西语助手
  • 关闭
hecho, cha

p.p.irreg.de hacer. |→ adj.

1.已经做好的:

La comida ya está ~a. 饭已经好了.

2.现成的:
frase ~ a 现成的句子.
ropas ~as 成衣.


3.发育成熟的,成年的:
un árbol ~ 成材树.
un hombre ~ 成年人.
Esta niña está ya ~a y no parece que vaya a crecer más. 这个姑娘已经发育成熟,看样子不会再长了.
Ese niño tiene facciones muy ~as. 孩子长着一副大人的模样.


4.成为...的;象…的:
estar uno ~ un hombre 长成大人.
El niño estuvo ~ la mar de lágrimas al perder su juguete preferido. 孩子把心爱的玩具丢了之后哭成了个泪人儿.
Se defendió ~ una fiera. 他象头猛兽一样进行自卫.


5.«bien, mal» 匀称的:
cuerpo bien ~ 匀称的身材
una cara bien ~a 周正的脸庞.
una muchacha muy bien ~a 身材非匀称的姑娘.


6.«bien» [与表示数量巧词连]足足的,整整的:
De ahí transcurrieron veinticinco años ~s. 从时起已经过去了整整二十五个年头.


|→ m.

1.行为,

Ese es un ~ digno de un comunista. 是一个与共产党员称号相称的.

2.事实;事
Los ~s son más elocuentes que las palabras. 事实胜于雄辩.
Refirió los ~s con todo detalle. 他非详细地讲述了全部事.


3.业绩,功绩:
No debemos olvidar los ~s de los mártires revolucionarios. 我们不能忘记先烈们的功绩.

4.【法】.

|→ interj.

[作回答]很好,好极了.

~ consumado
既成事实.

~ de armas
军功,战绩.

~ de sangre
[拉丁美洲方言]伤亡.

Hechos de Apóstoles
[«圣经»]使徒行传.

a ~
1. 连续地,不间歇地:
trabajar a ~ 连续工作.

2. —般地,不加区别地.
bien ~ 做得好,做得对.

de ~
1. 实际上,事实上:
El socialimperialismo es socialismo de palabra e imperialismo de ~. 社会帝国主义是口头上的社会主义,实际上的帝国主义.

2. 果真,果然.

de ~ y de derecho
不仅实际上而且法律上.

¡Eso está ~!
是不成问题的!

~ y derecho
地地道道的,货寘价实的,不折不扣的.

mal ~
做得不好,做得不对.

Ya está ~.
已经没有办法, 已经不可挽回,已经无法补救.

谚语:A lo ~, pecho. 敢做要敢当,好汉做事好汉当.
Del dicho al ~ hay mucho < gran > trecho. 说起来容易做起来难.

派生

近义词
circunstancia,  acontecimiento,  caso,  evento,  oportunidad,  suceso,  fenómeno,  incidente,  ocurrencia,  cosa cierta,  dato,  episodio,  realidad,  acaecimiento,  advenimiento,  certeza,  contingencia,  cosa probada,  eventualidad
acción,  acto
terminado,  completo,  confeccionado

listo
de acuerdo
asunto,  cosa,  cuestión,  tema,  tópico,  punto,  boleto,  rollo,  tejemaneje,  tinglado
instancia,  lance,  peripecia

联想词
ocurrido发生;dicho说过的;esto这;dado现存的;supuesto假设的;sucedido事件;visto已阅,明显的,显而易见的,必然的;sabido已知的;evidente无可置疑的,明显的;señalado杰出的;pasado过去的;

Muy poco se ha hecho para alcanzarlos.

为实现这些目标所的工作甚少。

Solamente de esa forma podremos comprender los hechos.

只有这样,我们才能够理解事实

La norma legal puede privar de significación al hecho.

法律可以使这一事实无足轻重

Así que lo que hemos hecho es fijar esos parámetros.

因此,我们在此所的工作就是要制定这些要素。

No tengo otra intención que la de declarar los hechos reales.

我仅仅想指出事实,没有其他意图。

Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.

我们欢迎这一积极发展,这是建立新的标准框架的一步。

Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.

我们还将继续及时提供人道主义援助,我们迄今一直在这样

Desde hace muchos años nuestra presencia y nuestras acciones confirman ese hecho.

我们多年来的参与和行就证明了这一事实

El principal reto consiste en pasar de las palabras a los hechos.

主要的挑战是如何把承诺化作

Debemos actuar con rapidez y pasar de las palabras a los hechos.

我们必须迅速行,化言论为

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处已就此事项向委员会提出一项建议。

No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.

然而我现在似乎可以更满怀希望地向安理会报告。

Hoy puede consolarse por el hecho de que no está solo.

他今天可以感到欣慰的是,他绝对不是孤军奋战。

Nos gustaría celebrar los muchos hechos positivos que han ocurrido en Bosnia y Herzegovina.

我欢迎在波斯尼亚和黑塞哥维出现的很多积极

Por razones de economía, sólo se ha hecho una tirada reducida del presente documento.

为节约起见,本文件仅作少量印发。

Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.

以色列非重视巴勒斯坦人承担责任。

Correspondía a las organizaciones no gubernamentales aprovechar ese procedimiento, y sólo tres lo han hecho.

是否利这一程序由非政府组织自己决定,只有三家非政府组织利了这一程序

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭的裁决扭曲了事实,并且是任意性的。

El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.

对于整个区域来说,布隆迪成功实现过渡是一个令人鼓舞的信号

Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.

当标准被违反时,我们未能始终采取充分措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


不燃的, 不燃性, 不让步的, 不让进来, 不热心, 不热心的, 不人道, 不人道的, 不人道主义, 不仁慈的,

相似单词


hechiceresco, hechicería, hechicero, hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis,
hecho, cha

p.p.irreg.de hacer. |→ adj.

1.已经做的:

La comida ya está ~a. 饭已经了.

2.现成的:
frase ~ a 现成的句子.
ropas ~as 成衣.


3.发育成熟的,成的:
un árbol ~ 成材树.
un hombre ~ 成人.
Esta niña está ya ~a y no parece que vaya a crecer más. 这姑娘已经发育成熟,看样子不会再长了.
Ese niño tiene facciones muy ~as. 那孩子长着一副大人的模样.


4.成为...的;象…的:
estar uno ~ un hombre 长成大人.
El niño estuvo ~ la mar de lágrimas al perder su juguete preferido. 那孩子把心爱的玩具丢了之后哭成了泪人儿.
Se defendió ~ una fiera. 他象头猛兽一样进行自卫.


5.«bien, mal» 匀称的:
cuerpo bien ~ 匀称的身材
una cara bien ~a 周正的脸庞.
una muchacha muy bien ~a 身材非匀称的姑娘.


6.«bien» [与表示数量巧词连用]足足的,整整的:
De ahí transcurrieron veinticinco años ~s. 从那时起已经过去了整整二十头.


|→ m.

1.行为,举动:

Ese es un ~ digno de un comunista. 那是一与共产党员称号相称的举动.

2.事实;事情:
Los ~s son más elocuentes que las palabras. 事实胜于雄辩.
Refirió los ~s con todo detalle. 他非详细地讲述了全部事情.


3.业绩,功绩:
No debemos olvidar los ~s de los mártires revolucionarios. 我们不能忘记先烈们的功绩.

4.【法】案情.

|→ interj.

[用作回答]极了.

~ consumado
既成事实.

~ de armas
军功,战绩.

~ de sangre
[拉丁美洲方言]伤亡.

Hechos de Apóstoles
[«圣经»]使徒行传.

a ~
1. 连续地,不间歇地:
trabajar a ~ 连续工作.

2. —般地,不加区别地.
bien ~ 做得,做得对.

de ~
1. 实际上,事实上:
El socialimperialismo es socialismo de palabra e imperialismo de ~. 社会帝国主义是口头上的社会主义,实际上的帝国主义.

2. 果真,果然.

de ~ y de derecho
不仅实际上而且法律上.

¡Eso está ~!
那是不成问题的!

~ y derecho
地地道道的,货寘价实的,不折不扣的.

mal ~
做得不,做得不对.

Ya está ~.
已经没有办法, 已经不可挽回,已经无法补救.

谚语:A lo ~, pecho. 敢做要敢当,汉做事汉当.
Del dicho al ~ hay mucho < gran > trecho. 说起来容易做起来难.

派生

近义词
circunstancia,  acontecimiento,  caso,  evento,  oportunidad,  suceso,  fenómeno,  incidente,  ocurrencia,  cosa cierta,  dato,  episodio,  realidad,  acaecimiento,  advenimiento,  certeza,  contingencia,  cosa probada,  eventualidad
acción,  acto
terminado,  completo,  confeccionado

listo
de acuerdo
asunto,  cosa,  cuestión,  tema,  tópico,  punto,  boleto,  rollo,  tejemaneje,  tinglado
instancia,  lance,  peripecia

联想词
ocurrido发生;dicho说过的;esto这;dado现存的;supuesto假设的;sucedido事件;visto已阅,明显的,显而易见的,必然的;sabido已知的;evidente无可置疑的,明显的;señalado杰出的;pasado过去的;

Muy poco se ha hecho para alcanzarlos.

为实现这些目标所的工作甚少。

Solamente de esa forma podremos comprender los hechos.

只有这样,我们才能够理解事实

La norma legal puede privar de significación al hecho.

法律可以使这一事实无足轻重

Así que lo que hemos hecho es fijar esos parámetros.

因此,我们在此所的工作就是要制定这些要素。

No tengo otra intención que la de declarar los hechos reales.

我仅仅想指出事实,没有其他意图。

Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.

我们欢迎这一积极发展,这是建立新的标准框架的一步。

Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.

我们还将继续及时提供人道主义援助,我们迄今一直在这样

Desde hace muchos años nuestra presencia y nuestras acciones confirman ese hecho.

我们多来的参与和行动就证明了这一事实

El principal reto consiste en pasar de las palabras a los hechos.

主要的挑战是如何把承诺化作行动

Debemos actuar con rapidez y pasar de las palabras a los hechos.

我们必须迅速行动,化言论为行动

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处已就此事项向委员会提出一项建议。

No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.

然而我现在似乎可以更满怀希望地向安理会报告。

Hoy puede consolarse por el hecho de que no está solo.

他今天可以感到欣慰的是,他绝对不是孤军奋战。

Nos gustaría celebrar los muchos hechos positivos que han ocurrido en Bosnia y Herzegovina.

我欢迎在波斯尼亚和黑塞哥维那出现的多积极情况

Por razones de economía, sólo se ha hecho una tirada reducida del presente documento.

为节约起见,本文件仅作少量印发。

Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.

以色列非重视巴勒斯坦人承担责任。

Correspondía a las organizaciones no gubernamentales aprovechar ese procedimiento, y sólo tres lo han hecho.

是否利用这一程序由非政府组织自己决定,只有三家非政府组织利用了这一程序

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭的裁决扭曲了案情事实,并且是任意性的。

El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.

对于整区域来说,布隆迪成功实现过渡是一令人鼓舞的信号

Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.

当标准被违反时,我们未能始终采取充分措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


不溶解的, 不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜,

相似单词


hechiceresco, hechicería, hechicero, hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis,
hecho, cha

p.p.irreg.de hacer. |→ adj.

1.已经做好:

La comida ya está ~a. 饭已经好了.

2.现成
frase ~ a 现成.
ropas ~as 成衣.


3.发育成熟,成年
un árbol ~ 成材树.
un hombre ~ 成年人.
Esta niña está ya ~a y no parece que vaya a crecer más. 这个姑娘已经发育成熟,看样再长了.
Ese niño tiene facciones muy ~as. 那孩长着一副大人模样.


4.成为...;象…
estar uno ~ un hombre 长成大人.
El niño estuvo ~ la mar de lágrimas al perder su juguete preferido. 那孩把心爱玩具丢了之后哭成了个泪人儿.
Se defendió ~ una fiera. 他象头猛兽一样进行自卫.


5.«bien, mal» 匀称
cuerpo bien ~ 匀称身材
una cara bien ~a 周正脸庞.
una muchacha muy bien ~a 身材非匀称姑娘.


6.«bien» [与表示数量巧词连用]足足,整整
De ahí transcurrieron veinticinco años ~s. 从那时起已经过去了整整二十五个年头.


|→ m.

1.行为,举动:

Ese es un ~ digno de un comunista. 那是一个与共产党员称号相称举动.

2.事;事情:
Los ~s son más elocuentes que las palabras. 事胜于雄辩.
Refirió los ~s con todo detalle. 他非详细地讲述了全部事情.


3.业绩,功绩:
No debemos olvidar los ~s de los mártires revolucionarios. 我们能忘记先烈们功绩.

4.【法】案情.

|→ interj.

[用作回答]很好,好极了.

~ consumado
既成事.

~ de armas
军功,战绩.

~ de sangre
[拉丁美洲方言]伤亡.

Hechos de Apóstoles
[«圣经»]使徒行传.

a ~
1. 连续地,间歇地:
trabajar a ~ 连续工作.

2. —般地,加区别地.
bien ~ 做得好,做得对.

de ~
1. 际上,事上:
El socialimperialismo es socialismo de palabra e imperialismo de ~. 社帝国主义是口头上主义,际上帝国主义.

2. 果真,果然.

de ~ y de derecho
际上而且法律上.

¡Eso está ~!
那是成问题

~ y derecho
地地道道,货寘.

mal ~
做得好,做得对.

Ya está ~.
已经没有办法, 已经可挽回,已经无法补救.

谚语:A lo ~, pecho. 敢做要敢当,好汉做事好汉当.
Del dicho al ~ hay mucho < gran > trecho. 说起来容易做起来难.

派生

近义词
circunstancia,  acontecimiento,  caso,  evento,  oportunidad,  suceso,  fenómeno,  incidente,  ocurrencia,  cosa cierta,  dato,  episodio,  realidad,  acaecimiento,  advenimiento,  certeza,  contingencia,  cosa probada,  eventualidad
acción,  acto
terminado,  completo,  confeccionado

listo
de acuerdo
asunto,  cosa,  cuestión,  tema,  tópico,  punto,  boleto,  rollo,  tejemaneje,  tinglado
instancia,  lance,  peripecia

联想词
ocurrido发生;dicho说过;esto这;dado现存;supuesto假设;sucedido事件;visto已阅,明显,显而易见,必然;sabido已知;evidente无可置疑,明显;señalado杰出;pasado过去;

Muy poco se ha hecho para alcanzarlos.

现这些目标所工作甚少。

Solamente de esa forma podremos comprender los hechos.

只有这样,我们才能够理解

La norma legal puede privar de significación al hecho.

法律可以使这一无足轻重

Así que lo que hemos hecho es fijar esos parámetros.

因此,我们在此所工作就是要制定这些要素。

No tengo otra intención que la de declarar los hechos reales.

我仅仅想指出,没有其他意图。

Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.

我们欢迎这一积极发展,这是建立新标准框架一步。

Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.

我们还将继续及时提供人道主义援助,我们迄今一直在这样

Desde hace muchos años nuestra presencia y nuestras acciones confirman ese hecho.

我们多年来参与和行动就证明了这一

El principal reto consiste en pasar de las palabras a los hechos.

主要挑战是如何把承诺化作行动

Debemos actuar con rapidez y pasar de las palabras a los hechos.

我们必须迅速行动,化言论为行动

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处已就此事项向委员提出一项建议。

No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.

然而我现在似乎可以更满怀希望地向安理报告。

Hoy puede consolarse por el hecho de que no está solo.

他今天可以感到欣慰是,他绝对是孤军奋战。

Nos gustaría celebrar los muchos hechos positivos que han ocurrido en Bosnia y Herzegovina.

我欢迎在波斯尼亚和黑塞哥维那出现很多积极情况

Por razones de economía, sólo se ha hecho una tirada reducida del presente documento.

为节约起见,本文件仅作少量印发。

Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.

以色列非重视巴勒斯坦人承担责任。

Correspondía a las organizaciones no gubernamentales aprovechar ese procedimiento, y sólo tres lo han hecho.

是否利用这一程序由非政府组织自己决定,只有三家非政府组织利用了这一程序

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭裁决扭曲了案情,并且是任意性

El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.

对于整个区域来说,布隆迪成功现过渡是一个令人鼓舞信号

Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.

当标准被违反时,我们未能始终采取充分措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


不识抬举, 不识字的, 不是, 不是滋味, 不适, 不适当, 不适当的, 不适合, 不适合的, 不适时的,

相似单词


hechiceresco, hechicería, hechicero, hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis,
hecho, cha

p.p.irreg.de hacer. |→ adj.

1.的:

La comida ya está ~a. 饭了.

2.现成的:
frase ~ a 现成的句子.
ropas ~as 成衣.


3.发育成熟的,成年的:
un árbol ~ 成材树.
un hombre ~ 成年人.
Esta niña está ya ~a y no parece que vaya a crecer más. 这个姑娘发育成熟,看样子不会再长了.
Ese niño tiene facciones muy ~as. 那孩子长着一副大人的模样.


4.成为...的;象…的:
estar uno ~ un hombre 长成大人.
El niño estuvo ~ la mar de lágrimas al perder su juguete preferido. 那孩子把心爱的玩具丢了之后哭成了个泪人儿.
Se defendió ~ una fiera. 他象头猛兽一样进行自卫.


5.«bien, mal» 匀称的:
cuerpo bien ~ 匀称的身材
una cara bien ~a 周正的脸庞.
una muchacha muy bien ~a 身材非匀称的姑娘.


6.«bien» [与表示数量巧词连用]足足的,整整的:
De ahí transcurrieron veinticinco años ~s. 从那时起过去了整整二十五个年头.


|→ m.

1.行为,举动:

Ese es un ~ digno de un comunista. 那是一个与共产党员称号相称的举动.

2.事实;事情:
Los ~s son más elocuentes que las palabras. 事实胜于雄辩.
Refirió los ~s con todo detalle. 他非详细地讲述了全部事情.


3.业绩,功绩:
No debemos olvidar los ~s de los mártires revolucionarios. 我们不能忘记先烈们的功绩.

4.【法】案情.

|→ interj.

[用作回答]很极了.

~ consumado
既成事实.

~ de armas
军功,战绩.

~ de sangre
[拉丁美洲方言]伤亡.

Hechos de Apóstoles
[«圣»]使徒行传.

a ~
1. 连续地,不间歇地:
trabajar a ~ 连续工作.

2. —般地,不加区别地.
bien ~ 做得,做得对.

de ~
1. 实际上,事实上:
El socialimperialismo es socialismo de palabra e imperialismo de ~. 社会帝国主义是口头上的社会主义,实际上的帝国主义.

2. 果真,果然.

de ~ y de derecho
不仅实际上而且法律上.

¡Eso está ~!
那是不成问题的!

~ y derecho
地地道道的,货寘价实的,不折不扣的.

mal ~
做得不,做得不对.

Ya está ~.
没有办法, 不可挽回,无法补救.

谚语:A lo ~, pecho. 敢做要敢汉做事.
Del dicho al ~ hay mucho < gran > trecho. 说起来容易做起来难.

派生

近义词
circunstancia,  acontecimiento,  caso,  evento,  oportunidad,  suceso,  fenómeno,  incidente,  ocurrencia,  cosa cierta,  dato,  episodio,  realidad,  acaecimiento,  advenimiento,  certeza,  contingencia,  cosa probada,  eventualidad
acción,  acto
terminado,  completo,  confeccionado

listo
de acuerdo
asunto,  cosa,  cuestión,  tema,  tópico,  punto,  boleto,  rollo,  tejemaneje,  tinglado
instancia,  lance,  peripecia

联想词
ocurrido发生;dicho说过的;esto这;dado现存的;supuesto假设的;sucedido事件;visto阅,明显的,显而易见的,必然的;sabido知的;evidente无可置疑的,明显的;señalado杰出的;pasado过去的;

Muy poco se ha hecho para alcanzarlos.

为实现这些目标所的工作甚少。

Solamente de esa forma podremos comprender los hechos.

只有这样,我们才能够理解事实

La norma legal puede privar de significación al hecho.

法律可以使这一事实无足轻重

Así que lo que hemos hecho es fijar esos parámetros.

因此,我们在此所的工作就是要制定这些要素。

No tengo otra intención que la de declarar los hechos reales.

我仅仅想指出事实,没有其他意图。

Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.

我们欢迎这一积极发展,这是建立新的标准框架的一步。

Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.

我们还将继续及时提供人道主义援助,我们迄今一直在这样

Desde hace muchos años nuestra presencia y nuestras acciones confirman ese hecho.

我们多年来的参与和行动就证明了这一事实

El principal reto consiste en pasar de las palabras a los hechos.

主要的挑战是如何把承诺化作行动

Debemos actuar con rapidez y pasar de las palabras a los hechos.

我们必须迅速行动,化言论为行动

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处就此事项向委员会提出一项建议。

No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.

然而我现在似乎可以更满怀希望地向安理会报告。

Hoy puede consolarse por el hecho de que no está solo.

他今天可以感到欣慰的是,他绝对不是孤军奋战。

Nos gustaría celebrar los muchos hechos positivos que han ocurrido en Bosnia y Herzegovina.

我欢迎在波斯尼亚和黑塞哥维那出现的很多积极情况

Por razones de economía, sólo se ha hecho una tirada reducida del presente documento.

为节约起见,本文件仅作少量印发。

Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.

以色列非重视巴勒斯坦人承担责任。

Correspondía a las organizaciones no gubernamentales aprovechar ese procedimiento, y sólo tres lo han hecho.

是否利用这一程序由非政府组织自己决定,只有三家非政府组织利用了这一程序

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭的裁决扭曲了案情事实,并且是任意性的。

El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.

对于整个区域来说,布隆迪成功实现过渡是一个令人鼓舞的信号

Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.

标准被违反时,我们未能始终采取充分措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


不受侵害性, 不受时间影响的, 不受限制的, 不受影响的, 不受约束的, 不舒服, 不舒服的, 不舒服的床, 不舒适, 不舒适的,

相似单词


hechiceresco, hechicería, hechicero, hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis,
hecho, cha

p.p.irreg.de hacer. |→ adj.

1.做好的:

La comida ya está ~a. 饭好了.

2.现的:
frase ~ a 现的句子.
ropas ~as .


3.熟的,年的:
un árbol ~ 材树.
un hombre ~ 年人.
Esta niña está ya ~a y no parece que vaya a crecer más. 这个姑娘熟,看样子不会再长了.
Ese niño tiene facciones muy ~as. 那孩子长着一副大人的模样.


4.为...的;象…的:
estar uno ~ un hombre 长大人.
El niño estuvo ~ la mar de lágrimas al perder su juguete preferido. 那孩子把心爱的玩具丢了之后哭了个泪人儿.
Se defendió ~ una fiera. 他象头猛兽一样进行自卫.


5.«bien, mal» 匀称的:
cuerpo bien ~ 匀称的身材
una cara bien ~a 周正的脸庞.
una muchacha muy bien ~a 身材非匀称的姑娘.


6.«bien» [与表示数量巧词连用]足足的,整整的:
De ahí transcurrieron veinticinco años ~s. 从那时起过去了整整二十五个年头.


|→ m.

1.行为,举动:

Ese es un ~ digno de un comunista. 那是一个与共产党员称号相称的举动.

2.事实;事情:
Los ~s son más elocuentes que las palabras. 事实胜于雄辩.
Refirió los ~s con todo detalle. 他非详细地讲述了全部事情.


3.业绩,功绩:
No debemos olvidar los ~s de los mártires revolucionarios. 我们不能忘记先烈们的功绩.

4.【法】案情.

|→ interj.

[用作回答]很好,好极了.

~ consumado
事实.

~ de armas
军功,战绩.

~ de sangre
[拉丁美洲方言]伤亡.

Hechos de Apóstoles
[«圣»]使徒行传.

a ~
1. 连续地,不间歇地:
trabajar a ~ 连续工作.

2. —般地,不加区别地.
bien ~ 做得好,做得对.

de ~
1. 实际上,事实上:
El socialimperialismo es socialismo de palabra e imperialismo de ~. 社会帝国主义是口头上的社会主义,实际上的帝国主义.

2. 果真,果然.

de ~ y de derecho
不仅实际上而且法律上.

¡Eso está ~!
那是不问题的!

~ y derecho
地地道道的,货寘价实的,不折不扣的.

mal ~
做得不好,做得不对.

Ya está ~.
没有办法, 不可挽回,法补救.

谚语:A lo ~, pecho. 敢做要敢当,好汉做事好汉当.
Del dicho al ~ hay mucho < gran > trecho. 说起来容易做起来难.

派生

近义词
circunstancia,  acontecimiento,  caso,  evento,  oportunidad,  suceso,  fenómeno,  incidente,  ocurrencia,  cosa cierta,  dato,  episodio,  realidad,  acaecimiento,  advenimiento,  certeza,  contingencia,  cosa probada,  eventualidad
acción,  acto
terminado,  completo,  confeccionado

listo
de acuerdo
asunto,  cosa,  cuestión,  tema,  tópico,  punto,  boleto,  rollo,  tejemaneje,  tinglado
instancia,  lance,  peripecia

联想词
ocurrido生;dicho说过的;esto这;dado现存的;supuesto假设的;sucedido事件;visto阅,明显的,显而易见的,必然的;sabido知的;evidente可置疑的,明显的;señalado杰出的;pasado过去的;

Muy poco se ha hecho para alcanzarlos.

为实现这些目标所的工作甚少。

Solamente de esa forma podremos comprender los hechos.

只有这样,我们才能够理解事实

La norma legal puede privar de significación al hecho.

法律可以使这一事实足轻重

Así que lo que hemos hecho es fijar esos parámetros.

因此,我们在此所的工作就是要制定这些要素。

No tengo otra intención que la de declarar los hechos reales.

我仅仅想指出事实,没有其他意图。

Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.

我们欢迎这一积极展,这是建立新的标准框架的一步。

Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.

我们还将继续及时提供人道主义援助,我们迄今一直在这样

Desde hace muchos años nuestra presencia y nuestras acciones confirman ese hecho.

我们多年来的参与和行动就证明了这一事实

El principal reto consiste en pasar de las palabras a los hechos.

主要的挑战是如何把承诺化作行动

Debemos actuar con rapidez y pasar de las palabras a los hechos.

我们必须迅速行动,化言论为行动

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处就此事项向委员会提出一项建议。

No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.

然而我现在似乎可以更满怀希望地向安理会报告。

Hoy puede consolarse por el hecho de que no está solo.

他今天可以感到欣慰的是,他绝对不是孤军奋战。

Nos gustaría celebrar los muchos hechos positivos que han ocurrido en Bosnia y Herzegovina.

我欢迎在波斯尼亚和黑塞哥维那出现的很多积极情况

Por razones de economía, sólo se ha hecho una tirada reducida del presente documento.

为节约起见,本文件仅作少量印

Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.

以色列非重视巴勒斯坦人承担责任。

Correspondía a las organizaciones no gubernamentales aprovechar ese procedimiento, y sólo tres lo han hecho.

是否利用这一程序由非政府组织自己决定,只有三家非政府组织利用了这一程序

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭的裁决扭曲了案情事实,并且是任意性的。

El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.

对于整个区域来说,布隆迪功实现过渡是一个令人鼓舞的信号

Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.

当标准被违反时,我们未能始终采取充分措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


不太好的, 不太好地, 不太健康的, 不太可能的, 不体谅人的, 不体面, 不体面的, 不体面的行为, 不听从指挥, 不听话的,

相似单词


hechiceresco, hechicería, hechicero, hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis,

用户正在搜索


不同类的, 不同类型, 不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的, 不透明, 不透明的, 不透水的, 不透水性,

相似单词


hechiceresco, hechicería, hechicero, hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis,
hecho, cha

p.p.irreg.de hacer. |→ adj.

1.已经做好:

La comida ya está ~a. 饭已经好了.

2.现成
frase ~ a 现成句子.
ropas ~as 成衣.


3.发育成熟,成年
un árbol ~ 成材树.
un hombre ~ 成年人.
Esta niña está ya ~a y no parece que vaya a crecer más. 这个姑娘已经发育成熟,看样子不会再长了.
Ese niño tiene facciones muy ~as. 那孩子长着一副大人模样.


4.成为...;象…
estar uno ~ un hombre 长成大人.
El niño estuvo ~ la mar de lágrimas al perder su juguete preferido. 那孩子把心爱玩具丢了之后哭成了个泪人儿.
Se defendió ~ una fiera. 他象头猛兽一样进行自卫.


5.«bien, mal» 匀称
cuerpo bien ~ 匀称身材
una cara bien ~a 周正脸庞.
una muchacha muy bien ~a 身材非匀称姑娘.


6.«bien» [与表示数量巧词连用]足足,整整
De ahí transcurrieron veinticinco años ~s. 从那时起已经过去了整整二十五个年头.


|→ m.

1.行为,

Ese es un ~ digno de un comunista. 那是一个与共产党员称号相称.

2.事实;事情:
Los ~s son más elocuentes que las palabras. 事实胜于雄辩.
Refirió los ~s con todo detalle. 他非详细地讲述了全部事情.


3.业
No debemos olvidar los ~s de los mártires revolucionarios. 们不能忘记先烈们.

4.【法】案情.

|→ interj.

[用作回答]很好,好极了.

~ consumado
既成事实.

~ de armas
,战.

~ de sangre
[拉丁美洲方言]伤亡.

Hechos de Apóstoles
[«圣经»]使徒行传.

a ~
1. 连续地,不间歇地:
trabajar a ~ 连续工作.

2. —般地,不加区别地.
bien ~ 做得好,做得对.

de ~
1. 实际上,事实上:
El socialimperialismo es socialismo de palabra e imperialismo de ~. 社会帝国主义是口头上社会主义,实际上帝国主义.

2. 果真,果然.

de ~ y de derecho
不仅实际上而且法律上.

¡Eso está ~!
那是不成问题

~ y derecho
地地道道,货寘价实,不折不扣.

mal ~
做得不好,做得不对.

Ya está ~.
已经没有办法, 已经不可挽回,已经无法补救.

谚语:A lo ~, pecho. 敢做要敢当,好汉做事好汉当.
Del dicho al ~ hay mucho < gran > trecho. 说起来容易做起来难.

派生

近义词
circunstancia,  acontecimiento,  caso,  evento,  oportunidad,  suceso,  fenómeno,  incidente,  ocurrencia,  cosa cierta,  dato,  episodio,  realidad,  acaecimiento,  advenimiento,  certeza,  contingencia,  cosa probada,  eventualidad
acción,  acto
terminado,  completo,  confeccionado

listo
de acuerdo
asunto,  cosa,  cuestión,  tema,  tópico,  punto,  boleto,  rollo,  tejemaneje,  tinglado
instancia,  lance,  peripecia

联想词
ocurrido发生;dicho说过;esto这;dado现存;supuesto假设;sucedido事件;visto已阅,明显,显而易见,必然;sabido已知;evidente无可置疑,明显;señalado杰出;pasado过去;

Muy poco se ha hecho para alcanzarlos.

为实现这些目标所工作甚少。

Solamente de esa forma podremos comprender los hechos.

只有这样,们才能够理解事实

La norma legal puede privar de significación al hecho.

法律可以使这一事实无足轻重

Así que lo que hemos hecho es fijar esos parámetros.

因此,们在此所工作就是要制定这些要素。

No tengo otra intención que la de declarar los hechos reales.

仅仅想指出事实,没有其他意图。

Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.

们欢迎这一积极发展,这是建立新标准框架一步。

Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.

们还将继续及时提供人道主义援助,们迄今一直在这样

Desde hace muchos años nuestra presencia y nuestras acciones confirman ese hecho.

们多年来参与和行就证明了这一事实

El principal reto consiste en pasar de las palabras a los hechos.

主要挑战是如何把承诺化作

Debemos actuar con rapidez y pasar de las palabras a los hechos.

们必须迅速行,化言论为

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处已就此事项向委员会提出一项建议。

No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.

然而现在似乎可以更满怀希望地向安理会报告。

Hoy puede consolarse por el hecho de que no está solo.

他今天可以感到欣慰是,他绝对不是孤军奋战。

Nos gustaría celebrar los muchos hechos positivos que han ocurrido en Bosnia y Herzegovina.

欢迎在波斯尼亚和黑塞哥维那出现很多积极情况

Por razones de economía, sólo se ha hecho una tirada reducida del presente documento.

为节约起见,本文件仅作少量印发。

Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.

以色列非重视巴勒斯坦人承担责任。

Correspondía a las organizaciones no gubernamentales aprovechar ese procedimiento, y sólo tres lo han hecho.

是否利用这一程序由非政府组织自己决定,只有三家非政府组织利用了这一程序

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭裁决扭曲了案情事实,并且是任意性

El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.

对于整个区域来说,布隆迪成实现过渡是一个令人鼓舞信号

Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.

当标准被违反时,们未能始终采取充分措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


不完善的, 不完整的, 不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的, 不闻不问, 不稳,

相似单词


hechiceresco, hechicería, hechicero, hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis,
hecho, cha

p.p.irreg.de hacer. |→ adj.

1.已经做好的:

La comida ya está ~a. 饭已经好.

2.现的:
frase ~ a 现的句子.
ropas ~as 衣.


3.发育熟的,年的:
un árbol ~ 材树.
un hombre ~ 年人.
Esta niña está ya ~a y no parece que vaya a crecer más. 这个姑娘已经发育熟,看样子不会再长.
Ese niño tiene facciones muy ~as. 那孩子长着一副大人的模样.


4.为...的;象…的:
estar uno ~ un hombre 长大人.
El niño estuvo ~ la mar de lágrimas al perder su juguete preferido. 那孩子把心爱的玩具丢之后哭个泪人儿.
Se defendió ~ una fiera. 他象头猛兽一样进行自卫.


5.«bien, mal» 匀称的:
cuerpo bien ~ 匀称的身材
una cara bien ~a 周正的脸庞.
una muchacha muy bien ~a 身材非匀称的姑娘.


6.«bien» [与表示数量巧词连用]足足的,的:
De ahí transcurrieron veinticinco años ~s. 从那时起已经过去二十五个年头.


|→ m.

1.行为,举动:

Ese es un ~ digno de un comunista. 那是一个与共产党员称号相称的举动.

2.实;情:
Los ~s son más elocuentes que las palabras. 实胜于雄辩.
Refirió los ~s con todo detalle. 他非详细地讲述全部情.


3.业绩,功绩:
No debemos olvidar los ~s de los mártires revolucionarios. 我们不能忘记先烈们的功绩.

4.【法】案情.

|→ interj.

[用作回答]很好,好极.

~ consumado
实.

~ de armas
军功,战绩.

~ de sangre
[拉丁美洲方言]伤亡.

Hechos de Apóstoles
[«圣经»]使徒行传.

a ~
1. 连续地,不间歇地:
trabajar a ~ 连续工作.

2. —般地,不加区别地.
bien ~ 做得好,做得对.

de ~
1. 实际上,实上:
El socialimperialismo es socialismo de palabra e imperialismo de ~. 社会帝国主义是口头上的社会主义,实际上的帝国主义.

2. 果真,果然.

de ~ y de derecho
不仅实际上而且法律上.

¡Eso está ~!
那是不问题的!

~ y derecho
地地道道的,货寘价实的,不折不扣的.

mal ~
做得不好,做得不对.

Ya está ~.
已经没有办法, 已经不可挽回,已经无法补救.

谚语:A lo ~, pecho. 敢做要敢当,好汉做好汉当.
Del dicho al ~ hay mucho < gran > trecho. 说起来容易做起来难.

派生

近义词
circunstancia,  acontecimiento,  caso,  evento,  oportunidad,  suceso,  fenómeno,  incidente,  ocurrencia,  cosa cierta,  dato,  episodio,  realidad,  acaecimiento,  advenimiento,  certeza,  contingencia,  cosa probada,  eventualidad
acción,  acto
terminado,  completo,  confeccionado

listo
de acuerdo
asunto,  cosa,  cuestión,  tema,  tópico,  punto,  boleto,  rollo,  tejemaneje,  tinglado
instancia,  lance,  peripecia

联想词
ocurrido发生;dicho说过的;esto这;dado现存的;supuesto假设的;sucedido件;visto已阅,明显的,显而易见的,必然的;sabido已知的;evidente无可置疑的,明显的;señalado杰出的;pasado过去的;

Muy poco se ha hecho para alcanzarlos.

为实现这些目标所的工作甚少。

Solamente de esa forma podremos comprender los hechos.

只有这样,我们才能够理解

La norma legal puede privar de significación al hecho.

法律可以使这一无足轻重

Así que lo que hemos hecho es fijar esos parámetros.

因此,我们在此所的工作就是要制定这些要素。

No tengo otra intención que la de declarar los hechos reales.

我仅仅想指出,没有其他意图。

Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.

我们欢迎这一积极发展,这是建立新的标准框架的一步。

Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.

我们还将继续及时提供人道主义援助,我们迄今一直在这样

Desde hace muchos años nuestra presencia y nuestras acciones confirman ese hecho.

我们多年来的参与和行动就证明这一

El principal reto consiste en pasar de las palabras a los hechos.

主要的挑战是如何把承诺化作行动

Debemos actuar con rapidez y pasar de las palabras a los hechos.

我们必须迅速行动,化言论为行动

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处已就此项向委员会提出一项建议。

No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.

然而我现在似乎可以更满怀希望地向安理会报告。

Hoy puede consolarse por el hecho de que no está solo.

他今天可以感到欣慰的是,他绝对不是孤军奋战。

Nos gustaría celebrar los muchos hechos positivos que han ocurrido en Bosnia y Herzegovina.

我欢迎在波斯尼亚和黑塞哥维那出现的很多积极情况

Por razones de economía, sólo se ha hecho una tirada reducida del presente documento.

为节约起见,本文件仅作少量印发。

Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.

以色列非重视巴勒斯坦人承担责任。

Correspondía a las organizaciones no gubernamentales aprovechar ese procedimiento, y sólo tres lo han hecho.

是否利用这一程序由非政府组织自己决定,只有三家非政府组织利用这一程序

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭的裁决扭曲案情,并且是任意性的。

El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.

对于个区域来说,布隆迪功实现过渡是一个令人鼓舞的信号

Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.

当标准被违反时,我们未能始终采取充分措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


不无, 不务正业, 不务正业的, 不吸烟的人, 不吸引人的, 不惜, 不习惯, 不习水性, 不喜欢, 不喜欢的,

相似单词


hechiceresco, hechicería, hechicero, hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis,
hecho, cha

p.p.irreg.de hacer. |→ adj.

1.已经做好的:

La comida ya está ~a. 饭已经好了.

2.现的:
frase ~ a 现的句子.
ropas ~as 衣.


3.发育熟的,年的:
un árbol ~ 材树.
un hombre ~ .
Esta niña está ya ~a y no parece que vaya a crecer más. 这个姑娘已经发育熟,看样子会再长了.
Ese niño tiene facciones muy ~as. 那孩子长着一副的模样.


4.为...的;象…的:
estar uno ~ un hombre 长.
El niño estuvo ~ la mar de lágrimas al perder su juguete preferido. 那孩子把心爱的玩具丢了之后哭了个泪儿.
Se defendió ~ una fiera. 他象头猛兽一样进行自卫.


5.«bien, mal» 匀称的:
cuerpo bien ~ 匀称的身材
una cara bien ~a 周正的脸庞.
una muchacha muy bien ~a 身材非匀称的姑娘.


6.«bien» [与表示数量巧词连用]足足的,整整的:
De ahí transcurrieron veinticinco años ~s. 从那时起已经过去了整整二十五个年头.


|→ m.

1.行为,举动:

Ese es un ~ digno de un comunista. 那是一个与共产党员称号相称的举动.

2.事;事情:
Los ~s son más elocuentes que las palabras. 事胜于雄辩.
Refirió los ~s con todo detalle. 他非详细地讲述了全部事情.


3.业绩,功绩:
No debemos olvidar los ~s de los mártires revolucionarios. 我们能忘记先烈们的功绩.

4.【法】案情.

|→ interj.

[用作回答]很好,好极了.

~ consumado
.

~ de armas
军功,战绩.

~ de sangre
[拉丁美洲方言]伤亡.

Hechos de Apóstoles
[«圣经»]使徒行传.

a ~
1. 连续地,间歇地:
trabajar a ~ 连续工作.

2. —般地,加区别地.
bien ~ 做得好,做得对.

de ~
1. 际上,事上:
El socialimperialismo es socialismo de palabra e imperialismo de ~. 社会帝国主义是口头上的社会主义,际上的帝国主义.

2. 果真,果然.

de ~ y de derecho
际上而且法律上.

¡Eso está ~!
那是问题的!

~ y derecho
地地道道的,货寘价的,扣的.

mal ~
做得好,做得对.

Ya está ~.
已经没有办法, 已经可挽回,已经无法补救.

谚语:A lo ~, pecho. 敢做要敢当,好汉做事好汉当.
Del dicho al ~ hay mucho < gran > trecho. 说起来容易做起来难.

派生

近义词
circunstancia,  acontecimiento,  caso,  evento,  oportunidad,  suceso,  fenómeno,  incidente,  ocurrencia,  cosa cierta,  dato,  episodio,  realidad,  acaecimiento,  advenimiento,  certeza,  contingencia,  cosa probada,  eventualidad
acción,  acto
terminado,  completo,  confeccionado

listo
de acuerdo
asunto,  cosa,  cuestión,  tema,  tópico,  punto,  boleto,  rollo,  tejemaneje,  tinglado
instancia,  lance,  peripecia

联想词
ocurrido发生;dicho说过的;esto这;dado现存的;supuesto假设的;sucedido事件;visto已阅,明显的,显而易见的,必然的;sabido已知的;evidente无可置疑的,明显的;señalado杰出的;pasado过去的;

Muy poco se ha hecho para alcanzarlos.

现这些目标所的工作甚少。

Solamente de esa forma podremos comprender los hechos.

只有这样,我们才能够理解

La norma legal puede privar de significación al hecho.

法律可以使这一无足轻重

Así que lo que hemos hecho es fijar esos parámetros.

因此,我们在此所的工作就是要制定这些要素。

No tengo otra intención que la de declarar los hechos reales.

想指出,没有其他意图。

Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.

我们欢迎这一积极发展,这是建立新的标准框架的一步。

Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.

我们还将继续及时提供道主义援助,我们迄今一直在这样

Desde hace muchos años nuestra presencia y nuestras acciones confirman ese hecho.

我们多年来的参与和行动就证明了这一

El principal reto consiste en pasar de las palabras a los hechos.

主要的挑战是如何把承诺化作行动

Debemos actuar con rapidez y pasar de las palabras a los hechos.

我们必须迅速行动,化言论为行动

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处已就此事项向委员会提出一项建议。

No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.

然而我现在似乎可以更满怀希望地向安理会报告。

Hoy puede consolarse por el hecho de que no está solo.

他今天可以感到欣慰的是,他绝对是孤军奋战。

Nos gustaría celebrar los muchos hechos positivos que han ocurrido en Bosnia y Herzegovina.

我欢迎在波斯尼亚和黑塞哥维那出现的很多积极情况

Por razones de economía, sólo se ha hecho una tirada reducida del presente documento.

为节约起见,本文件作少量印发。

Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.

以色列非重视巴勒斯坦承担责任。

Correspondía a las organizaciones no gubernamentales aprovechar ese procedimiento, y sólo tres lo han hecho.

是否利用这一程序由非政府组织自己决定,只有三家非政府组织利用了这一程序

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭的裁决扭曲了案情,并且是任意性的。

El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.

对于整个区域来说,布隆迪现过渡是一个令鼓舞的信号

Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.

当标准被违反时,我们未能始终采取充分措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


不相容的, 不相上下, 不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事,

相似单词


hechiceresco, hechicería, hechicero, hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis,
hecho, cha

p.p.irreg.de hacer. |→ adj.

1.已经做好:

La comida ya está ~a. 饭已经好了.

2.现成
frase ~ a 现成句子.
ropas ~as 成衣.


3.发育成熟,成年
un árbol ~ 成材树.
un hombre ~ 成年人.
Esta niña está ya ~a y no parece que vaya a crecer más. 这个姑娘已经发育成熟,看样子不会再长了.
Ese niño tiene facciones muy ~as. 那孩子长着一副大人模样.


4.成为...;象…
estar uno ~ un hombre 长成大人.
El niño estuvo ~ la mar de lágrimas al perder su juguete preferido. 那孩子把心爱玩具丢了之后哭成了个泪人儿.
Se defendió ~ una fiera. 他象头猛兽一样进行自卫.


5.«bien, mal» 匀称
cuerpo bien ~ 匀称身材
una cara bien ~a 周正脸庞.
una muchacha muy bien ~a 身材非匀称姑娘.


6.«bien» [表示数量巧词连用]足足,整整
De ahí transcurrieron veinticinco años ~s. 从那时起已经过去了整整二十五个年头.


|→ m.

1.行为,举动:

Ese es un ~ digno de un comunista. 那是一个党员称号相称举动.

2.事实;事情:
Los ~s son más elocuentes que las palabras. 事实胜于雄辩.
Refirió los ~s con todo detalle. 他非详细地讲述了全部事情.


3.业绩,功绩:
No debemos olvidar los ~s de los mártires revolucionarios. 我不能忘记先功绩.

4.【法】案情.

|→ interj.

[用作回答]很好,好极了.

~ consumado
既成事实.

~ de armas
军功,战绩.

~ de sangre
[拉丁美洲方言]伤亡.

Hechos de Apóstoles
[«圣经»]使徒行传.

a ~
1. 连续地,不间歇地:
trabajar a ~ 连续工作.

2. —般地,不加区别地.
bien ~ 做得好,做得对.

de ~
1. 实际上,事实上:
El socialimperialismo es socialismo de palabra e imperialismo de ~. 社会帝国主义是口头上社会主义,实际上帝国主义.

2. 果真,果然.

de ~ y de derecho
不仅实际上而且法律上.

¡Eso está ~!
那是不成问题

~ y derecho
地地道道,货寘价实,不折不扣.

mal ~
做得不好,做得不对.

Ya está ~.
已经没有办法, 已经不可挽回,已经无法补救.

谚语:A lo ~, pecho. 敢做要敢当,好汉做事好汉当.
Del dicho al ~ hay mucho < gran > trecho. 说起来容易做起来难.

派生

近义词
circunstancia,  acontecimiento,  caso,  evento,  oportunidad,  suceso,  fenómeno,  incidente,  ocurrencia,  cosa cierta,  dato,  episodio,  realidad,  acaecimiento,  advenimiento,  certeza,  contingencia,  cosa probada,  eventualidad
acción,  acto
terminado,  completo,  confeccionado

listo
de acuerdo
asunto,  cosa,  cuestión,  tema,  tópico,  punto,  boleto,  rollo,  tejemaneje,  tinglado
instancia,  lance,  peripecia

联想词
ocurrido发生;dicho说过;esto这;dado现存;supuesto假设;sucedido事件;visto已阅,明显,显而易见,必然;sabido已知;evidente无可置疑,明显;señalado杰出;pasado过去;

Muy poco se ha hecho para alcanzarlos.

为实现这些目标所工作甚少。

Solamente de esa forma podremos comprender los hechos.

只有这样,我才能够理解事实

La norma legal puede privar de significación al hecho.

法律可以使这一事实无足轻重

Así que lo que hemos hecho es fijar esos parámetros.

因此,我在此所工作就是要制定这些要素。

No tengo otra intención que la de declarar los hechos reales.

我仅仅想指出事实,没有其他意图。

Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.

欢迎这一积极发展,这是建立新标准框架一步。

Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.

还将继续及时提供人道主义援助,我迄今一直在这样

Desde hace muchos años nuestra presencia y nuestras acciones confirman ese hecho.

多年来和行动就证明了这一事实

El principal reto consiste en pasar de las palabras a los hechos.

主要挑战是如何把承诺化作行动

Debemos actuar con rapidez y pasar de las palabras a los hechos.

必须迅速行动,化言论为行动

La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.

秘书处已就此事项向委员会提出一项建议。

No obstante, ahora parece que puedo informar al Consejo de hechos más esperanzadores.

然而我现在似乎可以更满怀希望地向安理会报告。

Hoy puede consolarse por el hecho de que no está solo.

他今天可以感到欣慰是,他绝对不是孤军奋战。

Nos gustaría celebrar los muchos hechos positivos que han ocurrido en Bosnia y Herzegovina.

我欢迎在波斯尼亚和黑塞哥维那出现很多积极情况

Por razones de economía, sólo se ha hecho una tirada reducida del presente documento.

为节约起见,本文件仅作少量印发。

Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.

以色列非重视巴勒斯坦人承担责任。

Correspondía a las organizaciones no gubernamentales aprovechar ese procedimiento, y sólo tres lo han hecho.

是否利用这一程序由非政府组织自己决定,只有三家非政府组织利用了这一程序

Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.

第二,因为宪法法庭裁决扭曲了案情事实,并且是任意性

El éxito de la transición en Burundi es un hecho alentador para toda la región.

对于整个区域来说,布隆迪成功实现过渡是一个令人鼓舞信号

Cuando se han infringido las normas, no siempre hemos hecho lo suficiente para remediarlo.

当标准被违反时,我未能始终采取充分措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 hecho 的西班牙语例句

用户正在搜索


不协调的附着物, 不屑, 不屑一顾的, 不懈, 不新鲜的, 不信基督教的, 不信基督教的人, 不信教, 不信教的, 不信任,

相似单词


hechiceresco, hechicería, hechicero, hechizar, hechizo, hecho, hecho a mano, hecho en casa, hecho para, hecho una equis,