Recibe además una gratificación por su extraordinario rendimiento en el trabajo.
他工作效率特别高,还因此得了笔奖金。
Recibe además una gratificación por su extraordinario rendimiento en el trabajo.
他工作效率特别高,还因此得了笔奖金。
Durante mucho tiempo, fue un articulista extraordinario.
在很长段时间,他是个非常杰出
作家。
Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.
只有联合国才能使它们有能力面对未来艰巨挑战。
El pasado mes acudieron a las urnas en número extraordinario y aprobaron una nueva constitución.
上个月,他们参加了投票,人数之多,越乎寻常,并且批准了新宪法。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题特别会议成果后续行动。
Serán necesarios esfuerzos extraordinarios y urgentes para acelerar el logro del próximo objetivo.
因此,迫切需要格外努力,以进步加速实现下
个目标。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题特别会议成果后续行动。
Era un político extraordinario y un político moderado, un amigo de todos.
他是位令人敬畏
政治家,
位温和
政治家,
位所有人
朋友。
El trabajo extraordinario para los menores de 16 años (artículo 123 Constitucional, fracción XI).
不满16周岁人加班(《宪法》第123条第11款)。
El Consejo de Seguridad es un espacio humano extraordinario y único.
安理会是人类个独特
空间。
Los logros alcanzados por ese país son extraordinarios.
该国取得成就是显著
。
Los jugadores hicieron un trabajo extraordinario.
球员们做了出色工作。
No obstante, es necesario un esfuerzo extraordinario para ofrecerle a África la oportunidad de salir triunfante.
但让非洲也有机会成功,需要作出特殊努力才行。
Más de 100 personas y ONG comparecieron ante la comisión en cuatro períodos de sesiones extraordinarios.
此外,有超过百
名人士或非政府组织在四次特别会议上,向委员会申述意见。
Estos delitos exigen, pues, que la policía y el Servicio del Ministerio Público desplieguen esfuerzos extraordinarios.
因此,这些犯罪需要警察和检察院花费特别大气力。
En ese sentido, pediremos la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
在这方面,我们将要求恢复召开大会第十次特别紧急会议。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他是个公认
杰出人物。
Reconocemos que las Naciones Unidas reúnen un acervo extraordinario de conocimientos y recursos sobre los asuntos mundiales.
我们确认,联合国汇集了关于全球各种问题丰富而独特
专门知识和资源。
Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.
本地区出现了许多非事态发展,包括在我国和以色列。
En el plano mundial, tras el período extraordinario de sesiones, 39 Estados habían notificado haber revisado sus procedimientos.
自特别会议以来,总共有39个国家报告说它们已修订了其有关程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recibe además una gratificación por su extraordinario rendimiento en el trabajo.
他工效率特别高,还因此得了一笔奖金。
Durante mucho tiempo, fue un articulista extraordinario.
在很长一段时间,他是个非常杰出。
Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.
只有联合国才能使它们有能力面对未来艰巨挑战。
El pasado mes acudieron a las urnas en número extraordinario y aprobaron una nueva constitución.
上个月,他们参了投票,人数之多,越乎寻常,并且批准了新宪法。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题特别会议成果后续行动。
Serán necesarios esfuerzos extraordinarios y urgentes para acelerar el logro del próximo objetivo.
因此,迫切需要格努力,以进一步
速实现下一个目标。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题特别会议成果后续行动。
Era un político extraordinario y un político moderado, un amigo de todos.
他是一位令人敬畏政治
,一位温和
政治
,一位所有人
朋友。
El trabajo extraordinario para los menores de 16 años (artículo 123 Constitucional, fracción XI).
不满16周岁人
班(《宪法》第123条第11款)。
El Consejo de Seguridad es un espacio humano extraordinario y único.
安理会是人类一个独特
空间。
Los logros alcanzados por ese país son extraordinarios.
该国取得成就是显著
。
Los jugadores hicieron un trabajo extraordinario.
球员们做了出色工
。
No obstante, es necesario un esfuerzo extraordinario para ofrecerle a África la oportunidad de salir triunfante.
但让非洲也有机会成功,需要出特殊努力才行。
Más de 100 personas y ONG comparecieron ante la comisión en cuatro períodos de sesiones extraordinarios.
此,有超过一百
名人士或非政府组织在四次特别会议上,向委员会申述意见。
Estos delitos exigen, pues, que la policía y el Servicio del Ministerio Público desplieguen esfuerzos extraordinarios.
因此,这些犯罪需要警察和检察院花费特别大气力。
En ese sentido, pediremos la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
在这方面,我们将要求恢复召开大会第十次特别紧急会议。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他是一个公认杰出人物。
Reconocemos que las Naciones Unidas reúnen un acervo extraordinario de conocimientos y recursos sobre los asuntos mundiales.
我们确认,联合国汇集了关于全球各种问题丰富而独特
专门知识和资源。
Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.
本地区出现了许多非凡事态发展,包括在我国和以色列。
En el plano mundial, tras el período extraordinario de sesiones, 39 Estados habían notificado haber revisado sus procedimientos.
自特别会议以来,总共有39个国报告说它们已修订了其有关程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recibe además una gratificación por su extraordinario rendimiento en el trabajo.
他工作效率别高,还因此得
一笔奖金。
Durante mucho tiempo, fue un articulista extraordinario.
在很长一段时间,他是个非常杰出作家。
Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.
只有联合国才能使它们有能力面对未来艰巨挑战。
El pasado mes acudieron a las urnas en número extraordinario y aprobaron una nueva constitución.
上个月,他们参加投票,人数之多,越乎寻常,并且批
宪法。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题别会议成果
后续行动。
Serán necesarios esfuerzos extraordinarios y urgentes para acelerar el logro del próximo objetivo.
因此,迫切需要格外努力,以进一步加速实现下一个目标。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题别会议成果
后续行动。
Era un político extraordinario y un político moderado, un amigo de todos.
他是一位令人敬畏政治家,一位温和
政治家,一位所有人
朋友。
El trabajo extraordinario para los menores de 16 años (artículo 123 Constitucional, fracción XI).
不满16周岁人加班(《宪法》第123条第11款)。
El Consejo de Seguridad es un espacio humano extraordinario y único.
安理会是人类一个独
空间。
Los logros alcanzados por ese país son extraordinarios.
该国取得成就是显著
。
Los jugadores hicieron un trabajo extraordinario.
球员们做出色
工作。
No obstante, es necesario un esfuerzo extraordinario para ofrecerle a África la oportunidad de salir triunfante.
但让非洲也有机会成功,需要作出殊努力才行。
Más de 100 personas y ONG comparecieron ante la comisión en cuatro períodos de sesiones extraordinarios.
此外,有超过一百名人士或非政府组织在四次
别会议上,向委员会申述意见。
Estos delitos exigen, pues, que la policía y el Servicio del Ministerio Público desplieguen esfuerzos extraordinarios.
因此,这些犯罪需要警察和检察院花费别大
气力。
En ese sentido, pediremos la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
在这方面,我们将要求恢复召开大会第十次别紧急会议。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他是一个公认杰出人物。
Reconocemos que las Naciones Unidas reúnen un acervo extraordinario de conocimientos y recursos sobre los asuntos mundiales.
我们确认,联合国汇集关于全球各种问题
丰富而独
专门知识和资源。
Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.
本地区出现许多非凡
事态发展,包括在我国和以色列。
En el plano mundial, tras el período extraordinario de sesiones, 39 Estados habían notificado haber revisado sus procedimientos.
自别会议以来,总共有39个国家报告说它们已修订
其有关程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recibe además una gratificación por su extraordinario rendimiento en el trabajo.
他工作效率特别高,还因此得了一笔奖金。
Durante mucho tiempo, fue un articulista extraordinario.
在很长一段时间,他是个非常杰出作家。
Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.
只有联合国才能使它们有能力面对未来艰巨挑战。
El pasado mes acudieron a las urnas en número extraordinario y aprobaron una nueva constitución.
上个月,他们参加了投票,人数多,越乎寻常,并且批准了新宪法。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题特别会议成果后续行动。
Serán necesarios esfuerzos extraordinarios y urgentes para acelerar el logro del próximo objetivo.
因此,迫切需要格努力,以进一步加速实现下一个目标。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题特别会议成果后续行动。
Era un político extraordinario y un político moderado, un amigo de todos.
他是一位令人敬畏政治家,一位温和
政治家,一位所有人
朋友。
El trabajo extraordinario para los menores de 16 años (artículo 123 Constitucional, fracción XI).
不满16周岁人加班(《宪法》第123条第11款)。
El Consejo de Seguridad es un espacio humano extraordinario y único.
安理会是人类一个独特
空间。
Los logros alcanzados por ese país son extraordinarios.
该国取得成就是显著
。
Los jugadores hicieron un trabajo extraordinario.
球员们做了出色工作。
No obstante, es necesario un esfuerzo extraordinario para ofrecerle a África la oportunidad de salir triunfante.
但让非洲也有机会成功,需要作出特殊努力才行。
Más de 100 personas y ONG comparecieron ante la comisión en cuatro períodos de sesiones extraordinarios.
此,有超过一百
名人士或非政府组织在四次特别会议上,向委员会申述意见。
Estos delitos exigen, pues, que la policía y el Servicio del Ministerio Público desplieguen esfuerzos extraordinarios.
因此,这些犯罪需要警察和检察院花费特别大气力。
En ese sentido, pediremos la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
在这方面,我们将要求恢复召开大会第十次特别紧急会议。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他是一个公认杰出人物。
Reconocemos que las Naciones Unidas reúnen un acervo extraordinario de conocimientos y recursos sobre los asuntos mundiales.
我们确认,联合国汇集了关于全球各种问题丰富而独特
专门知识和资源。
Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.
本地区出现了许多非凡事态发展,包括在我国和以色列。
En el plano mundial, tras el período extraordinario de sesiones, 39 Estados habían notificado haber revisado sus procedimientos.
自特别会议以来,总共有39个国家报告说它们已修订了其有关程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recibe además una gratificación por su extraordinario rendimiento en el trabajo.
他工作效率特别高,还因此得了笔奖金。
Durante mucho tiempo, fue un articulista extraordinario.
在很长段时间,他是个非常杰出
作家。
Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.
只有联合国才能使它们有能力面对未来艰巨挑战。
El pasado mes acudieron a las urnas en número extraordinario y aprobaron una nueva constitución.
上个月,他们参加了投票,人数之多,越乎寻常,并且批准了新宪法。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题特别会议后续行动。
Serán necesarios esfuerzos extraordinarios y urgentes para acelerar el logro del próximo objetivo.
因此,迫切需要格外努力,以进步加速实现下
个目标。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题特别会议后续行动。
Era un político extraordinario y un político moderado, un amigo de todos.
他是位令人敬畏
政治家,
位温和
政治家,
位所有人
朋友。
El trabajo extraordinario para los menores de 16 años (artículo 123 Constitucional, fracción XI).
不满16周岁人加班(《宪法》第123条第11款)。
El Consejo de Seguridad es un espacio humano extraordinario y único.
安理会是人类个独特
空间。
Los logros alcanzados por ese país son extraordinarios.
该国取得就是显著
。
Los jugadores hicieron un trabajo extraordinario.
球员们做了出色工作。
No obstante, es necesario un esfuerzo extraordinario para ofrecerle a África la oportunidad de salir triunfante.
但让非洲也有机会功,需要作出特殊努力才行。
Más de 100 personas y ONG comparecieron ante la comisión en cuatro períodos de sesiones extraordinarios.
此外,有超过百
名人士或非政府组织在四次特别会议上,向委员会申述意见。
Estos delitos exigen, pues, que la policía y el Servicio del Ministerio Público desplieguen esfuerzos extraordinarios.
因此,这些犯罪需要警察和检察院花费特别大气力。
En ese sentido, pediremos la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
在这方面,我们将要求恢复召开大会第十次特别紧急会议。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他是个公认
杰出人物。
Reconocemos que las Naciones Unidas reúnen un acervo extraordinario de conocimientos y recursos sobre los asuntos mundiales.
我们确认,联合国汇集了关于全球各种问题丰富而独特
专门知识和资源。
Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.
本地区出现了许多非凡事态发展,包括在我国和以色列。
En el plano mundial, tras el período extraordinario de sesiones, 39 Estados habían notificado haber revisado sus procedimientos.
自特别会议以来,总共有39个国家报告说它们已修订了其有关程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recibe además una gratificación por su extraordinario rendimiento en el trabajo.
他工作效率特别高,还因此得了一笔奖金。
Durante mucho tiempo, fue un articulista extraordinario.
在很长一段时间,他是个非常杰出的作家。
Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.
只有才能使它们有能力面对未来的艰巨挑战。
El pasado mes acudieron a las urnas en número extraordinario y aprobaron una nueva constitución.
上个月,他们参加了投票,人数之多,越乎寻常,并且批准了新宪法。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题特别会议成果的后续行动。
Serán necesarios esfuerzos extraordinarios y urgentes para acelerar el logro del próximo objetivo.
因此,迫切需要格努力,以进一步加速实现下一个目标。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题特别会议成果的后续行动。
Era un político extraordinario y un político moderado, un amigo de todos.
他是一位令人敬畏的政治家,一位温和的政治家,一位所有人的朋友。
El trabajo extraordinario para los menores de 16 años (artículo 123 Constitucional, fracción XI).
不满16周岁的人加班(《宪法》第123条第11款)。
El Consejo de Seguridad es un espacio humano extraordinario y único.
安理会是人类的一个独特的空间。
Los logros alcanzados por ese país son extraordinarios.
该取得的成就是显著的。
Los jugadores hicieron un trabajo extraordinario.
球员们做了出色的工作。
No obstante, es necesario un esfuerzo extraordinario para ofrecerle a África la oportunidad de salir triunfante.
但让非洲也有机会成功,需要作出特殊努力才行。
Más de 100 personas y ONG comparecieron ante la comisión en cuatro períodos de sesiones extraordinarios.
此,有超过一百的名人士或非政府组织在四次特别会议上,向委员会申述意见。
Estos delitos exigen, pues, que la policía y el Servicio del Ministerio Público desplieguen esfuerzos extraordinarios.
因此,这些犯罪需要警察和检察院花费特别大的气力。
En ese sentido, pediremos la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
在这方面,我们将要求恢复召开大会第十次特别紧急会议。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他是一个公认的杰出人物。
Reconocemos que las Naciones Unidas reúnen un acervo extraordinario de conocimientos y recursos sobre los asuntos mundiales.
我们确认,汇集了关于全球各种问题的丰富而独特的专门知识和资源。
Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.
本地区出现了许多非凡的事态发展,包括在我和以色列。
En el plano mundial, tras el período extraordinario de sesiones, 39 Estados habían notificado haber revisado sus procedimientos.
自特别会议以来,总共有39个家报告说它们已修订了其有关程序。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recibe además una gratificación por su extraordinario rendimiento en el trabajo.
他工作效率高,还因此得了一笔奖金。
Durante mucho tiempo, fue un articulista extraordinario.
在很长一段时间,他是个非常杰出作家。
Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.
只有联合国才能使它们有能力面对未来艰巨挑战。
El pasado mes acudieron a las urnas en número extraordinario y aprobaron una nueva constitución.
上个月,他们参加了投票,人数之多,越乎寻常,并且批准了新宪法。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问会议成果
后续行动。
Serán necesarios esfuerzos extraordinarios y urgentes para acelerar el logro del próximo objetivo.
因此,迫切需要格外努力,以进一步加速实现下一个目标。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问会议成果
后续行动。
Era un político extraordinario y un político moderado, un amigo de todos.
他是一位令人敬畏政治家,一位温和
政治家,一位所有人
朋友。
El trabajo extraordinario para los menores de 16 años (artículo 123 Constitucional, fracción XI).
不满16周岁人加班(《宪法》第123条第11款)。
El Consejo de Seguridad es un espacio humano extraordinario y único.
安理会是人类一个独
空间。
Los logros alcanzados por ese país son extraordinarios.
该国取得成就是显著
。
Los jugadores hicieron un trabajo extraordinario.
球员们做了出色工作。
No obstante, es necesario un esfuerzo extraordinario para ofrecerle a África la oportunidad de salir triunfante.
但让非洲也有机会成功,需要作出殊努力才行。
Más de 100 personas y ONG comparecieron ante la comisión en cuatro períodos de sesiones extraordinarios.
此外,有超过一百名人士或非政府组织在四次
会议上,向委员会申述意见。
Estos delitos exigen, pues, que la policía y el Servicio del Ministerio Público desplieguen esfuerzos extraordinarios.
因此,这些犯罪需要警察和检察院花费大
气力。
En ese sentido, pediremos la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
在这方面,我们将要求恢复召开大会第十次紧急会议。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他是一个公认杰出人物。
Reconocemos que las Naciones Unidas reúnen un acervo extraordinario de conocimientos y recursos sobre los asuntos mundiales.
我们确认,联合国汇集了关于全球各种问丰富而独
专门知识和资源。
Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.
本地区出现了许多非凡事态发展,包括在我国和以色列。
En el plano mundial, tras el período extraordinario de sesiones, 39 Estados habían notificado haber revisado sus procedimientos.
自会议以来,总共有39个国家报告说它们已修订了其有关程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Recibe además una gratificación por su extraordinario rendimiento en el trabajo.
他工作效率特别高,还因此得了一笔奖金。
Durante mucho tiempo, fue un articulista extraordinario.
在很长一段时间,他是个非常杰出作家。
Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.
只有联合国才能使它们有能力面对未来艰巨挑战。
El pasado mes acudieron a las urnas en número extraordinario y aprobaron una nueva constitución.
上个月,他们参了投票,
数之多,越乎寻常,并且批准了新宪法。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题特别会议成果后续行动。
Serán necesarios esfuerzos extraordinarios y urgentes para acelerar el logro del próximo objetivo.
因此,迫切需要格外努力,以进一步速实现下一个目标。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题特别会议成果后续行动。
Era un político extraordinario y un político moderado, un amigo de todos.
他是一位敬畏
政治家,一位温和
政治家,一位所有
朋友。
El trabajo extraordinario para los menores de 16 años (artículo 123 Constitucional, fracción XI).
不满16周岁班(《宪法》第123条第11款)。
El Consejo de Seguridad es un espacio humano extraordinario y único.
安理会是类
一个独特
空间。
Los logros alcanzados por ese país son extraordinarios.
该国取得成就是显著
。
Los jugadores hicieron un trabajo extraordinario.
球员们做了出色工作。
No obstante, es necesario un esfuerzo extraordinario para ofrecerle a África la oportunidad de salir triunfante.
但让非洲也有机会成功,需要作出特殊努力才行。
Más de 100 personas y ONG comparecieron ante la comisión en cuatro períodos de sesiones extraordinarios.
此外,有超过一百名
士或非政府组织在四次特别会议上,向委员会申述意见。
Estos delitos exigen, pues, que la policía y el Servicio del Ministerio Público desplieguen esfuerzos extraordinarios.
因此,这些犯罪需要警察和检察院花费特别大气力。
En ese sentido, pediremos la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
在这方面,我们将要求恢复召开大会第十次特别紧急会议。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他是一个公认杰出
物。
Reconocemos que las Naciones Unidas reúnen un acervo extraordinario de conocimientos y recursos sobre los asuntos mundiales.
我们确认,联合国汇集了关于全球各种问题丰富而独特
专门知识和资源。
Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.
本地区出现了许多非凡事态发展,包括在我国和以色列。
En el plano mundial, tras el período extraordinario de sesiones, 39 Estados habían notificado haber revisado sus procedimientos.
自特别会议以来,总共有39个国家报告说它们已修订了其有关程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recibe además una gratificación por su extraordinario rendimiento en el trabajo.
他工作效率特别高,还因此得了一笔奖金。
Durante mucho tiempo, fue un articulista extraordinario.
在很长一段时间,他是个非常杰出作家。
Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.
只有国才能使它们有能力面对未来
艰巨挑战。
El pasado mes acudieron a las urnas en número extraordinario y aprobaron una nueva constitución.
上个月,他们参加了投票,人数之多,越乎寻常,并且批准了新宪法。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题特别会议成果后续行动。
Serán necesarios esfuerzos extraordinarios y urgentes para acelerar el logro del próximo objetivo.
因此,迫切需要格努力,以进一步加速实现下一个目标。
Seguimiento de los resultados del período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
儿童问题特别会议成果后续行动。
Era un político extraordinario y un político moderado, un amigo de todos.
他是一位令人敬畏政治家,一位温和
政治家,一位所有人
朋友。
El trabajo extraordinario para los menores de 16 años (artículo 123 Constitucional, fracción XI).
不满16周岁人加班(《宪法》第123条第11款)。
El Consejo de Seguridad es un espacio humano extraordinario y único.
安理会是人类一个独特
空间。
Los logros alcanzados por ese país son extraordinarios.
该国取得成就是显著
。
Los jugadores hicieron un trabajo extraordinario.
球员们做了出色工作。
No obstante, es necesario un esfuerzo extraordinario para ofrecerle a África la oportunidad de salir triunfante.
但让非洲也有机会成功,需要作出特殊努力才行。
Más de 100 personas y ONG comparecieron ante la comisión en cuatro períodos de sesiones extraordinarios.
此,有超过一百
名人士或非政府组织在四次特别会议上,向委员会申述意见。
Estos delitos exigen, pues, que la policía y el Servicio del Ministerio Público desplieguen esfuerzos extraordinarios.
因此,这些犯罪需要警察和检察院花费特别大气力。
En ese sentido, pediremos la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
在这方面,我们将要求恢复召开大会第十次特别紧急会议。
Tiene patente de hombre extraordinario.
他是一个公认杰出人物。
Reconocemos que las Naciones Unidas reúnen un acervo extraordinario de conocimientos y recursos sobre los asuntos mundiales.
我们确认,国汇集了关于全球各种问题
丰富而独特
专门知识和资源。
Se han producido muchos hechos extraordinarios en la región, sobre todo en nuestro país y en Israel.
本地区出现了许多非凡事态发展,包括在我国和以色列。
En el plano mundial, tras el período extraordinario de sesiones, 39 Estados habían notificado haber revisado sus procedimientos.
自特别会议以来,总共有39个国家报告说它们已修订了其有关程序。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。