西语助手
  • 关闭

f.
1.s.de fijar.
2.【化】沉淀;凝结.
3.【摄】定像, 定影.

派生

近义词
sujeción,  fijado,  montaje,  puesta
obsesión,  adicción,  pasión,  determinación bien definida,  fijeza,  tema,  monomanía
idea fija,  idea obsesiva,  obsesión con una idea fija,  posesión
bloqueo de nivel,  nivelación de señal

联想词
sujeción征服;fijar固定,固着;anclaje抛锚;retención保留;colocación放置;acoplamiento附件;regulación调整;fija铰链, 合页, 抹靠的事物;determinación确定;sustentación支持;sujetar征服, 约束, 约, 使固, 固定住;

La Resolución de la Comisión Nacional debe expresar los fundamentos que justifiquen la fijación de los nuevos salarios mínimos.

国家委员会的决定必须说明确定最低工资的理由。

Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.

削弱决策自主权的度必须加以改革和遏

El asesoramiento en materia de fijación de objetivos incluye todos los principios pertinentes del derecho internacional humanitario.

关于目标选择的咨询意见包括国际人道主义法的所有有关原

Los principios generales mencionados en el punto 1 son analizados durante los procedimientos de fijación de objetivos.

目标选择程序中,要对第(一)点中提到的一般原加以分析。

Los Estados Unidos tienen presentes los principios del derecho de la guerra en los procedimientos formales de fijación de objetivos.

美国正式的目标选择方法中考虑到战争法原

La formulación de una estrategia nacional de desarrollo facilita la fijación de prioridades y la adecuada secuencia de las actividades del gobierno.

国家发展战略的定,有助于确定优先事项,适当安排政府行动的先后次序。

El otro es la asimetría en la adopción de decisiones y la fijación de normas en el comercio y las finanzas internacionales.

第二类问题是国际贸易和金融决策及过程中的不对称。

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管理机关认定,该协会从事了非法定价活动,并对其处以罚款。

La fijación de objetivos y la determinación de estrategias para lograrlos son medidas concretas encaminadas a conseguir el propósito general del grupo.

目标和定实现这些目标的战略,是实现该机总体目标的具体步骤。

Se expresaron algunas dudas acerca de la posibilidad de llegar muy lejos en la fijación de normas sobre la interpretación de los tratados.

有的委员对于确定条约解释的方面能走多远表示怀疑。

Se llevan a cabo otras actividades en esferas como la fijación de dunas, la gestión de bosques, e incluso la promoción de la agrosilvicultura.

沙丘固定、林业管理和推广农林业等领域还正开展其他活动。

La Sra. Hampson creía que si había que establecer líneas de demarcación, sería útil que otros órganos colaboraran en la fijación de normas.

她相信,如果确立划分的界线,对其他机构帮助确定标准会有所助益。

Cuando se utilicen dispositivos tales como bandas o correas de fijación, no deberán apretarse demasiado hasta el extremo de dañar o deformar el bulto.

使用箍条或皮带等紧固装置时不得系得太紧致使包件受损或变形。

En años recientes se ha convertido cada vez más en un órgano de fijación de normas sobre todos los aspectos de la supervisión bancaria.

近年来,它已逐渐向各方面银行监督标准的机构发展。

El Sr. AKIL (Pakistán) dice que no le agrada la fijación de un plazo, pero que se unirá al consenso, si es necesario.

AKIL先生(巴基斯坦)说,他不喜欢列入一个截止期,但如有必要,愿意附和协商一致。

Los tratados que se indican a continuación, que limitan aspectos específicos de la guerra, constituyen otras fuentes de orientación respecto a la fijación de objetivos.

以下限战争的具体方面的条约是目标选择的另一个来源。

Su utilización depende así sistemáticamente de un conjunto de medios de mando, de fijación de objetivos (radares, observadores, aviones autodirigidos, etc.) y de tratamiento (lanzaproyectiles).

对它们的使用通常以一系列指挥、目标截获(雷达部队、观察员、无人驾驶飞机等)和运载工具(发射架)能力为基础。

Asimismo, es mediante los procedimientos de fijación y revisiones salariales, con el involucramiento de los sectores productivos, que se busca garantizar que no pierdan valor.

此外,还定了和审查工资的程序中应包括生产部门,以确保工资不贬值。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分销的掠夺性定价行为主要有两方面影响:收益分配不公以及“漏斗”效应加剧。

En cuanto a la fijación de plazos, los jefes ejecutivos han hecho todo lo posible por establecer fechas límite para concluir la aplicación de las recomendaciones.

关于时限,各行政首长已经尽一切努力设定完成建议的执行的目标日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fijación 的西班牙语例句

用户正在搜索


哈哈地笑, 哈哈镜, 哈哈笑, 哈喇子, 哈雷彗星, 哈里发, 哈里发统治, 哈里发职位, 哈利斯科, 哈密瓜,

相似单词


figúrilla, figurín, figurón, fiilpinista, fija, fijación, fijado, fijador, fijamente, fijante,

f.
1.s.de fijar.
2.【化】沉.
3.【摄】像, 影.

派生

近义词
sujeción,  fijado,  montaje,  puesta
obsesión,  adicción,  pasión,  determinación bien definida,  fijeza,  tema,  monomanía
idea fija,  idea obsesiva,  obsesión con una idea fija,  posesión
bloqueo de nivel,  nivelación de señal

联想词
sujeción征服;fijar,固着;anclaje抛锚;retención保留;colocación放置;acoplamiento附件;regulación调整;fija铰链, 合页, 抹泥铲, 牢靠的事物;determinación;sustentación支持;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固住;

La Resolución de la Comisión Nacional debe expresar los fundamentos que justifiquen la fijación de los nuevos salarios mínimos.

国家委员会的决必须说明最低工资的理由。

Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.

削弱决策自主权的制度必须加以改革和遏制。

El asesoramiento en materia de fijación de objetivos incluye todos los principios pertinentes del derecho internacional humanitario.

关于目标选择的咨询意见包括国际人道主义法的所有有关原则。

Los principios generales mencionados en el punto 1 son analizados durante los procedimientos de fijación de objetivos.

目标选择程序中,要对第(一)点中提到的一般原则加以分析。

Los Estados Unidos tienen presentes los principios del derecho de la guerra en los procedimientos formales de fijación de objetivos.

美国正式的目标选择方法中考虑到战争法原则。

La formulación de una estrategia nacional de desarrollo facilita la fijación de prioridades y la adecuada secuencia de las actividades del gobierno.

国家发展战略的制,有助于优先事项,适当安排政府行动的先后次序。

El otro es la asimetría en la adopción de decisiones y la fijación de normas en el comercio y las finanzas internacionales.

第二类问题是国际贸易和金融决策及规则过程中的不对称。

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管理机关认,该协会从事了非法价活动,并对其处以罚款。

La fijación de objetivos y la determinación de estrategias para lograrlos son medidas concretas encaminadas a conseguir el propósito general del grupo.

目标和制实现这些目标的战略,是实现该机制总体目标的具体步骤。

Se expresaron algunas dudas acerca de la posibilidad de llegar muy lejos en la fijación de normas sobre la interpretación de los tratados.

有的委员对于条约解释的规则方面能走多远表示怀疑。

Se llevan a cabo otras actividades en esferas como la fijación de dunas, la gestión de bosques, e incluso la promoción de la agrosilvicultura.

沙丘、林业管理和推广农林业等领域还正开展其他活动。

La Sra. Hampson creía que si había que establecer líneas de demarcación, sería útil que otros órganos colaboraran en la fijación de normas.

她相信,如果立划分的界线,对其他机构帮助标准会有所助益。

Cuando se utilicen dispositivos tales como bandas o correas de fijación, no deberán apretarse demasiado hasta el extremo de dañar o deformar el bulto.

使用箍条或皮带等紧固装置时不得系得太紧致使包件受损或变形。

En años recientes se ha convertido cada vez más en un órgano de fijación de normas sobre todos los aspectos de la supervisión bancaria.

近年来,它已逐渐向制订各方面银行监督标准的机构发展。

El Sr. AKIL (Pakistán) dice que no le agrada la fijación de un plazo, pero que se unirá al consenso, si es necesario.

AKIL先生(巴基斯坦)说,他不喜欢列入一个截止期,但如有必要,愿意附和协商一致。

Los tratados que se indican a continuación, que limitan aspectos específicos de la guerra, constituyen otras fuentes de orientación respecto a la fijación de objetivos.

以下限制战争的具体方面的条约是目标选择准则的另一个来源。

Su utilización depende así sistemáticamente de un conjunto de medios de mando, de fijación de objetivos (radares, observadores, aviones autodirigidos, etc.) y de tratamiento (lanzaproyectiles).

对它们的使用通常以一系列指挥、目标截获(雷达部队、观察员、无人驾驶飞机等)和运载工具(发射架)能力为基础。

Asimismo, es mediante los procedimientos de fijación y revisiones salariales, con el involucramiento de los sectores productivos, que se busca garantizar que no pierdan valor.

此外,还规和审查工资的程序中应包括生产部门,以保工资不贬值。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分销的掠夺性价行为主要有两方面影响:收益分配不公以及“漏斗”效应加剧。

En cuanto a la fijación de plazos, los jefes ejecutivos han hecho todo lo posible por establecer fechas límite para concluir la aplicación de las recomendaciones.

关于时限,各行政首长已经尽一切努力设完成建议的执行的目标日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fijación 的西班牙语例句

用户正在搜索


还债, 还账, 还嘴, 孩提, 孩童, 孩子, 孩子行径, 孩子气, 孩子气的, 孩子需大人照料,

相似单词


figúrilla, figurín, figurón, fiilpinista, fija, fijación, fijado, fijador, fijamente, fijante,

f.
1.s.de fijar.
2.【化】沉淀;凝结.
3.【摄】定像, 定影.

派生

近义词
sujeción,  fijado,  montaje,  puesta
obsesión,  adicción,  pasión,  determinación bien definida,  fijeza,  tema,  monomanía
idea fija,  idea obsesiva,  obsesión con una idea fija,  posesión
bloqueo de nivel,  nivelación de señal

联想词
sujeción征服;fijar固定,固着;anclaje抛锚;retención保留;colocación;acoplamiento件;regulación调整;fija铰链, 合页, 抹泥铲, 牢靠的事物;determinación确定;sustentación支持;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;

La Resolución de la Comisión Nacional debe expresar los fundamentos que justifiquen la fijación de los nuevos salarios mínimos.

国家委员会的决定必须说明确定最低工资的理由。

Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.

削弱决策自主权的制度必须加以改革和遏制。

El asesoramiento en materia de fijación de objetivos incluye todos los principios pertinentes del derecho internacional humanitario.

关于目标选择的咨询意见包括国际人道主义法的所有有关原则。

Los principios generales mencionados en el punto 1 son analizados durante los procedimientos de fijación de objetivos.

目标选择程序中,要对第(一)点中提到的一般原则加以分析。

Los Estados Unidos tienen presentes los principios del derecho de la guerra en los procedimientos formales de fijación de objetivos.

美国正式的目标选择方法中考虑到战争法原则。

La formulación de una estrategia nacional de desarrollo facilita la fijación de prioridades y la adecuada secuencia de las actividades del gobierno.

国家发展战略的制定,有助于确定优先事项,适当安排政府行动的先后次序。

El otro es la asimetría en la adopción de decisiones y la fijación de normas en el comercio y las finanzas internacionales.

第二类问题是国际贸易和金融决策及规则制定过程中的不对

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

西哥竞争管理机关认定,该协会从事了非法定价活动,并对其处以罚款。

La fijación de objetivos y la determinación de estrategias para lograrlos son medidas concretas encaminadas a conseguir el propósito general del grupo.

制定目标和制定实现这些目标的战略,是实现该机制总体目标的具体步骤。

Se expresaron algunas dudas acerca de la posibilidad de llegar muy lejos en la fijación de normas sobre la interpretación de los tratados.

有的委员对于确定条约解释的规则方面能走多远表示怀疑。

Se llevan a cabo otras actividades en esferas como la fijación de dunas, la gestión de bosques, e incluso la promoción de la agrosilvicultura.

沙丘固定、林业管理和推广农林业等领域还正开展其他活动。

La Sra. Hampson creía que si había que establecer líneas de demarcación, sería útil que otros órganos colaboraran en la fijación de normas.

她相信,如果确立划分的界线,对其他机构帮助确定标准会有所助益。

Cuando se utilicen dispositivos tales como bandas o correas de fijación, no deberán apretarse demasiado hasta el extremo de dañar o deformar el bulto.

使用箍条或皮带等紧固不得系得太紧致使包件受损或变形。

En años recientes se ha convertido cada vez más en un órgano de fijación de normas sobre todos los aspectos de la supervisión bancaria.

近年来,它已逐渐向制订各方面银行监督标准的机构发展。

El Sr. AKIL (Pakistán) dice que no le agrada la fijación de un plazo, pero que se unirá al consenso, si es necesario.

AKIL先生(巴基斯坦)说,他不喜欢列入一个截止期,但如有必要,愿意和协商一致。

Los tratados que se indican a continuación, que limitan aspectos específicos de la guerra, constituyen otras fuentes de orientación respecto a la fijación de objetivos.

以下限制战争的具体方面的条约是目标选择准则的另一个来源。

Su utilización depende así sistemáticamente de un conjunto de medios de mando, de fijación de objetivos (radares, observadores, aviones autodirigidos, etc.) y de tratamiento (lanzaproyectiles).

对它们的使用通常以一系列指挥、目标截获(雷达部队、观察员、无人驾驶飞机等)和运载工具(发射架)能力为基础。

Asimismo, es mediante los procedimientos de fijación y revisiones salariales, con el involucramiento de los sectores productivos, que se busca garantizar que no pierdan valor.

此外,还规定了制定和审查工资的程序中应包括生产部门,以确保工资不贬值。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分销的掠夺性定价行为主要有两方面影响:收益分配不公以及“漏斗”效应加剧。

En cuanto a la fijación de plazos, los jefes ejecutivos han hecho todo lo posible por establecer fechas límite para concluir la aplicación de las recomendaciones.

关于时限,各行政首长已经尽一切努力设定完成建议的执行的目标日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fijación 的西班牙语例句

用户正在搜索


海盗行径, 海盗行为, 海的, 海堤, 海底, 海底的, 海底电缆电报, 海底电缆敷设船, 海底深洼, 海底作业,

相似单词


figúrilla, figurín, figurón, fiilpinista, fija, fijación, fijado, fijador, fijamente, fijante,

f.
1.s.de fijar.
2.【化】沉淀;凝结.
3.【摄】定像, 定影.

派生

近义词
sujeción,  fijado,  montaje,  puesta
obsesión,  adicción,  pasión,  determinación bien definida,  fijeza,  tema,  monomanía
idea fija,  idea obsesiva,  obsesión con una idea fija,  posesión
bloqueo de nivel,  nivelación de señal

联想词
sujeción征服;fijar固定,固着;anclaje抛锚;retención保留;colocación放置;acoplamiento附件;regulación调整;fija铰链, 合页, 抹泥铲, 牢靠的事物;determinación确定;sustentación支持;sujetar征服, 约束, 约, 使牢固, 固定住;

La Resolución de la Comisión Nacional debe expresar los fundamentos que justifiquen la fijación de los nuevos salarios mínimos.

家委员会的决定必须说明确定最低工资的理由。

Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.

削弱决策自主权的度必须加以改革和遏

El asesoramiento en materia de fijación de objetivos incluye todos los principios pertinentes del derecho internacional humanitario.

目标选择的咨询意见包括际人道主义法的所有有原则。

Los principios generales mencionados en el punto 1 son analizados durante los procedimientos de fijación de objetivos.

目标选择程序中,要对第(一)点中提到的一般原则加以分析。

Los Estados Unidos tienen presentes los principios del derecho de la guerra en los procedimientos formales de fijación de objetivos.

式的目标选择方法中考虑到战争法原则。

La formulación de una estrategia nacional de desarrollo facilita la fijación de prioridades y la adecuada secuencia de las actividades del gobierno.

家发展战略的定,有助确定优先事项,适当安排政府行动的先后次序。

El otro es la asimetría en la adopción de decisiones y la fijación de normas en el comercio y las finanzas internacionales.

第二类问题是际贸易和金融决策及规则过程中的不对称。

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管理机认定,该协会从事了非法定价活动,并对其处以罚款。

La fijación de objetivos y la determinación de estrategias para lograrlos son medidas concretas encaminadas a conseguir el propósito general del grupo.

目标和定实现这些目标的战略,是实现该机总体目标的具体步骤。

Se expresaron algunas dudas acerca de la posibilidad de llegar muy lejos en la fijación de normas sobre la interpretación de los tratados.

有的委员对确定条约解释的规则方面能走多远表示怀疑。

Se llevan a cabo otras actividades en esferas como la fijación de dunas, la gestión de bosques, e incluso la promoción de la agrosilvicultura.

沙丘固定、林业管理和推广农林业等领域还开展其他活动。

La Sra. Hampson creía que si había que establecer líneas de demarcación, sería útil que otros órganos colaboraran en la fijación de normas.

她相信,如果确立划分的界线,对其他机构帮助确定标准会有所助益。

Cuando se utilicen dispositivos tales como bandas o correas de fijación, no deberán apretarse demasiado hasta el extremo de dañar o deformar el bulto.

使用箍条或皮带等紧固装置时不得系得太紧致使包件受损或变形。

En años recientes se ha convertido cada vez más en un órgano de fijación de normas sobre todos los aspectos de la supervisión bancaria.

近年来,它已逐渐向各方面银行监督标准的机构发展。

El Sr. AKIL (Pakistán) dice que no le agrada la fijación de un plazo, pero que se unirá al consenso, si es necesario.

AKIL先生(巴基斯坦)说,他不喜欢列入一个截止期,但如有必要,愿意附和协商一致。

Los tratados que se indican a continuación, que limitan aspectos específicos de la guerra, constituyen otras fuentes de orientación respecto a la fijación de objetivos.

以下限战争的具体方面的条约是目标选择准则的另一个来源。

Su utilización depende así sistemáticamente de un conjunto de medios de mando, de fijación de objetivos (radares, observadores, aviones autodirigidos, etc.) y de tratamiento (lanzaproyectiles).

对它们的使用通常以一系列指挥、目标截获(雷达部队、观察员、无人驾驶飞机等)和运载工具(发射架)能力为基础。

Asimismo, es mediante los procedimientos de fijación y revisiones salariales, con el involucramiento de los sectores productivos, que se busca garantizar que no pierdan valor.

此外,还规定了和审查工资的程序中应包括生产部门,以确保工资不贬值。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分销的掠夺性定价行为主要有两方面影响:收益分配不公以及“漏斗”效应加剧。

En cuanto a la fijación de plazos, los jefes ejecutivos han hecho todo lo posible por establecer fechas límite para concluir la aplicación de las recomendaciones.

时限,各行政首长已经尽一切努力设定完成建议的执行的目标日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 fijación 的西班牙语例句

用户正在搜索


海狗, 海关, 海关查封, 海关的, 海关官员, 海关检查, 海关检查员, 海关人员, 海关手续, 海龟,

相似单词


figúrilla, figurín, figurón, fiilpinista, fija, fijación, fijado, fijador, fijamente, fijante,

f.
1.s.de fijar.
2.【化】沉淀;凝结.
3.【摄】像, 影.

派生

近义词
sujeción,  fijado,  montaje,  puesta
obsesión,  adicción,  pasión,  determinación bien definida,  fijeza,  tema,  monomanía
idea fija,  idea obsesiva,  obsesión con una idea fija,  posesión
bloqueo de nivel,  nivelación de señal

联想词
sujeción征服;fijar着;anclaje抛锚;retención保留;colocación放置;acoplamiento附件;regulación调整;fija铰链, 合页, 抹泥铲, 牢靠的事物;determinación;sustentación支持;sujetar征服, 约束, 约, 住;

La Resolución de la Comisión Nacional debe expresar los fundamentos que justifiquen la fijación de los nuevos salarios mínimos.

国家委员会的决必须说明最低工资的理由。

Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.

削弱决策自主权的度必须加以改革和遏

El asesoramiento en materia de fijación de objetivos incluye todos los principios pertinentes del derecho internacional humanitario.

关于目标选择的咨询意见包括国际人道主义法的所有有关原则。

Los principios generales mencionados en el punto 1 son analizados durante los procedimientos de fijación de objetivos.

目标选择程序中,要对第(一)点中提到的一般原则加以分析。

Los Estados Unidos tienen presentes los principios del derecho de la guerra en los procedimientos formales de fijación de objetivos.

美国正式的目标选择方法中考虑到战争法原则。

La formulación de una estrategia nacional de desarrollo facilita la fijación de prioridades y la adecuada secuencia de las actividades del gobierno.

国家发展战略的,有助于优先事项,适当安排政府行动的先后次序。

El otro es la asimetría en la adopción de decisiones y la fijación de normas en el comercio y las finanzas internacionales.

第二类问题是国际贸易和金融决策及规则过程中的不对称。

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管理机关认,该协会从事了非法价活动,并对其处以罚款。

La fijación de objetivos y la determinación de estrategias para lograrlos son medidas concretas encaminadas a conseguir el propósito general del grupo.

目标和实现这些目标的战略,是实现该机目标的具步骤。

Se expresaron algunas dudas acerca de la posibilidad de llegar muy lejos en la fijación de normas sobre la interpretación de los tratados.

有的委员对于条约解释的规则方面能走多远表示怀疑。

Se llevan a cabo otras actividades en esferas como la fijación de dunas, la gestión de bosques, e incluso la promoción de la agrosilvicultura.

沙丘、林业管理和推广农林业等领域还正开展其他活动。

La Sra. Hampson creía que si había que establecer líneas de demarcación, sería útil que otros órganos colaboraran en la fijación de normas.

她相信,如果确立划分的界线,对其他机构帮助标准会有所助益。

Cuando se utilicen dispositivos tales como bandas o correas de fijación, no deberán apretarse demasiado hasta el extremo de dañar o deformar el bulto.

用箍条或皮带等装置时不得系得太紧致包件受损或变形。

En años recientes se ha convertido cada vez más en un órgano de fijación de normas sobre todos los aspectos de la supervisión bancaria.

近年来,它已逐渐向各方面银行监督标准的机构发展。

El Sr. AKIL (Pakistán) dice que no le agrada la fijación de un plazo, pero que se unirá al consenso, si es necesario.

AKIL先生(巴基斯坦)说,他不喜欢列入一个截止期,但如有必要,愿意附和协商一致。

Los tratados que se indican a continuación, que limitan aspectos específicos de la guerra, constituyen otras fuentes de orientación respecto a la fijación de objetivos.

以下限战争的具方面的条约是目标选择准则的另一个来源。

Su utilización depende así sistemáticamente de un conjunto de medios de mando, de fijación de objetivos (radares, observadores, aviones autodirigidos, etc.) y de tratamiento (lanzaproyectiles).

对它们的用通常以一系列指挥、目标截获(雷达部队、观察员、无人驾驶飞机等)和运载工具(发射架)能力为基础。

Asimismo, es mediante los procedimientos de fijación y revisiones salariales, con el involucramiento de los sectores productivos, que se busca garantizar que no pierdan valor.

此外,还规和审查工资的程序中应包括生产部门,以确保工资不贬值。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分销的掠夺性价行为主要有两方面影响:收益分配不公以及“漏斗”效应加剧。

En cuanto a la fijación de plazos, los jefes ejecutivos han hecho todo lo posible por establecer fechas límite para concluir la aplicación de las recomendaciones.

关于时限,各行政首长已经尽一切努力设完成建议的执行的目标日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fijación 的西班牙语例句

用户正在搜索


海军陆战队士兵, 海军上将, 海军上将职, 海军少将, 海军中将, 海空的, 海空联合的, 海口, 海蓝, 海蓝宝石,

相似单词


figúrilla, figurín, figurón, fiilpinista, fija, fijación, fijado, fijador, fijamente, fijante,

用户正在搜索


海上救助, 海上微波, 海蛇, 海狮, 海市蜃楼, 海事, 海事的, 海事法庭, 海水, 海水下面的,

相似单词


figúrilla, figurín, figurón, fiilpinista, fija, fijación, fijado, fijador, fijamente, fijante,

f.
1.s.de fijar.
2.【化】沉淀;凝结.
3.【摄】定像, 定影.

派生

近义词
sujeción,  fijado,  montaje,  puesta
obsesión,  adicción,  pasión,  determinación bien definida,  fijeza,  tema,  monomanía
idea fija,  idea obsesiva,  obsesión con una idea fija,  posesión
bloqueo de nivel,  nivelación de señal

sujeción服;fijar固定,固着;anclaje抛锚;retención保留;colocación放置;acoplamiento附件;regulación调整;fija铰链, 合页, 抹泥铲, 牢靠的事物;determinación确定;sustentación支持;sujetar服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;

La Resolución de la Comisión Nacional debe expresar los fundamentos que justifiquen la fijación de los nuevos salarios mínimos.

国家委员的决定必须说明确定最低工资的理由。

Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.

削弱决策自主权的制度必须加以改革和遏制。

El asesoramiento en materia de fijación de objetivos incluye todos los principios pertinentes del derecho internacional humanitario.

关于目标选择的咨询意见包括国际人道主义法的所有有关原则。

Los principios generales mencionados en el punto 1 son analizados durante los procedimientos de fijación de objetivos.

目标选择程序中,要对第(一)点中提到的一般原则加以分析。

Los Estados Unidos tienen presentes los principios del derecho de la guerra en los procedimientos formales de fijación de objetivos.

美国正式的目标选择方法中考虑到战争法原则。

La formulación de una estrategia nacional de desarrollo facilita la fijación de prioridades y la adecuada secuencia de las actividades del gobierno.

国家发展战略的制定,有助于确定优先事项,适当安排政府行动的先后次序。

El otro es la asimetría en la adopción de decisiones y la fijación de normas en el comercio y las finanzas internacionales.

第二类问题是国际贸易和金融决策及规则制定过程中的不对称。

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管理机关认定,该事了非法定价活动,并对其处以罚款。

La fijación de objetivos y la determinación de estrategias para lograrlos son medidas concretas encaminadas a conseguir el propósito general del grupo.

制定目标和制定实现这些目标的战略,是实现该机制总体目标的具体步骤。

Se expresaron algunas dudas acerca de la posibilidad de llegar muy lejos en la fijación de normas sobre la interpretación de los tratados.

有的委员对于确定条约解释的规则方面能走多远表示怀疑。

Se llevan a cabo otras actividades en esferas como la fijación de dunas, la gestión de bosques, e incluso la promoción de la agrosilvicultura.

沙丘固定、林业管理和推广农林业等领域还正开展其他活动。

La Sra. Hampson creía que si había que establecer líneas de demarcación, sería útil que otros órganos colaboraran en la fijación de normas.

她相信,如果确立划分的界线,对其他机构帮助确定标准有所助益。

Cuando se utilicen dispositivos tales como bandas o correas de fijación, no deberán apretarse demasiado hasta el extremo de dañar o deformar el bulto.

使用箍条或皮带等紧固装置时不得系得太紧致使包件受损或变形。

En años recientes se ha convertido cada vez más en un órgano de fijación de normas sobre todos los aspectos de la supervisión bancaria.

近年来,它已逐渐向制订各方面银行监督标准的机构发展。

El Sr. AKIL (Pakistán) dice que no le agrada la fijación de un plazo, pero que se unirá al consenso, si es necesario.

AKIL先生(巴基斯坦)说,他不喜欢列入一个截止期,但如有必要,愿意附和商一致。

Los tratados que se indican a continuación, que limitan aspectos específicos de la guerra, constituyen otras fuentes de orientación respecto a la fijación de objetivos.

以下限制战争的具体方面的条约是目标选择准则的另一个来源。

Su utilización depende así sistemáticamente de un conjunto de medios de mando, de fijación de objetivos (radares, observadores, aviones autodirigidos, etc.) y de tratamiento (lanzaproyectiles).

对它们的使用通常以一系列指挥、目标截获(雷达部队、观察员、无人驾驶飞机等)和运载工具(发射架)能力为基础。

Asimismo, es mediante los procedimientos de fijación y revisiones salariales, con el involucramiento de los sectores productivos, que se busca garantizar que no pierdan valor.

此外,还规定了制定和审查工资的程序中应包括生产部门,以确保工资不贬值。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分销的掠夺性定价行为主要有两方面影响:收益分配不公以及“漏斗”效应加剧。

En cuanto a la fijación de plazos, los jefes ejecutivos han hecho todo lo posible por establecer fechas límite para concluir la aplicación de las recomendaciones.

关于时限,各行政首长已经尽一切努力设定完成建议的执行的目标日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fijación 的西班牙语例句

用户正在搜索


海洋, 海洋的, 海洋生物, 海洋学, 海隅, 海域, 海员, 海员的, 海员职业, 海运,

相似单词


figúrilla, figurín, figurón, fiilpinista, fija, fijación, fijado, fijador, fijamente, fijante,

f.
1.s.de fijar.
2.【化】沉淀;凝结.
3.【摄】定像, 定影.


近义词
sujeción,  fijado,  montaje,  puesta
obsesión,  adicción,  pasión,  determinación bien definida,  fijeza,  tema,  monomanía
idea fija,  idea obsesiva,  obsesión con una idea fija,  posesión
bloqueo de nivel,  nivelación de señal

联想词
sujeción征服;fijar固定,固着;anclaje抛锚;retención保留;colocación放置;acoplamiento附件;regulación调整;fija铰链, 合页, 抹泥铲, 牢靠事物;determinación确定;sustentación支持;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;

La Resolución de la Comisión Nacional debe expresar los fundamentos que justifiquen la fijación de los nuevos salarios mínimos.

国家委员会决定必须说明确定最低工资理由。

Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.

削弱决策自主权制度必须加以改革和遏制。

El asesoramiento en materia de fijación de objetivos incluye todos los principios pertinentes del derecho internacional humanitario.

关于目标选择咨询意见包括国际人道主义法所有有关原则。

Los principios generales mencionados en el punto 1 son analizados durante los procedimientos de fijación de objetivos.

目标选择程序中,要对第(一)点中提到一般原则加以分析。

Los Estados Unidos tienen presentes los principios del derecho de la guerra en los procedimientos formales de fijación de objetivos.

美国正式目标选择方法中考虑到战争法原则。

La formulación de una estrategia nacional de desarrollo facilita la fijación de prioridades y la adecuada secuencia de las actividades del gobierno.

国家发展战略制定,有助于确定优先事项,适当安排政府行动先后次序。

El otro es la asimetría en la adopción de decisiones y la fijación de normas en el comercio y las finanzas internacionales.

第二类问题是国际贸易和金融决策及规则制定过程中不对称。

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管理机关认定,该协会从事了非法定价活动,并对其处以罚款。

La fijación de objetivos y la determinación de estrategias para lograrlos son medidas concretas encaminadas a conseguir el propósito general del grupo.

制定目标和制定实现这些目标战略,是实现该机制总目标步骤。

Se expresaron algunas dudas acerca de la posibilidad de llegar muy lejos en la fijación de normas sobre la interpretación de los tratados.

委员对于确定条约解释规则方面能走多远表示怀疑。

Se llevan a cabo otras actividades en esferas como la fijación de dunas, la gestión de bosques, e incluso la promoción de la agrosilvicultura.

沙丘固定、林业管理和推广农林业等领域还正开展其他活动。

La Sra. Hampson creía que si había que establecer líneas de demarcación, sería útil que otros órganos colaboraran en la fijación de normas.

她相信,如果确立划分界线,对其他机构帮助确定标准会有所助益。

Cuando se utilicen dispositivos tales como bandas o correas de fijación, no deberán apretarse demasiado hasta el extremo de dañar o deformar el bulto.

使用箍条或皮带等紧固装置时不得系得太紧致使包件受损或变形。

En años recientes se ha convertido cada vez más en un órgano de fijación de normas sobre todos los aspectos de la supervisión bancaria.

近年来,它已逐渐向制订各方面银行监督标准机构发展。

El Sr. AKIL (Pakistán) dice que no le agrada la fijación de un plazo, pero que se unirá al consenso, si es necesario.

AKIL先(巴基斯坦)说,他不喜欢列入一个截止期,但如有必要,愿意附和协商一致。

Los tratados que se indican a continuación, que limitan aspectos específicos de la guerra, constituyen otras fuentes de orientación respecto a la fijación de objetivos.

以下限制战争方面条约是目标选择准则另一个来源。

Su utilización depende así sistemáticamente de un conjunto de medios de mando, de fijación de objetivos (radares, observadores, aviones autodirigidos, etc.) y de tratamiento (lanzaproyectiles).

对它们使用通常以一系列指挥、目标截获(雷达部队、观察员、无人驾驶飞机等)和运载工(发射架)能力为基础。

Asimismo, es mediante los procedimientos de fijación y revisiones salariales, con el involucramiento de los sectores productivos, que se busca garantizar que no pierdan valor.

此外,还规定了制定和审查工资程序中应包括产部门,以确保工资不贬值。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分销掠夺性定价行为主要有两方面影响:收益分配不公以及“漏斗”效应加剧。

En cuanto a la fijación de plazos, los jefes ejecutivos han hecho todo lo posible por establecer fechas límite para concluir la aplicación de las recomendaciones.

关于时限,各行政首长已经尽一切努力设定完成建议执行目标日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fijación 的西班牙语例句

用户正在搜索


害怕, 害怕的, 害怕的感觉, 害群之马, 害人虫, 害臊, 害兽, 害喜, 害羞, 害羞的,

相似单词


figúrilla, figurín, figurón, fiilpinista, fija, fijación, fijado, fijador, fijamente, fijante,

f.
1.s.de fijar.
2.【化】沉淀;凝.
3.【像, 影.

派生

近义词
sujeción,  fijado,  montaje,  puesta
obsesión,  adicción,  pasión,  determinación bien definida,  fijeza,  tema,  monomanía
idea fija,  idea obsesiva,  obsesión con una idea fija,  posesión
bloqueo de nivel,  nivelación de señal

联想词
sujeción征服;fijar,固着;anclaje抛锚;retención保留;colocación放置;acoplamiento附件;regulación调整;fija铰链, 合页, 抹泥铲, 牢靠的事物;determinación;sustentación支持;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固住;

La Resolución de la Comisión Nacional debe expresar los fundamentos que justifiquen la fijación de los nuevos salarios mínimos.

国家委员会的决必须说明最低工资的理由。

Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.

削弱决策自主权的制度必须加以改革和遏制。

El asesoramiento en materia de fijación de objetivos incluye todos los principios pertinentes del derecho internacional humanitario.

目标选择的咨询意见包括国际人道主义法的所有有关原则。

Los principios generales mencionados en el punto 1 son analizados durante los procedimientos de fijación de objetivos.

目标选择程序中,要第(一)点中提到的一般原则加以分析。

Los Estados Unidos tienen presentes los principios del derecho de la guerra en los procedimientos formales de fijación de objetivos.

美国正式的目标选择方法中考虑到战争法原则。

La formulación de una estrategia nacional de desarrollo facilita la fijación de prioridades y la adecuada secuencia de las actividades del gobierno.

国家发展战略的制,有助优先事项,适当安排政府行动的先后次序。

El otro es la asimetría en la adopción de decisiones y la fijación de normas en el comercio y las finanzas internacionales.

第二类问题是国际贸易和金融决策及规则过程中的不称。

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管理机关认,该协会从事了非法价活动,并其处以罚款。

La fijación de objetivos y la determinación de estrategias para lograrlos son medidas concretas encaminadas a conseguir el propósito general del grupo.

目标和制实现这些目标的战略,是实现该机制总体目标的具体步骤。

Se expresaron algunas dudas acerca de la posibilidad de llegar muy lejos en la fijación de normas sobre la interpretación de los tratados.

有的委员条约解释的规则方面能走多远表示怀疑。

Se llevan a cabo otras actividades en esferas como la fijación de dunas, la gestión de bosques, e incluso la promoción de la agrosilvicultura.

沙丘、林业管理和推广农林业等领域还正开展其他活动。

La Sra. Hampson creía que si había que establecer líneas de demarcación, sería útil que otros órganos colaboraran en la fijación de normas.

她相信,如果确立划分的界线,其他机构帮助标准会有所助益。

Cuando se utilicen dispositivos tales como bandas o correas de fijación, no deberán apretarse demasiado hasta el extremo de dañar o deformar el bulto.

使用箍条或皮带等紧固装置时不得系得太紧致使包件受损或变形。

En años recientes se ha convertido cada vez más en un órgano de fijación de normas sobre todos los aspectos de la supervisión bancaria.

近年来,它已逐渐向制订各方面银行监督标准的机构发展。

El Sr. AKIL (Pakistán) dice que no le agrada la fijación de un plazo, pero que se unirá al consenso, si es necesario.

AKIL先生(巴基斯坦)说,他不喜欢列入一个截止期,但如有必要,愿意附和协商一致。

Los tratados que se indican a continuación, que limitan aspectos específicos de la guerra, constituyen otras fuentes de orientación respecto a la fijación de objetivos.

以下限制战争的具体方面的条约是目标选择准则的另一个来源。

Su utilización depende así sistemáticamente de un conjunto de medios de mando, de fijación de objetivos (radares, observadores, aviones autodirigidos, etc.) y de tratamiento (lanzaproyectiles).

它们的使用通常以一系列指挥、目标截获(雷达部队、观察员、无人驾驶飞机等)和运载工具(发射架)能力为基础。

Asimismo, es mediante los procedimientos de fijación y revisiones salariales, con el involucramiento de los sectores productivos, que se busca garantizar que no pierdan valor.

此外,还规和审查工资的程序中应包括生产部门,以确保工资不贬值。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分销的掠夺性价行为主要有两方面影响:收益分配不公以及“漏斗”效应加剧。

En cuanto a la fijación de plazos, los jefes ejecutivos han hecho todo lo posible por establecer fechas límite para concluir la aplicación de las recomendaciones.

时限,各行政首长已经尽一切努力设完成建议的执行的目标日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fijación 的西班牙语例句

用户正在搜索


含苞, 含大量奶油的, 含钢的, 含糊, 含糊不清地说, 含糊的, 含糊地念, 含糊其词地说, 含糊其辞, 含糊其辞的,

相似单词


figúrilla, figurín, figurón, fiilpinista, fija, fijación, fijado, fijador, fijamente, fijante,

f.
1.s.de fijar.
2.【化】沉淀;凝结.
3.【摄】定像, 定影.

派生

近义词
sujeción,  fijado,  montaje,  puesta
obsesión,  adicción,  pasión,  determinación bien definida,  fijeza,  tema,  monomanía
idea fija,  idea obsesiva,  obsesión con una idea fija,  posesión
bloqueo de nivel,  nivelación de señal

联想词
sujeción征服;fijar固定,固着;anclaje抛锚;retención保留;colocación放置;acoplamiento附件;regulación调整;fija铰链, 合页, 抹泥铲, 牢靠事物;determinación确定;sustentación支持;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;

La Resolución de la Comisión Nacional debe expresar los fundamentos que justifiquen la fijación de los nuevos salarios mínimos.

家委员会决定必须说明确定最低工资理由。

Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.

削弱决策自主权制度必须加以改革和遏制。

El asesoramiento en materia de fijación de objetivos incluye todos los principios pertinentes del derecho internacional humanitario.

关于目标选择咨询意见际人道主义法所有有关原则。

Los principios generales mencionados en el punto 1 son analizados durante los procedimientos de fijación de objetivos.

目标选择程序中,要对第(一)点中一般原则加以分析。

Los Estados Unidos tienen presentes los principios del derecho de la guerra en los procedimientos formales de fijación de objetivos.

正式目标选择方法中考虑战争法原则。

La formulación de una estrategia nacional de desarrollo facilita la fijación de prioridades y la adecuada secuencia de las actividades del gobierno.

家发展战略制定,有助于确定优先事项,适当安排政府行动先后次序。

El otro es la asimetría en la adopción de decisiones y la fijación de normas en el comercio y las finanzas internacionales.

第二类问题是际贸易和金融决策及规则制定过程中不对称。

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管理机关认定,该协会从事了非法定价活动,并对其处以罚款。

La fijación de objetivos y la determinación de estrategias para lograrlos son medidas concretas encaminadas a conseguir el propósito general del grupo.

制定目标和制定实现这些目标战略,是实现该机制总体目标具体步骤。

Se expresaron algunas dudas acerca de la posibilidad de llegar muy lejos en la fijación de normas sobre la interpretación de los tratados.

委员对于确定条约解释规则方面能走多远表示怀疑。

Se llevan a cabo otras actividades en esferas como la fijación de dunas, la gestión de bosques, e incluso la promoción de la agrosilvicultura.

沙丘固定、林业管理和推广农林业等领域还正开展其他活动。

La Sra. Hampson creía que si había que establecer líneas de demarcación, sería útil que otros órganos colaboraran en la fijación de normas.

她相信,如果确立划分界线,对其他机构帮助确定标准会有所助益。

Cuando se utilicen dispositivos tales como bandas o correas de fijación, no deberán apretarse demasiado hasta el extremo de dañar o deformar el bulto.

使用箍条或皮带等紧固装置时不得系得太紧致使件受损或变形。

En años recientes se ha convertido cada vez más en un órgano de fijación de normas sobre todos los aspectos de la supervisión bancaria.

近年来,它已逐渐向制订各方面银行监督标准机构发展。

El Sr. AKIL (Pakistán) dice que no le agrada la fijación de un plazo, pero que se unirá al consenso, si es necesario.

AKIL先生(巴基斯坦)说,他不喜欢列入一个截止期,但如有必要,愿意附和协商一致。

Los tratados que se indican a continuación, que limitan aspectos específicos de la guerra, constituyen otras fuentes de orientación respecto a la fijación de objetivos.

以下限制战争具体方面条约是目标选择准则另一个来源。

Su utilización depende así sistemáticamente de un conjunto de medios de mando, de fijación de objetivos (radares, observadores, aviones autodirigidos, etc.) y de tratamiento (lanzaproyectiles).

对它们使用通常以一系列指挥、目标截获(雷达部队、观察员、无人驾驶飞机等)和运载工具(发射架)能力为基础。

Asimismo, es mediante los procedimientos de fijación y revisiones salariales, con el involucramiento de los sectores productivos, que se busca garantizar que no pierdan valor.

此外,还规定了制定和审查工资程序中应生产部门,以确保工资不贬值。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分销掠夺性定价行为主要有两方面影响:收益分配不公以及“漏斗”效应加剧。

En cuanto a la fijación de plazos, los jefes ejecutivos han hecho todo lo posible por establecer fechas límite para concluir la aplicación de las recomendaciones.

关于时限,各行政首长已经尽一切努力设定完成建议执行目标日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fijación 的西班牙语例句

用户正在搜索


含怒, 含气体的, 含情脉脉, 含沙射影, 含石膏的, 含石灰的, 含石油的, 含水, 含水的, 含糖的,

相似单词


figúrilla, figurín, figurón, fiilpinista, fija, fijación, fijado, fijador, fijamente, fijante,

f.
1.s.de fijar.
2.【化】沉淀;凝结.
3.【摄】像, 影.

派生

近义词
sujeción,  fijado,  montaje,  puesta
obsesión,  adicción,  pasión,  determinación bien definida,  fijeza,  tema,  monomanía
idea fija,  idea obsesiva,  obsesión con una idea fija,  posesión
bloqueo de nivel,  nivelación de señal

联想词
sujeción征服;fijar,固着;anclaje抛锚;retención保留;colocación放置;acoplamiento附件;regulación调整;fija铰链, 合页, 抹泥铲, 靠的事物;determinación;sustentación支持;sujetar征服, 约束, 约, 使固, 固住;

La Resolución de la Comisión Nacional debe expresar los fundamentos que justifiquen la fijación de los nuevos salarios mínimos.

国家委员会的决必须说明最低工资的理由。

Hay que reformar y contener los regímenes que erosionan la autonomía de la fijación de políticas.

削弱决策自主权的度必须加以改革和遏

El asesoramiento en materia de fijación de objetivos incluye todos los principios pertinentes del derecho internacional humanitario.

关于选择的咨询意见包括国际人道主义法的所有有关原则。

Los principios generales mencionados en el punto 1 son analizados durante los procedimientos de fijación de objetivos.

选择程序中,要对第(一)点中提到的一般原则加以分析。

Los Estados Unidos tienen presentes los principios del derecho de la guerra en los procedimientos formales de fijación de objetivos.

美国正式的选择方法中考虑到战争法原则。

La formulación de una estrategia nacional de desarrollo facilita la fijación de prioridades y la adecuada secuencia de las actividades del gobierno.

国家发展战略的,有助于优先事项,适当安排政府行动的先后次序。

El otro es la asimetría en la adopción de decisiones y la fijación de normas en el comercio y las finanzas internacionales.

第二类问题是国际贸易和金融决策及规则过程中的不对称。

La autoridad mexicana de defensa de la competencia determinó que la asociación había cometido fijación ilícita de precios e impuso una multa.

墨西哥竞争管理机关认,该协会从事了非法价活动,并对其处以罚款。

La fijación de objetivos y la determinación de estrategias para lograrlos son medidas concretas encaminadas a conseguir el propósito general del grupo.

标和实现这些标的战略,是实现该机总体标的具体步骤。

Se expresaron algunas dudas acerca de la posibilidad de llegar muy lejos en la fijación de normas sobre la interpretación de los tratados.

有的委员对于条约解释的规则方面能走多远表示怀疑。

Se llevan a cabo otras actividades en esferas como la fijación de dunas, la gestión de bosques, e incluso la promoción de la agrosilvicultura.

沙丘、林业管理和推广农林业等领域还正开展其他活动。

La Sra. Hampson creía que si había que establecer líneas de demarcación, sería útil que otros órganos colaboraran en la fijación de normas.

她相信,如果确立划分的界线,对其他机构帮助标准会有所助益。

Cuando se utilicen dispositivos tales como bandas o correas de fijación, no deberán apretarse demasiado hasta el extremo de dañar o deformar el bulto.

使用箍条或皮带等紧固装置时不得系得太紧致使包件受损或变形。

En años recientes se ha convertido cada vez más en un órgano de fijación de normas sobre todos los aspectos de la supervisión bancaria.

近年来,它已逐渐向各方面银行监督标准的机构发展。

El Sr. AKIL (Pakistán) dice que no le agrada la fijación de un plazo, pero que se unirá al consenso, si es necesario.

AKIL先生(巴基斯坦)说,他不喜欢列入一个截止期,但如有必要,愿意附和协商一致。

Los tratados que se indican a continuación, que limitan aspectos específicos de la guerra, constituyen otras fuentes de orientación respecto a la fijación de objetivos.

以下限战争的具体方面的条约是选择准则的另一个来源。

Su utilización depende así sistemáticamente de un conjunto de medios de mando, de fijación de objetivos (radares, observadores, aviones autodirigidos, etc.) y de tratamiento (lanzaproyectiles).

对它们的使用通常以一系列指挥、截获(雷达部队、观察员、无人驾驶飞机等)和运载工具(发射架)能力为基础。

Asimismo, es mediante los procedimientos de fijación y revisiones salariales, con el involucramiento de los sectores productivos, que se busca garantizar que no pierdan valor.

此外,还规和审查工资的程序中应包括生产部门,以确保工资不贬值。

Las prácticas de fijación de precios abusivos en la distribución tienen dos consecuencias principales: beneficios comerciales desequilibrados y una acentuación de la pérdida de beneficios.

旅游产品分销的掠夺性价行为主要有两方面影响:收益分配不公以及“漏斗”效应加剧。

En cuanto a la fijación de plazos, los jefes ejecutivos han hecho todo lo posible por establecer fechas límite para concluir la aplicación de las recomendaciones.

关于时限,各行政首长已经尽一切努力设完成建议的执行的标日期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fijación 的西班牙语例句

用户正在搜索


含血的, 含盐的, 含盐碱的, 含盐量, 含义, 含意, 含银的, 含油的, 含有, 含冤,

相似单词


figúrilla, figurín, figurón, fiilpinista, fija, fijación, fijado, fijador, fijamente, fijante,