
西 语 助 手
派生

近义词
ocasional,  adventicio,  casual,  contingente,  fortuito,  eventual,  incidental,  logrado al azar,  accidentario,  de puro azar,  inconsciente,  no intencionado,  aleatorio,  acontecedero,  coincidente,  hecho al azar,  imprevisto,  inadvertido,  involuntario,  no planeado,  tomado al azar,  virtual,  acaecedero,  indeliberado,  de chiripa
accesorio,  afortunado,  circunstancial,  incidente,  inesperado,  no esencial,  subsidiario,  coyuntural,  prescindible,  segundario

反义词
premeditado,  deliberado,  intencional,  calculado,  intencionado,  pensado,  voluntario,  aconsejado,  acordado,  arbitrario,  muy meditado,  muy pensado,  preconcebido,  de la voluntad,  hecho por voluntad,  relacionado con la voluntad


联想词
accidente意外;intencional企图的,意向的,打算的,心愿的;fortuito偶然的;involuntario无意的,不自觉的,不由自主的;mortal要死的;ocasional偶然的;casual偶然的;colisión碰撞;imprudente鲁莽的;deslizamiento滑翔;fatal命中注定的;

La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.

完全没有提出任何此建议,这个情况敲响警钟绝非偶然

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

渔获量对经济和生物多样性带来大量不良影响。

Hay dos tipos de captura accidental.

两种副渔获物给鱼船带来麻烦

Los vertidos accidentales de petróleo por parte de petroleros pueden tener repercusiones locales catastróficas sobre los ecosistemas marinos.

油轮的意外漏油对当地的海洋生态系统可以造成灾难性的后果。

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

副渔获物对于捕捞鱼和非捕捞鱼问题。

Esa parte del costo de la captura accidental puede ser por sí sola significativa, especialmente en la pesca con palangre.

仅这一部分的副渔获物代价就可能很大,尤其在延绳钓渔业方面。

Insta a todos los Estados pertinentes a que adopten medidas prácticas apropiadas para reducir el peligro de una guerra nuclear accidental.

呼吁有关各国采取适当的实际措施,以降低意外核战争的风险

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

渔获量还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性鱼和被食鱼,其中造成的长期影响现在才开始为人所发现。

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

事实上,渔获量的价值可能超过捕捞的鱼价值。

Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.

他在调查火灾事件并确定偶发性火灾还故意纵火。

Los controles de salvaguardia se han racionalizado y consolidado para impedir todo riesgo de filtración de tecnología, de lanzamiento accidental o de despliegue no autorizados.

托管性的监管进行简化和加强以防止技术泄露,意外发射和未经授权的部署的危险。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

如,大西洋延绳钓渔船的副渔获物所占比渔获量总数的一半。

Retirar el estado de alerta de esas cabezas nucleares, como ha hecho el Reino Unido, reduciría enormemente el riesgo de una operación militar de carácter nuclear accidental.

像联合王国那样解除弹头待命状态会大大降低意外核军事行动的危险

Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.

渔获物和过量捕捞给海洋和社会带来巨大代价,而其中大部分并非由捕鱼业者直接承担。

Como recomendó el Grupo de alto nivel, la Unión Europea insta a los Estados interesados a que adopten medidas prácticas para reducir el riesgo de guerra nuclear accidental.

正如联合国高级别小组建议的,欧洲联盟敦促有关国家采取切实措施,减少发生意外核战争的风险

Las lesiones accidentales que puedan sufrir los civiles no son violaciones de las normas internacionales de la guerra, salvo cuando los agresores empleen una fuerza indiscriminada o desproporcionada.

附带伤害,譬如平民蒙受损失,不违反国际战争规则行为,除非攻击者不分皂白或不当使用武力。

No tendrán que estar protegidos contra fugas accidentales, a condición de que se adopten medidas que impidan un aumento peligroso de la presión y la creación de atmósferas peligrosas.

它们不需要有防无意中释出的保护装置须采取措施防止危险的压力升高和危险气氛的形式。

También aprovecho esta oportunidad para expresar las condolencias del Grupo de Estados de África por el fallecimiento accidental del Primer Ministro de Georgia, Excmo. Sr. Zurab Zhvania.

我还要借此机会对格鲁吉亚总理祖拉布·日瓦尼亚先生阁下的突然去世,表示非洲集团的慰问。

Tampoco esas normas serían fáciles de convenir, pero proporcionarían ventajas inmediatas al reducir los riesgos de colisiones accidentales, al prevenir accidentes y al establecer órbitas sin obstáculos para los satélites.

这些要达成协议也不容易,但可能立即就有好处,诸如减少意外碰撞的危险防止事故和促进卫星的安全通行。

声明:以上句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accidental 的西班牙语例句

用户正在搜索


discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear, discreto, discretorio, discrimen, discriminación,

相似单词


acceso, accesoria, accesoriamente, accesorio, accidentado, accidental, accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse,

adj.

1. 非本质, 次要.
2. 偶然,

un encuentro ~ 偶然相遇.
muerte ~ 事故死亡.


3. 临时, 暂时

empleo ~ 临时工作.

|→ m.
【乐】参见 accidente.
西 语 助 手
派生

近义词
ocasional,  adventicio,  casual,  contingente,  fortuito,  eventual,  incidental,  logrado al azar,  accidentario,  de puro azar,  inconsciente,  no intencionado,  aleatorio,  acontecedero,  coincidente,  hecho al azar,  imprevisto,  inadvertido,  involuntario,  no planeado,  tomado al azar,  virtual,  acaecedero,  indeliberado,  de chiripa
accesorio,  afortunado,  circunstancial,  incidente,  inesperado,  no esencial,  subsidiario,  coyuntural,  prescindible,  segundario

反义词
premeditado,  deliberado,  intencional,  calculado,  intencionado,  pensado,  voluntario,  aconsejado,  acordado,  arbitrario,  muy meditado,  muy pensado,  preconcebido,  de la voluntad,  hecho por voluntad,  relacionado con la voluntad


联想词
accidente外;intencional,打算,心愿;fortuito偶然;involuntario,不自觉,不由自主;mortal要死;ocasional偶然;casual偶然;colisión碰撞;imprudente鲁莽;deslizamiento滑翔;fatal命中注定;

La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.

完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获大部分箭鱼被当作所谓“副渔获量”。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

渔获量对经济和生物多样性都带来大量不良影响。

Hay dos tipos de captura accidental.

两种副渔获物都给鱼船带来麻烦

Los vertidos accidentales de petróleo por parte de petroleros pueden tener repercusiones locales catastróficas sobre los ecosistemas marinos.

油轮漏油对当地海洋生态系统可造成灾难性后果。

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

副渔获物对于捕捞鱼类和非捕捞鱼类都是问题。

Esa parte del costo de la captura accidental puede ser por sí sola significativa, especialmente en la pesca con palangre.

仅这一部分副渔获物代价就可能很大,尤其是在延绳钓渔业方面。

Insta a todos los Estados pertinentes a que adopten medidas prácticas apropiadas para reducir el peligro de una guerra nuclear accidental.

呼吁有关各国采取适当实际措核战争风险

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

渔获量还摧毁复杂生态系统赖生存掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成长期影响现在才开始为人所发现。

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

事实上,渔获量鱼类价值可能超过捕捞鱼类价值。

Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.

他在调查火灾事件并确定是偶发性火灾还是故纵火。

Los controles de salvaguardia se han racionalizado y consolidado para impedir todo riesgo de filtración de tecnología, de lanzamiento accidental o de despliegue no autorizados.

托管性监管进行简化和加强防止技术泄露,发射和未经授权部署危险。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,大西洋延绳钓渔船副渔获物所占比例是渔获量总数一半。

Retirar el estado de alerta de esas cabezas nucleares, como ha hecho el Reino Unido, reduciría enormemente el riesgo de una operación militar de carácter nuclear accidental.

像联合王国那样解除弹头待命状态会大大核军事行动危险

Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.

渔获物和过量捕捞都给海洋和社会带来巨大代价,而其中大部分并非由捕鱼业者直接承担。

Como recomendó el Grupo de alto nivel, la Unión Europea insta a los Estados interesados a que adopten medidas prácticas para reducir el riesgo de guerra nuclear accidental.

正如联合国高级别小组建议,欧洲联盟敦促有关国家采取切实措,减少发生核战争风险

Las lesiones accidentales que puedan sufrir los civiles no son violaciones de las normas internacionales de la guerra, salvo cuando los agresores empleen una fuerza indiscriminada o desproporcionada.

附带伤害,譬如平民蒙受损失,不是违反国际战争规则行为,除非攻击者不分皂白或不当使用武力。

No tendrán que estar protegidos contra fugas accidentales, a condición de que se adopten medidas que impidan un aumento peligroso de la presión y la creación de atmósferas peligrosas.

它们不需要有防中释出保护装置但是须采取措防止危险压力升高和危险气氛形式。

También aprovecho esta oportunidad para expresar las condolencias del Grupo de Estados de África por el fallecimiento accidental del Primer Ministro de Georgia, Excmo. Sr. Zurab Zhvania.

我还要借此机会对格鲁吉亚总理祖拉布·日瓦尼亚先生阁下突然去世,表示非洲集团慰问。

Tampoco esas normas serían fáciles de convenir, pero proporcionarían ventajas inmediatas al reducir los riesgos de colisiones accidentales, al prevenir accidentes y al establecer órbitas sin obstáculos para los satélites.

这些要达成协议也不容易,但可能立即就有好处,诸如减少碰撞危险防止事故和促进卫星安全通行。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accidental 的西班牙语例句

用户正在搜索


disecable, disecación, disecador, disecar, disección, disecea, disector, diselpidia, diseminador, diseminar,

相似单词


acceso, accesoria, accesoriamente, accesorio, accidentado, accidental, accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse,

adj.

1. 非本质的, 次要的.
2. 偶然的, 意外的:

un encuentro ~ 偶然的相遇.
muerte ~ 事故死亡.


3. 临时的, 暂时的:

empleo ~ 临时的工作.

|→ m.
【乐】参见 accidente.
西 语 助 手
派生

近义词
ocasional,  adventicio,  casual,  contingente,  fortuito,  eventual,  incidental,  logrado al azar,  accidentario,  de puro azar,  inconsciente,  no intencionado,  aleatorio,  acontecedero,  coincidente,  hecho al azar,  imprevisto,  inadvertido,  involuntario,  no planeado,  tomado al azar,  virtual,  acaecedero,  indeliberado,  de chiripa
accesorio,  afortunado,  circunstancial,  incidente,  inesperado,  no esencial,  subsidiario,  coyuntural,  prescindible,  segundario

反义词
premeditado,  deliberado,  intencional,  calculado,  intencionado,  pensado,  voluntario,  aconsejado,  acordado,  arbitrario,  muy meditado,  muy pensado,  preconcebido,  de la voluntad,  hecho por voluntad,  relacionado con la voluntad


联想词
accidente意外;intencional企图的,意向的,打算的,心愿的;fortuito偶然的;involuntario无意的,不自觉的,不由自主的;mortal要死的;ocasional偶然的;casual偶然的;colisión碰撞;imprudente鲁莽的;deslizamiento滑翔;fatal命中注定的;

La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.

完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔”。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

济和生多样性带来不良影响。

Hay dos tipos de captura accidental.

两种副渔给鱼船带来麻烦

Los vertidos accidentales de petróleo por parte de petroleros pueden tener repercusiones locales catastróficas sobre los ecosistemas marinos.

油轮的意外漏油当地的海洋生态系统可以造成灾难性的后果。

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

副渔于捕捞鱼类和非捕捞鱼类是问题。

Esa parte del costo de la captura accidental puede ser por sí sola significativa, especialmente en la pesca con palangre.

仅这一部分的副渔代价就可能很大,尤其是在延绳钓渔业方面。

Insta a todos los Estados pertinentes a que adopten medidas prácticas apropiadas para reducir el peligro de una guerra nuclear accidental.

呼吁有关各国采取适当的实际措施,以降低意外核战争的风险

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成的长期影响现在才开始为人所发现。

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

事实上,鱼类的价值可能超过捕捞的鱼类价值。

Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.

他在调查火灾事件并确定是偶发性火灾还是故意纵火。

Los controles de salvaguardia se han racionalizado y consolidado para impedir todo riesgo de filtración de tecnología, de lanzamiento accidental o de despliegue no autorizados.

托管性的监管进行简化和加强以防止技术泄露,意外发射和未授权的部署的危险。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,大西洋延绳钓渔船的副渔所占比例是渔总数的一半。

Retirar el estado de alerta de esas cabezas nucleares, como ha hecho el Reino Unido, reduciría enormemente el riesgo de una operación militar de carácter nuclear accidental.

像联合王国那样解除弹头待命状态会大大降低意外核军事行动的危险

Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.

和过捕捞给海洋和社会带来巨大代价,而其中大部分并非由捕鱼业者直接承担。

Como recomendó el Grupo de alto nivel, la Unión Europea insta a los Estados interesados a que adopten medidas prácticas para reducir el riesgo de guerra nuclear accidental.

正如联合国高级别小组建议的,欧洲联盟敦促有关国家采取切实措施,减少发生意外核战争的风险

Las lesiones accidentales que puedan sufrir los civiles no son violaciones de las normas internacionales de la guerra, salvo cuando los agresores empleen una fuerza indiscriminada o desproporcionada.

附带伤害,譬如平民蒙受损失,不是违反国际战争规则行为,除非攻击者不分皂白或不当使用武力。

No tendrán que estar protegidos contra fugas accidentales, a condición de que se adopten medidas que impidan un aumento peligroso de la presión y la creación de atmósferas peligrosas.

它们不需要有防无意中释出的保护装置但是须采取措施防止危险的压力升高和危险气氛的形式。

También aprovecho esta oportunidad para expresar las condolencias del Grupo de Estados de África por el fallecimiento accidental del Primer Ministro de Georgia, Excmo. Sr. Zurab Zhvania.

我还要借此机会格鲁吉亚总理祖拉布·日瓦尼亚先生阁下的突然去世,表示非洲集团的慰问。

Tampoco esas normas serían fáciles de convenir, pero proporcionarían ventajas inmediatas al reducir los riesgos de colisiones accidentales, al prevenir accidentes y al establecer órbitas sin obstáculos para los satélites.

这些要达成协议也不容易,但可能立即就有好处,诸如减少意外碰撞的危险防止事故和促进卫星的安全通行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accidental 的西班牙语例句

用户正在搜索


disentimiento, disentir, disépalo, disertación, disertador, disertante, disertar, diserto, disestesia, disfagia,

相似单词


acceso, accesoria, accesoriamente, accesorio, accidentado, accidental, accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse,

adj.

1. 非本质, 次要.
2. , 意外

un encuentro ~ 相遇.
muerte ~ 事故死亡.


3. 临时, 暂时

empleo ~ 临时工作.

|→ m.
【乐】参见 accidente.
西 语 助 手
派生

近义词
ocasional,  adventicio,  casual,  contingente,  fortuito,  eventual,  incidental,  logrado al azar,  accidentario,  de puro azar,  inconsciente,  no intencionado,  aleatorio,  acontecedero,  coincidente,  hecho al azar,  imprevisto,  inadvertido,  involuntario,  no planeado,  tomado al azar,  virtual,  acaecedero,  indeliberado,  de chiripa
accesorio,  afortunado,  circunstancial,  incidente,  inesperado,  no esencial,  subsidiario,  coyuntural,  prescindible,  segundario

反义词
premeditado,  deliberado,  intencional,  calculado,  intencionado,  pensado,  voluntario,  aconsejado,  acordado,  arbitrario,  muy meditado,  muy pensado,  preconcebido,  de la voluntad,  hecho por voluntad,  relacionado con la voluntad


联想词
accidente意外;intencional企图,意向,打算,心愿;fortuito;involuntario无意,不自觉,不由自主;mortal要死;ocasional;casual;colisión碰撞;imprudente鲁莽;deslizamiento滑翔;fatal命中注定;

La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.

完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获大部分箭鱼被当作所谓“副渔获量”。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

渔获量对经济和生物多样性都带来大量不良影响。

Hay dos tipos de captura accidental.

两种副渔获物都给鱼船带来麻烦

Los vertidos accidentales de petróleo por parte de petroleros pueden tener repercusiones locales catastróficas sobre los ecosistemas marinos.

油轮意外漏油对当地海洋生态系统可以造成灾难性后果。

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

副渔获物对于捕捞鱼类和非捕捞鱼类都是问题。

Esa parte del costo de la captura accidental puede ser por sí sola significativa, especialmente en la pesca con palangre.

仅这一部分副渔获物代价就可能很大,尤其是在延绳钓渔业方面。

Insta a todos los Estados pertinentes a que adopten medidas prácticas apropiadas para reducir el peligro de una guerra nuclear accidental.

呼吁有关取适当实际措施,以降低意外核战争风险

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

渔获量还摧毁复杂生态系统赖以生存掠食性鱼类和被食鱼类,其中造成长期影响现在才开始为人所发现。

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

事实上,渔获量鱼类价值可能超过捕捞鱼类价值。

Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.

他在调查火灾事件并确定是发性火灾还是故意纵火。

Los controles de salvaguardia se han racionalizado y consolidado para impedir todo riesgo de filtración de tecnología, de lanzamiento accidental o de despliegue no autorizados.

托管性监管进行简化和加强以防止技术泄露,意外发射和未经授权部署危险。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,大西洋延绳钓渔船副渔获物所占比例是渔获量总数一半。

Retirar el estado de alerta de esas cabezas nucleares, como ha hecho el Reino Unido, reduciría enormemente el riesgo de una operación militar de carácter nuclear accidental.

像联合王那样解除弹头待命状态会大大降低意外核军事行动危险

Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.

渔获物和过量捕捞都给海洋和社会带来巨大代价,而其中大部分并非由捕鱼业者直接承担。

Como recomendó el Grupo de alto nivel, la Unión Europea insta a los Estados interesados a que adopten medidas prácticas para reducir el riesgo de guerra nuclear accidental.

正如联合高级别小组建议,欧洲联盟敦促有关取切实措施,减少发生意外核战争风险

Las lesiones accidentales que puedan sufrir los civiles no son violaciones de las normas internacionales de la guerra, salvo cuando los agresores empleen una fuerza indiscriminada o desproporcionada.

附带伤害,譬如平民蒙受损失,不是违反际战争规则行为,除非攻击者不分皂白或不当使用武力。

No tendrán que estar protegidos contra fugas accidentales, a condición de que se adopten medidas que impidan un aumento peligroso de la presión y la creación de atmósferas peligrosas.

它们不需要有防无意中释出保护装置但是须取措施防止危险压力升高和危险气氛形式。

También aprovecho esta oportunidad para expresar las condolencias del Grupo de Estados de África por el fallecimiento accidental del Primer Ministro de Georgia, Excmo. Sr. Zurab Zhvania.

我还要借此机会对格鲁吉亚总理祖拉布·日瓦尼亚先生阁下去世,表示非洲集团慰问。

Tampoco esas normas serían fáciles de convenir, pero proporcionarían ventajas inmediatas al reducir los riesgos de colisiones accidentales, al prevenir accidentes y al establecer órbitas sin obstáculos para los satélites.

这些要达成协议也不容易,但可能立即就有好处,诸如减少意外碰撞危险防止事故和促进卫星安全通行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accidental 的西班牙语例句

用户正在搜索


disgustoso, dishidrosis, disidencia, disidente, disidir, disilábico, disímbolo, disimetría, disimétrico, disímil,

相似单词


acceso, accesoria, accesoriamente, accesorio, accidentado, accidental, accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse,

adj.

1. 非本质的, 次要的.
2. 偶然的, 意外的:

un encuentro ~ 偶然的相遇.
muerte ~ 事故死亡.


3. 临时的, 暂时的:

empleo ~ 临时的工作.

|→ m.
【乐】 accidente.
西 语 助 手
派生

近义词
ocasional,  adventicio,  casual,  contingente,  fortuito,  eventual,  incidental,  logrado al azar,  accidentario,  de puro azar,  inconsciente,  no intencionado,  aleatorio,  acontecedero,  coincidente,  hecho al azar,  imprevisto,  inadvertido,  involuntario,  no planeado,  tomado al azar,  virtual,  acaecedero,  indeliberado,  de chiripa
accesorio,  afortunado,  circunstancial,  incidente,  inesperado,  no esencial,  subsidiario,  coyuntural,  prescindible,  segundario

反义词
premeditado,  deliberado,  intencional,  calculado,  intencionado,  pensado,  voluntario,  aconsejado,  acordado,  arbitrario,  muy meditado,  muy pensado,  preconcebido,  de la voluntad,  hecho por voluntad,  relacionado con la voluntad


联想词
accidente意外;intencional企图的,意向的,打算的,心愿的;fortuito偶然的;involuntario无意的,不自觉的,不由自主的;mortal要死的;ocasional偶然的;casual偶然的;colisión碰撞;imprudente鲁莽的;deslizamiento滑翔;fatal命中注定的;

La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.

完全没有提出任何此建议,这个情况敲响警钟绝非偶然

Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

因此,捕获的大部分箭被当作所谓的“副渔获量”。

La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.

渔获量对经济生物多样性都带来大量不良影响。

Hay dos tipos de captura accidental.

两种副渔获物都给船带来麻烦

Los vertidos accidentales de petróleo por parte de petroleros pueden tener repercusiones locales catastróficas sobre los ecosistemas marinos.

油轮的意外漏油对当地的海洋生态系统可以造成灾难性的后果。

Las capturas accidentales constituyen un problema tanto para las especies objeto de la pesca como para las demás

副渔获物对于捕捞非捕捞都是问题。

Esa parte del costo de la captura accidental puede ser por sí sola significativa, especialmente en la pesca con palangre.

仅这一部分的副渔获物代价就可能很大,尤其是在延绳钓渔业方面。

Insta a todos los Estados pertinentes a que adopten medidas prácticas apropiadas para reducir el peligro de una guerra nuclear accidental.

呼吁有关各国采取适当的实际措施,以降低意外核战争的风险

La captura accidental destruye tanto a las especies predadoras como a las presas, de las cuales dependen para su supervivencia ecosistemas complejos.

渔获量还摧毁复杂的生态系统赖以生存的掠食性被食,其中造成的长期影响现在才开始为人所发现。

En la práctica, puede ocurrir que el valor de las capturas accidentales supere al de las especies que son objeto de la pesca.

事实上,渔获量的价值可能超过捕捞的价值。

Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.

他在调查火灾事件并确定是偶发性火灾还是故意纵火。

Los controles de salvaguardia se han racionalizado y consolidado para impedir todo riesgo de filtración de tecnología, de lanzamiento accidental o de despliegue no autorizados.

托管性的监管进行简化加强以防止技术泄露,意外发射未经授权的部署的危险。

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,大西洋延绳钓渔船的副渔获物所占比例是渔获量总数的一半。

Retirar el estado de alerta de esas cabezas nucleares, como ha hecho el Reino Unido, reduciría enormemente el riesgo de una operación militar de carácter nuclear accidental.

像联合王国那样解除弹头待命状态会大大降低意外核军事行动的危险

Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.

渔获物过量捕捞都给海洋社会带来巨大代价,而其中大部分并非由捕业者直接承担。

Como recomendó el Grupo de alto nivel, la Unión Europea insta a los Estados interesados a que adopten medidas prácticas para reducir el riesgo de guerra nuclear accidental.

正如联合国高级别小组建议的,欧洲联盟敦促有关国家采取切实措施,减少发生意外核战争的风险

Las lesiones accidentales que puedan sufrir los civiles no son violaciones de las normas internacionales de la guerra, salvo cuando los agresores empleen una fuerza indiscriminada o desproporcionada.

附带伤害,譬如平民蒙受损失,不是违反国际战争规则行为,除非攻击者不分皂白或不当使用武力。

No tendrán que estar protegidos contra fugas accidentales, a condición de que se adopten medidas que impidan un aumento peligroso de la presión y la creación de atmósferas peligrosas.

它们不需要有防无意中释出的保护装置但是须采取措施防止危险的压力升高危险气氛的形式。

También aprovecho esta oportunidad para expresar las condolencias del Grupo de Estados de África por el fallecimiento accidental del Primer Ministro de Georgia, Excmo. Sr. Zurab Zhvania.

我还要借此机会对格鲁吉亚总理祖拉布·日瓦尼亚先生阁下的突然去世,表示非洲集团的慰问。

Tampoco esas normas serían fáciles de convenir, pero proporcionarían ventajas inmediatas al reducir los riesgos de colisiones accidentales, al prevenir accidentes y al establecer órbitas sin obstáculos para los satélites.

这些要达成协议也不容易,但可能立即就有好处,诸如减少意外碰撞的危险防止事故促进卫星的安全通行。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accidental 的西班牙语例句

用户正在搜索


disipación, disipado, disipador, disipante, disipar, disiparse, dislacerar, dislalia, dislate, dislexia,

相似单词


acceso, accesoria, accesoriamente, accesorio, accidentado, accidental, accidentalidad, accidentalmente, accidentario, accidentarse,