西语助手
  • 关闭

m.

1.质, .
2.声, 语.
3.笔; 色.
4.子, 语气, 口吻:
~ severo 严肃的口吻.


5.讲话方式:
el ~ de la corte 宫廷的说话方式.


6.意思, 意味, 含义:
Flaco tiene ~ despectivo. “干瘪”这个字有贬意.


7.色彩, 倾向, 性质:
La discusión tomó un ~ político. 这场争论带有政治色彩.


8.高雅.
9.(机体、 组织的)紧张; 弹性; 活力.
10.歌谣; 谣曲; 歌曲.
11.【乐
~ de sol mayor G 大.

12.【乐】全.
13.【乐】(乐器的)定器.
14.【乐】叉.
buen <mal> ~ 高雅<鄙俗>.
~ de voz 声, 语; 语气, 口吻.
~ mayor【乐】大; 大节.
~ menor 【乐】小; 小节.
a este ~ 以这种方式.
bajar el ~ 缓和语气.
cambiar el <de> ~ 改变口气.
darse ~ 高傲, 摆架子, 装腔作势.
en ~ de 以(某种)口吻: Me lo dijo en ~ de reproche. 他对我说那件事时话中含有指责.
estar a ~ 相称, 配.
fuera de ~ 不合时宜地.
mudar el <de> ~ 参见 cambiar el ~ .
no venir a ~ algo 不合时宜.
ponerse a ~ 顺乎时势.
subir(se) el ~ 1.提高嗓门. 2.越来越阔气.


派生

近义词
tonalidad,  pronunciación,  acento,  deje,  inflexión en la voz,  manera de hablar,  modulación,  timbre,  dejo,  tonillo,  cerrado
fortaleza,  fuerza,  vigor,  vigorosidad,  ímpetu,  reciedumbre,  brío,  energía,  espíritu,  nervio,  temple,  ñeque,  reciura,  aliento,  poder,  potencia,  dinámica,  fibra,  impetuosidad,  intensidad,  pujanza,  vivacidad,  enjundia,  galleta
matiz,  color,  tinte

反义词
pusilanimidad,  cortedad de genio,  falta de atrevimiento,  falta de espíritu,  timidez,  bajeza de ánimo,  poquedad

联想词
matiz;tinte染;color颜色;tonalidad;semblante脸色;acento;timbre;aspecto表;brillo光泽;toque触,碰;desenfadado心平气和的;

Harán bebop con un tono claramente latino.

他们可以说一口纯正拉丁的波普语。

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗的色彩画成。

Sus artículos siempre tiene un tono doctoral.

他写的文章总是带着一种教训人的

El testigo nos habló en un tono neutro.

证人不带感情地向我们讲述。

Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.

他说话时特别温柔,甚至都有点亲切的感觉。

Después de salir del despacho, nos habló con tono pesimista.

从办公室出来后,他说话带着悲观的语气

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

他以诙谐的口气谈起此事以便缓和一下问题的严重性。

El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.

老师提高嗓门为了让学生们听得清楚些.

Este año se lleva el tono marfil.

这一年他都穿着象牙白的衣服。

No me de consejos en ese tono, idiota.

不要用这种口气建议我你这个白痴。

Para atraer a la señora , habló en tono enfático.

为了吸引那位女士,他用强语气说着。

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。

En Bagdad, el año comenzó con un tono optimista

巴格达以乐观的心情迎接新的一年。

Como Presidente saliente del Tribunal Especial, quisiera concluir en un tono más personal.

作为特别法庭即将离任的庭长,最后我想谈些个人感想。

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论的政治化,从而改善对话的气氛

Hablaba en tono enfático.

他用强语气说着。

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动性言论

Emplea tono teatral para cualquier cosa.

他无论于什么都用演戏的.

El tono general es el que establece la Constitución en sus artículos 25 y 27.

《宪法》第25 条和第 27条确定了禁止歧视的基本原则

Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.

笃信宗教应以追求正义为本,而不是反之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tono 的西语例句

用户正在搜索


使感冒, 使感染, 使感染有害菌, 使感兴趣, 使感应, 使干, 使干涸, 使干枯, 使干燥, 使干燥的,

相似单词


tonificar, tonillo, tonina, toñina, tonitonante, tono, tono de llamada, tono de marcar, tonoplasto, tonquinés,

m.

1.音, 音质, 音调.
2.声调, 语调.
3.笔调; 色调.
4.调子, 语气, 口吻:
~ severo 严肃口吻.


5.讲话方式:
el ~ de la corte 宫廷说话方式.


6.意思, 意味, 含义:
Flaco tiene ~ despectivo. “干瘪”有贬意.


7.色彩, 倾向, 性质:
La discusión tomó un ~ político. 场争论带有政治色彩.


8.高雅.
9.(机体、 组织)紧张; 弹性; 活力.
10.歌谣; 谣曲; 歌曲.
11.【乐调】
~ de sol mayor G 大调.

12.【乐】全音.
13.【乐】(乐器)定调器.
14.【乐】音叉.
buen <mal> ~ 高雅<鄙俗>.
~ de voz 声调, 语调; 语气, 口吻.
~ mayor【乐】大调; 大音节.
~ menor 【乐】小调; 小音节.
a este ~ 以种方式.
bajar el ~ 缓和语气.
cambiar el <de> ~ 改变口气.
darse ~ 高傲, 摆架子, 装腔作势.
en ~ de 以(某种)口吻: Me lo dijo en ~ de reproche. 他对我说那件事时话中含有指责.
estar a ~ 相称, 配.
fuera de ~ 不合时宜地.
mudar el <de> ~ 参见 cambiar el ~ .
no venir a ~ algo 不合时宜.
ponerse a ~ 顺乎时势.
subir(se) el ~ 1.提高嗓门. 2.越来越阔气.


派生

近义词
tonalidad,  pronunciación,  acento,  deje,  inflexión en la voz,  manera de hablar,  modulación,  timbre,  dejo,  tonillo,  cerrado
fortaleza,  fuerza,  vigor,  vigorosidad,  ímpetu,  reciedumbre,  brío,  energía,  espíritu,  nervio,  temple,  ñeque,  reciura,  aliento,  poder,  potencia,  dinámica,  fibra,  impetuosidad,  intensidad,  pujanza,  vivacidad,  enjundia,  galleta
matiz,  color,  tinte

反义词
pusilanimidad,  cortedad de genio,  falta de atrevimiento,  falta de espíritu,  timidez,  bajeza de ánimo,  poquedad

联想词
matiz色调;tinte染;color颜色;tonalidad音调;semblante脸色;acento重音;timbre铃;aspecto外表;brillo光泽;toque触,碰;desenfadado心平气和;

Harán bebop con un tono claramente latino.

他们可以说一口纯正拉丁口音波普语。

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

幅画用灰暗色彩画成。

Sus artículos siempre tiene un tono doctoral.

他写文章总是带着一种教训人腔调

El testigo nos habló en un tono neutro.

证人不带感情地向我们讲述。

Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.

他说话时特别温柔,甚至都有点亲切感觉。

Después de salir del despacho, nos habló con tono pesimista.

从办公室出来后,他说话带着悲观语气

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

他以诙谐口气谈起此事以便缓和一下问题严重性。

El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.

老师提高嗓门为了让学生们听得清楚些.

Este año se lleva el tono marfil.

一年他都穿着象牙白衣服。

No me de consejos en ese tono, idiota.

不要用口气建议我白痴。

Para atraer a la señora , habló en tono enfático.

为了吸引那位女士,他用强调语气说着。

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。

En Bagdad, el año comenzó con un tono optimista

巴格达以乐观心情迎接新一年。

Como Presidente saliente del Tribunal Especial, quisiera concluir en un tono más personal.

作为特别法庭即将离任庭长,最后我想谈些人感想。

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,样将减少辩论政治化,从而改善对话气氛

Hablaba en tono enfático.

他用强调语气说着。

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》签署有助于缓和媒体煽动性言论

Emplea tono teatral para cualquier cosa.

他无论于什么都用演戏腔调.

El tono general es el que establece la Constitución en sus artículos 25 y 27.

《宪法》第25 条和第 27条确定了禁止歧视基本原则

Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.

笃信宗教应以追求正义为本,而不是反之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tono 的西语例句

用户正在搜索


使固定, 使固化, 使馆, 使馆人员, 使光滑的, 使光洁, 使归中央控制, 使国际化, 使过风, 使过热,

相似单词


tonificar, tonillo, tonina, toñina, tonitonante, tono, tono de llamada, tono de marcar, tonoplasto, tonquinés,

m.

1.质, .
2.声, 语.
3.笔.
4., 语气, 口吻:
~ severo 严肃的口吻.


5.讲话方式:
el ~ de la corte 宫廷的说话方式.


6.意思, 意味, 含义:
Flaco tiene ~ despectivo. “干瘪”这个字有贬意.


7.彩, 倾向, 性质:
La discusión tomó un ~ político. 这场争论带有政治彩.


8.高雅.
9.(机体、 组织的)紧张; 弹性; 活力.
10.歌谣; 谣曲; 歌曲.
11.【乐
~ de sol mayor G 大.

12.【乐】全.
13.【乐】(乐器的)定器.
14.【乐】叉.
buen <mal> ~ 高雅<鄙俗>.
~ de voz 声, 语; 语气, 口吻.
~ mayor【乐】大; 大节.
~ menor 【乐】小; 小节.
a este ~ 以这种方式.
bajar el ~ 缓和语气.
cambiar el <de> ~ 改变口气.
darse ~ 高傲, 摆架, 装腔作势.
en ~ de 以(某种)口吻: Me lo dijo en ~ de reproche. 他对我说那件事时话中含有指责.
estar a ~ 相称, 配.
fuera de ~ 不合时宜地.
mudar el <de> ~ 参见 cambiar el ~ .
no venir a ~ algo 不合时宜.
ponerse a ~ 顺乎时势.
subir(se) el ~ 1.提高嗓门. 2.越来越阔气.


派生

近义词
tonalidad,  pronunciación,  acento,  deje,  inflexión en la voz,  manera de hablar,  modulación,  timbre,  dejo,  tonillo,  cerrado
fortaleza,  fuerza,  vigor,  vigorosidad,  ímpetu,  reciedumbre,  brío,  energía,  espíritu,  nervio,  temple,  ñeque,  reciura,  aliento,  poder,  potencia,  dinámica,  fibra,  impetuosidad,  intensidad,  pujanza,  vivacidad,  enjundia,  galleta
matiz,  color,  tinte

反义词
pusilanimidad,  cortedad de genio,  falta de atrevimiento,  falta de espíritu,  timidez,  bajeza de ánimo,  poquedad

联想词
matiz;tinte染;color;tonalidad;semblante;acento;timbre铃;aspecto外表;brillo光泽;toque触,碰;desenfadado心平气和的;

Harán bebop con un tono claramente latino.

他们可以说一口纯正拉丁的波普语。

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗的画成。

Sus artículos siempre tiene un tono doctoral.

他写的文章总是带着一种教训人的

El testigo nos habló en un tono neutro.

证人不带感情地向我们讲述。

Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.

他说话时特别温柔,甚至都有点亲切的感觉。

Después de salir del despacho, nos habló con tono pesimista.

从办公室出来后,他说话带着悲观的语气

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

他以诙谐的口气谈起此事以便缓和一下问题的严重性。

El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.

老师提高嗓门为了让学生们听得清楚些.

Este año se lleva el tono marfil.

这一年他都穿着象牙白的衣服。

No me de consejos en ese tono, idiota.

不要用这种口气建议我你这个白痴。

Para atraer a la señora , habló en tono enfático.

为了吸引那位女士,他用强语气说着。

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。

En Bagdad, el año comenzó con un tono optimista

巴格达以乐观的心情迎接新的一年。

Como Presidente saliente del Tribunal Especial, quisiera concluir en un tono más personal.

作为特别法庭即将离任的庭长,最后我想谈些个人感想。

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论的政治化,从而改善对话的气氛

Hablaba en tono enfático.

他用强语气说着。

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动性言论

Emplea tono teatral para cualquier cosa.

他无论于什么都用演戏的.

El tono general es el que establece la Constitución en sus artículos 25 y 27.

《宪法》第25 条和第 27条确定了禁止歧视的基本原则

Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.

笃信宗教应以追求正义为本,而不是反之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tono 的西语例句

用户正在搜索


使合谋, 使合适, 使合作, 使和好, 使和解, 使和谐, 使和谐一致, 使黑, 使黑暗, 使忽然想起,

相似单词


tonificar, tonillo, tonina, toñina, tonitonante, tono, tono de llamada, tono de marcar, tonoplasto, tonquinés,

m.

1.质, 调.
2.声调, 语调.
3.笔调; 色调.
4.调子, 语气, 口吻:
~ severo 严肃的口吻.


5.讲话方式:
el ~ de la corte 宫廷的说话方式.


6.意思, 意味, 含义:
Flaco tiene ~ despectivo. “干瘪”这个字有贬意.


7.色彩, 倾向, 性质:
La discusión tomó un ~ político. 这场争论带有政治色彩.


8.高雅.
9.(机体、 组织的); 性; 活力.
10.曲; 曲.
11.【乐调】
~ de sol mayor G 大调.

12.【乐】全.
13.【乐】(乐器的)定调器.
14.【乐】叉.
buen <mal> ~ 高雅<鄙俗>.
~ de voz 声调, 语调; 语气, 口吻.
~ mayor【乐】大调; 大节.
~ menor 【乐】小调; 小节.
a este ~ 以这种方式.
bajar el ~ 缓和语气.
cambiar el <de> ~ 改变口气.
darse ~ 高傲, 摆架子, 装腔作势.
en ~ de 以(某种)口吻: Me lo dijo en ~ de reproche. 他对我说那件事时话中含有指责.
estar a ~ 相称, 配.
fuera de ~ 不合时宜地.
mudar el <de> ~ 参见 cambiar el ~ .
no venir a ~ algo 不合时宜.
ponerse a ~ 顺乎时势.
subir(se) el ~ 1.提高嗓门. 2.越来越阔气.


派生

近义词
tonalidad,  pronunciación,  acento,  deje,  inflexión en la voz,  manera de hablar,  modulación,  timbre,  dejo,  tonillo,  cerrado
fortaleza,  fuerza,  vigor,  vigorosidad,  ímpetu,  reciedumbre,  brío,  energía,  espíritu,  nervio,  temple,  ñeque,  reciura,  aliento,  poder,  potencia,  dinámica,  fibra,  impetuosidad,  intensidad,  pujanza,  vivacidad,  enjundia,  galleta
matiz,  color,  tinte

反义词
pusilanimidad,  cortedad de genio,  falta de atrevimiento,  falta de espíritu,  timidez,  bajeza de ánimo,  poquedad

联想词
matiz色调;tinte染;color颜色;tonalidad调;semblante脸色;acento;timbre铃;aspecto外表;brillo光泽;toque触,碰;desenfadado心平气和的;

Harán bebop con un tono claramente latino.

他们可以说一口纯正拉丁的波普语。

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗的色彩画成。

Sus artículos siempre tiene un tono doctoral.

他写的文章总是带着一种教训人的腔调

El testigo nos habló en un tono neutro.

证人不带感情地向我们讲述。

Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.

他说话时特别温柔,甚至都有点亲切的感觉。

Después de salir del despacho, nos habló con tono pesimista.

从办公室出来后,他说话带着悲观的语气

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

他以诙谐的口气谈起此事以便缓和一下问题的严重性。

El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.

老师提高嗓门为了让学生们听得清楚些.

Este año se lleva el tono marfil.

这一年他都穿着象牙白的衣服。

No me de consejos en ese tono, idiota.

不要用这种口气建议我你这个白痴。

Para atraer a la señora , habló en tono enfático.

为了吸引那位女士,他用强调的语气说着。

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。

En Bagdad, el año comenzó con un tono optimista

巴格达以乐观的心情迎接新的一年。

Como Presidente saliente del Tribunal Especial, quisiera concluir en un tono más personal.

作为特别法庭即将离任的庭长,最后我想谈些个人感想。

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论的政治化,从而改善对话的气氛

Hablaba en tono enfático.

他用强调的语气说着。

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动性言论

Emplea tono teatral para cualquier cosa.

他无论于什么都用演戏的腔调.

El tono general es el que establece la Constitución en sus artículos 25 y 27.

《宪法》第25 条和第 27条确定了禁止歧视的基本原则

Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.

笃信宗教应以追求正义为本,而不是反之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tono 的西语例句

用户正在搜索


使惶恐, 使惶恐不安, 使惶然, 使惶然不安, 使挥发, 使恢复, 使恢复功能, 使恢复名誉, 使恢复视力, 使恢复体力,

相似单词


tonificar, tonillo, tonina, toñina, tonitonante, tono, tono de llamada, tono de marcar, tonoplasto, tonquinés,

m.

1.音, 音质, 音调.
2.声调, 语调.
3.笔调; 色调.
4.调子, 语气, 口吻:
~ severo 严肃口吻.


5.讲话方式:
el ~ de la corte 宫廷说话方式.


6.意思, 意, :
Flaco tiene ~ despectivo. “干瘪”这个字有贬意.


7.色彩, 倾向, 性质:
La discusión tomó un ~ político. 这场争论有政治色彩.


8.高雅.
9.(机体、 组织)紧张; 弹性; 活力.
10.歌谣; 谣曲; 歌曲.
11.【乐调】
~ de sol mayor G 大调.

12.【乐】全音.
13.【乐】(乐器)定调器.
14.【乐】音叉.
buen <mal> ~ 高雅<鄙俗>.
~ de voz 声调, 语调; 语气, 口吻.
~ mayor【乐】大调; 大音节.
~ menor 【乐】小调; 小音节.
a este ~ 以这种方式.
bajar el ~ 缓和语气.
cambiar el <de> ~ 改变口气.
darse ~ 高傲, 摆架子, 装腔作势.
en ~ de 以(某种)口吻: Me lo dijo en ~ de reproche. 他对我说那件事时话中有指责.
estar a ~ 相称, 配.
fuera de ~ 不合时宜地.
mudar el <de> ~ 参见 cambiar el ~ .
no venir a ~ algo 不合时宜.
ponerse a ~ 顺乎时势.
subir(se) el ~ 1.提高嗓门. 2.越来越阔气.


派生

tonalidad,  pronunciación,  acento,  deje,  inflexión en la voz,  manera de hablar,  modulación,  timbre,  dejo,  tonillo,  cerrado
fortaleza,  fuerza,  vigor,  vigorosidad,  ímpetu,  reciedumbre,  brío,  energía,  espíritu,  nervio,  temple,  ñeque,  reciura,  aliento,  poder,  potencia,  dinámica,  fibra,  impetuosidad,  intensidad,  pujanza,  vivacidad,  enjundia,  galleta
matiz,  color,  tinte

pusilanimidad,  cortedad de genio,  falta de atrevimiento,  falta de espíritu,  timidez,  bajeza de ánimo,  poquedad

联想词
matiz色调;tinte染;color颜色;tonalidad音调;semblante脸色;acento音;timbre铃;aspecto外表;brillo光泽;toque触,碰;desenfadado心平气和;

Harán bebop con un tono claramente latino.

他们可以说一口纯正拉丁口音波普语。

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗色彩画成。

Sus artículos siempre tiene un tono doctoral.

他写文章总是着一种教训人腔调

El testigo nos habló en un tono neutro.

证人不感情地向我们讲述。

Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.

他说话时特别温柔,甚至都有点亲切感觉。

Después de salir del despacho, nos habló con tono pesimista.

从办公室出来后,他说话着悲观语气

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

他以诙谐口气谈起此事以便缓和一下问题性。

El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.

老师提高嗓门为了让学生们听得清楚些.

Este año se lleva el tono marfil.

这一年他都穿着象牙白衣服。

No me de consejos en ese tono, idiota.

不要用这种口气建议我你这个白痴。

Para atraer a la señora , habló en tono enfático.

为了吸引那位女士,他用强调语气说着。

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。

En Bagdad, el año comenzó con un tono optimista

巴格达以乐观心情迎接新一年。

Como Presidente saliente del Tribunal Especial, quisiera concluir en un tono más personal.

作为特别法庭即将离任庭长,最后我想谈些个人感想。

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论政治化,从而改善对话气氛

Hablaba en tono enfático.

他用强调语气说着。

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》签署有助于缓和媒体煽动性言论

Emplea tono teatral para cualquier cosa.

他无论于什么都用演戏腔调.

El tono general es el que establece la Constitución en sus artículos 25 y 27.

《宪法》第25 条和第 27条确定了禁止歧视基本原则

Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.

笃信宗教应以追求正为本,而不是反之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tono 的西语例句

用户正在搜索


使活化, 使活跃, 使获得自由, 使机械化, 使积极, 使激动, 使激动的, 使急躁, 使集合, 使挤作一团, 使计算机化, 使记起, 使继续, 使加倍, 使加高, 使加剧, 使加强, 使加速发育, 使加重, 使尖锐, 使坚硬, 使缄默, 使减半, 使减缓, 使减价, 使减弱, 使减少, 使建立联系, 使健壮, 使僵化,

相似单词


tonificar, tonillo, tonina, toñina, tonitonante, tono, tono de llamada, tono de marcar, tonoplasto, tonquinés,

用户正在搜索


使离群, 使离正道, 使理想化, 使隶属, 使连接, 使联合, 使联系起来, 使联系在一起, 使联想到, 使脸红,

相似单词


tonificar, tonillo, tonina, toñina, tonitonante, tono, tono de llamada, tono de marcar, tonoplasto, tonquinés,

m.

1.音, 音质, 音调.
2.声调, 语调.
3.笔调; 色调.
4.调子, 语气, 口吻:
~ severo 严肃口吻.


5.讲话
el ~ de la corte 说话.


6.意思, 意味, 含:
Flaco tiene ~ despectivo. “干瘪”这个字有贬意.


7.色彩, 倾向, 性质:
La discusión tomó un ~ político. 这场争论带有政治色彩.


8.高雅.
9.(机体、 组织)紧张; 弹性; 活力.
10.歌谣; 谣曲; 歌曲.
11.【乐调】
~ de sol mayor G 大调.

12.【乐】全音.
13.【乐】(乐器)定调器.
14.【乐】音叉.
buen <mal> ~ 高雅<鄙俗>.
~ de voz 声调, 语调; 语气, 口吻.
~ mayor【乐】大调; 大音节.
~ menor 【乐】小调; 小音节.
a este ~ 以这种.
bajar el ~ 缓和语气.
cambiar el <de> ~ 改变口气.
darse ~ 高傲, 摆架子, 装腔作势.
en ~ de 以(某种)口吻: Me lo dijo en ~ de reproche. 他对我说那件事时话中含有指责.
estar a ~ 相称, 配.
fuera de ~ 不合时宜地.
mudar el <de> ~ 参见 cambiar el ~ .
no venir a ~ algo 不合时宜.
ponerse a ~ 顺乎时势.
subir(se) el ~ 1.提高嗓门. 2.越来越阔气.


派生

tonalidad,  pronunciación,  acento,  deje,  inflexión en la voz,  manera de hablar,  modulación,  timbre,  dejo,  tonillo,  cerrado
fortaleza,  fuerza,  vigor,  vigorosidad,  ímpetu,  reciedumbre,  brío,  energía,  espíritu,  nervio,  temple,  ñeque,  reciura,  aliento,  poder,  potencia,  dinámica,  fibra,  impetuosidad,  intensidad,  pujanza,  vivacidad,  enjundia,  galleta
matiz,  color,  tinte

pusilanimidad,  cortedad de genio,  falta de atrevimiento,  falta de espíritu,  timidez,  bajeza de ánimo,  poquedad

联想词
matiz色调;tinte染;color颜色;tonalidad音调;semblante脸色;acento重音;timbre铃;aspecto外表;brillo光泽;toque触,碰;desenfadado心平气和;

Harán bebop con un tono claramente latino.

他们可以说一口纯正拉丁口音波普语。

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗色彩画成。

Sus artículos siempre tiene un tono doctoral.

他写文章总是带着一种教训人腔调

El testigo nos habló en un tono neutro.

证人不带感情地向我们讲述。

Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.

他说话时特别温柔,甚至都有点亲切感觉。

Después de salir del despacho, nos habló con tono pesimista.

从办公室出来后,他说话带着悲观语气

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

他以诙谐口气谈起此事以便缓和一下问题严重性。

El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.

老师提高嗓门为了让学生们听得清楚些.

Este año se lleva el tono marfil.

这一年他都穿着象牙白衣服。

No me de consejos en ese tono, idiota.

不要用这种口气建议我你这个白痴。

Para atraer a la señora , habló en tono enfático.

为了吸引那位女士,他用强调语气说着。

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。

En Bagdad, el año comenzó con un tono optimista

巴格达以乐观心情迎接新一年。

Como Presidente saliente del Tribunal Especial, quisiera concluir en un tono más personal.

作为特别法庭即将离任庭长,最后我想谈些个人感想。

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论政治化,从而改善对话气氛

Hablaba en tono enfático.

他用强调语气说着。

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》签署有助于缓和媒体煽动性言论

Emplea tono teatral para cualquier cosa.

他无论于什么都用演戏腔调.

El tono general es el que establece la Constitución en sus artículos 25 y 27.

《宪法》第25 条和第 27条确定了禁止歧视基本原则

Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.

笃信宗教应以追求正为本,而不是反之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tono 的西语例句

用户正在搜索


使清爽, 使清晰, 使屈服, 使屈就, 使取保候审, 使取代, 使取得国籍, 使去理智, 使瘸, 使确切,

相似单词


tonificar, tonillo, tonina, toñina, tonitonante, tono, tono de llamada, tono de marcar, tonoplasto, tonquinés,

m.

1.音, 音质, 音.
2., 语.
3.笔; 色.
4.子, 语气, 口吻:
~ severo 严肃的口吻.


5.讲话方式:
el ~ de la corte 宫廷的说话方式.


6.意思, 意味, 含义:
Flaco tiene ~ despectivo. “干瘪”这个字有贬意.


7.色彩, 倾向, 性质:
La discusión tomó un ~ político. 这场争论带有政治色彩.


8.高雅.
9.(机体、 组织的)紧张; 弹性; 活力.
10.歌谣; 谣曲; 歌曲.
11.【乐
~ de sol mayor G 大.

12.【乐】全音.
13.【乐】(乐器的)定器.
14.【乐】音叉.
buen <mal> ~ 高雅<鄙俗>.
~ de voz , 语; 语气, 口吻.
~ mayor【乐】大; 大音节.
~ menor 【乐】小; 小音节.
a este ~ 以这种方式.
bajar el ~ 缓和语气.
cambiar el <de> ~ 改变口气.
darse ~ 高傲, 摆架子, 装腔作势.
en ~ de 以(某种)口吻: Me lo dijo en ~ de reproche. 他对我说那件事时话中含有指责.
estar a ~ 相称, 配.
fuera de ~ 不合时宜地.
mudar el <de> ~ 参见 cambiar el ~ .
no venir a ~ algo 不合时宜.
ponerse a ~ 顺乎时势.
subir(se) el ~ 1.提高嗓门. 2.越来越阔气.


派生

近义词
tonalidad,  pronunciación,  acento,  deje,  inflexión en la voz,  manera de hablar,  modulación,  timbre,  dejo,  tonillo,  cerrado
fortaleza,  fuerza,  vigor,  vigorosidad,  ímpetu,  reciedumbre,  brío,  energía,  espíritu,  nervio,  temple,  ñeque,  reciura,  aliento,  poder,  potencia,  dinámica,  fibra,  impetuosidad,  intensidad,  pujanza,  vivacidad,  enjundia,  galleta
matiz,  color,  tinte

反义词
pusilanimidad,  cortedad de genio,  falta de atrevimiento,  falta de espíritu,  timidez,  bajeza de ánimo,  poquedad

联想词
matiz;tinte染;color颜色;tonalidad;semblante脸色;acento重音;timbre铃;aspecto外表;brillo光泽;toque触,碰;desenfadado心平气和的;

Harán bebop con un tono claramente latino.

他们可以说一口纯正拉丁口音的波普语。

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗的色彩画成。

Sus artículos siempre tiene un tono doctoral.

他写的文章总是带着一种教训人的

El testigo nos habló en un tono neutro.

证人不带感情地向我们讲述。

Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.

他说话时特别温柔,甚至都有点亲切的感觉。

Después de salir del despacho, nos habló con tono pesimista.

从办公室出来后,他说话带着悲观的语气

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

他以诙口气谈起此事以便缓和一下问题的严重性。

El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.

老师提高嗓门为了让学生们听得清楚些.

Este año se lleva el tono marfil.

这一年他都穿着象牙白的衣服。

No me de consejos en ese tono, idiota.

不要用这种口气建议我你这个白痴。

Para atraer a la señora , habló en tono enfático.

为了吸引那位女士,他用强语气说着。

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。

En Bagdad, el año comenzó con un tono optimista

巴格达以乐观的心情迎接新的一年。

Como Presidente saliente del Tribunal Especial, quisiera concluir en un tono más personal.

作为特别法庭即将离任的庭长,最后我想谈些个人感想。

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论的政治化,从而改善对话的气氛

Hablaba en tono enfático.

他用强语气说着。

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动性言论

Emplea tono teatral para cualquier cosa.

他无论于什么都用演戏的.

El tono general es el que establece la Constitución en sus artículos 25 y 27.

《宪法》第25 条和第 27条确定了禁止歧视的基本原则

Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.

笃信宗教应以追求正义为本,而不是反之。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tono 的西语例句

用户正在搜索


使苏维埃化, 使苏醒, 使缩略, 使缩小, 使瘫痪, 使糖化, 使躺下, 使陶醉, 使讨厌, 使疼痛,

相似单词


tonificar, tonillo, tonina, toñina, tonitonante, tono, tono de llamada, tono de marcar, tonoplasto, tonquinés,

m.

1.音, 音质, 音调.
2.声调, 语调.
3.笔调; 调.
4.调子, 语气, 口
~ severo 的口.


5.讲话方式:
el ~ de la corte 宫廷的说话方式.


6.意思, 意味, 含义:
Flaco tiene ~ despectivo. “干瘪”这个字有贬意.


7.彩, 倾向, 性质:
La discusión tomó un ~ político. 这场争论带有政治彩.


8.高雅.
9.(机体、 组织的)紧张; 弹性; 活力.
10.歌谣; 谣曲; 歌曲.
11.【乐调】
~ de sol mayor G 大调.

12.【乐】全音.
13.【乐】(乐器的)定调器.
14.【乐】音叉.
buen <mal> ~ 高雅<鄙俗>.
~ de voz 声调, 语调; 语气, 口.
~ mayor【乐】大调; 大音节.
~ menor 【乐】小调; 小音节.
a este ~ 以这种方式.
bajar el ~ 缓和语气.
cambiar el <de> ~ 改变口气.
darse ~ 高傲, 摆架子, 装腔作势.
en ~ de 以(某种)口: Me lo dijo en ~ de reproche. 他对我说那件事时话中含有指责.
estar a ~ 相称, 配.
fuera de ~ 不合时宜地.
mudar el <de> ~ 参见 cambiar el ~ .
no venir a ~ algo 不合时宜.
ponerse a ~ 顺乎时势.
subir(se) el ~ 1.提高嗓门. 2.越来越阔气.


派生

近义词
tonalidad,  pronunciación,  acento,  deje,  inflexión en la voz,  manera de hablar,  modulación,  timbre,  dejo,  tonillo,  cerrado
fortaleza,  fuerza,  vigor,  vigorosidad,  ímpetu,  reciedumbre,  brío,  energía,  espíritu,  nervio,  temple,  ñeque,  reciura,  aliento,  poder,  potencia,  dinámica,  fibra,  impetuosidad,  intensidad,  pujanza,  vivacidad,  enjundia,  galleta
matiz,  color,  tinte

反义词
pusilanimidad,  cortedad de genio,  falta de atrevimiento,  falta de espíritu,  timidez,  bajeza de ánimo,  poquedad

matiz调;tinte染;color;tonalidad音调;semblante;acento重音;timbre铃;aspecto外表;brillo光泽;toque触,碰;desenfadado心平气和的;

Harán bebop con un tono claramente latino.

他们可以说一口纯正拉丁口音的波普语。

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗的画成。

Sus artículos siempre tiene un tono doctoral.

他写的文章总是带着一种教训人的腔调

El testigo nos habló en un tono neutro.

证人不带感情地向我们讲述。

Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.

他说话时特别温柔,甚至都有点亲切的感觉。

Después de salir del despacho, nos habló con tono pesimista.

从办公室出来后,他说话带着悲观的语气

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

他以诙谐的口气谈起此事以便缓和一下问题的重性。

El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.

老师提高嗓门为了让学生们听得清楚些.

Este año se lleva el tono marfil.

这一年他都穿着象牙白的衣服。

No me de consejos en ese tono, idiota.

不要用这种口气建议我你这个白痴。

Para atraer a la señora , habló en tono enfático.

为了吸引那位女士,他用强调的语气说着。

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。

En Bagdad, el año comenzó con un tono optimista

巴格达以乐观的心情迎接新的一年。

Como Presidente saliente del Tribunal Especial, quisiera concluir en un tono más personal.

作为特别法庭即将离任的庭长,最后我谈些个人感

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论的政治化,从而改善对话的气氛

Hablaba en tono enfático.

他用强调的语气说着。

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动性言论

Emplea tono teatral para cualquier cosa.

他无论于什么都用演戏的腔调.

El tono general es el que establece la Constitución en sus artículos 25 y 27.

《宪法》第25 条和第 27条确定了禁止歧视的基本原则

Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.

笃信宗教应以追求正义为本,而不是反之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tono 的西语例句

用户正在搜索


使脱水, 使脱位, 使驼背, 使外接, 使外切, 使弯曲, 使弯曲的, 使完美, 使完善, 使完整,

相似单词


tonificar, tonillo, tonina, toñina, tonitonante, tono, tono de llamada, tono de marcar, tonoplasto, tonquinés,

m.

1.音, 音质, 音.
2.声, 语.
3.笔; 色.
4.子, 语气, 口吻:
~ severo 严肃的口吻.


5.讲话方式:
el ~ de la corte 宫廷的说话方式.


6.意思, 意味, 含义:
Flaco tiene ~ despectivo. “干瘪”这个字有贬意.


7.色彩, 倾向, 性质:
La discusión tomó un ~ político. 这场争论带有政治色彩.


8.高雅.
9.(机体、 组织的)紧张; 弹性; 活力.
10.歌谣; 谣曲; 歌曲.
11.【
~ de sol mayor G 大.

12.【】全音.
13.【】(的)定.
14.【】音叉.
buen <mal> ~ 高雅<鄙俗>.
~ de voz 声, 语; 语气, 口吻.
~ mayor【】大; 大音节.
~ menor 【】小; 小音节.
a este ~ 以这种方式.
bajar el ~ 缓和语气.
cambiar el <de> ~ 改变口气.
darse ~ 高傲, 摆架子, 装腔作势.
en ~ de 以(某种)口吻: Me lo dijo en ~ de reproche. 他对我说那件事时话中含有指责.
estar a ~ 相称, 配.
fuera de ~ 不合时宜地.
mudar el <de> ~ 参见 cambiar el ~ .
no venir a ~ algo 不合时宜.
ponerse a ~ 顺乎时势.
subir(se) el ~ 1.提高嗓门. 2.越来越阔气.


派生

近义词
tonalidad,  pronunciación,  acento,  deje,  inflexión en la voz,  manera de hablar,  modulación,  timbre,  dejo,  tonillo,  cerrado
fortaleza,  fuerza,  vigor,  vigorosidad,  ímpetu,  reciedumbre,  brío,  energía,  espíritu,  nervio,  temple,  ñeque,  reciura,  aliento,  poder,  potencia,  dinámica,  fibra,  impetuosidad,  intensidad,  pujanza,  vivacidad,  enjundia,  galleta
matiz,  color,  tinte

反义词
pusilanimidad,  cortedad de genio,  falta de atrevimiento,  falta de espíritu,  timidez,  bajeza de ánimo,  poquedad

联想词
matiz;tinte染;color颜色;tonalidad;semblante脸色;acento重音;timbre铃;aspecto外表;brillo光泽;toque触,碰;desenfadado心平气和的;

Harán bebop con un tono claramente latino.

他们可以说口纯正拉丁口音普语。

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗的色彩画成。

Sus artículos siempre tiene un tono doctoral.

他写的文章总是带着种教训人的

El testigo nos habló en un tono neutro.

证人不带感情地向我们讲述。

Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.

他说话时特别温柔,甚至都有点亲切的感觉。

Después de salir del despacho, nos habló con tono pesimista.

从办公室出来后,他说话带着悲观的语气

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

他以诙谐的口气谈起此事以便缓和下问题的严重性。

El profesor eleva el tono para que los estudiantes oigan claramente.

老师提高嗓门为了让学生们听得清楚些.

Este año se lleva el tono marfil.

年他都穿着象牙白的衣服。

No me de consejos en ese tono, idiota.

不要用这种口气建议我你这个白痴。

Para atraer a la señora , habló en tono enfático.

为了吸引那位女士,他用强语气说着。

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。

En Bagdad, el año comenzó con un tono optimista

巴格达以观的心情迎接新的年。

Como Presidente saliente del Tribunal Especial, quisiera concluir en un tono más personal.

作为特别法庭即将离任的庭,最后我想谈些个人感想。

Esperamos también mejorar así el tono del diálogo al disminuir la politización del debate.

我们也希望,这样将减少辩论的政治化,从而改善对话的气氛

Hablaba en tono enfático.

他用强语气说着。

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动性言论

Emplea tono teatral para cualquier cosa.

他无论于什么都用演戏的.

El tono general es el que establece la Constitución en sus artículos 25 y 27.

《宪法》第25 条和第 27条确定了禁止歧视的基本原则

Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.

笃信宗教应以追求正义为本,而不是反之。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tono 的西语例句

用户正在搜索


使休闲, 使羞惭, 使羞愧, 使秀丽, 使虚弱, 使选票相等, 使殉难, 使延迟, 使延期, 使延续,

相似单词


tonificar, tonillo, tonina, toñina, tonitonante, tono, tono de llamada, tono de marcar, tonoplasto, tonquinés,