Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承的既定顺序。
fijado; decidido
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承的既定顺序。
Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.
他喜欢打破既定的规则,做惊世骇俗的事。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须全面遵守既定的语言政策。
No obstante, el objetivo establecido dista de haberse alcanzado.
不过,既定仍远未实现。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律理和
则作出
定。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是以既定的则为基础的。
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法的工作,现时并没有既定的时间表。
Si se quiere alcanzar los objetivos fijados, será necesario lograr rápidamente cambios sostenibles.
如果想实现既定,
应该迅速实现可持续的改变。
El UNFPA prepara planes semestrales de viajes, de conformidad con las directrices establecidas.
人口基金按照既定的准则,每六个月预先编定了旅行计划。
Hace hincapié en que la consignación de créditos debe hacerse de conformidad con los procedimientos establecidos.
所有所需资源都应通过既定预算程序来处理。
Las propuestas del Secretario General deben examinarse de conformidad con los procedimientos establecidos en la Asamblea General.
秘书长的建议必须按照大会的既定程序来审议。
Ya hemos alcanzado los objetivos propuestos para la educación primaria y las tasas de mortalidad maternoinfantil.
我们已经实现了在小学教育和婴儿与孕妇死亡率方面的既定。
Si los propios gobiernos no despliegan los esfuerzos suficientes, muchos de los objetivos establecidos no se alcanzarán.
没有各国政府的努力,许多既定都无法实现。
Las actividades financiadas también estarán sujetas a evaluaciones de conformidad con los procedimientos existentes en cada organismo.
由基金供资的活动也将按每一机构既定评价程序予以评价。
Hay que realizar esfuerzos tanto en el plano nacional como en el internacional para alcanzar las metas establecidas.
为达到既定指,需要在国家和国际一级作出努力。
Con tal fin, es esencial establecer un mecanismo de seguimiento institucional intergubernamental para alcanzar los objetivos fijados.
而达到这个的关键是建立各国政府间的后续机制,以达到既定的
。
Existe el riesgo de no detectar los posibles ahorros, mientras que el precio de venta podría ser inadecuado.
这可能不利于发现潜在的可节省之处,而既定售价可能偏低。
La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.
和平是犹太遗产中的一项最高价值,它是我国政策的既定。
Hay un procedimiento establecido para revisar las actividades y el documento final no invalida en modo alguno ese procedimiento.
这审查活动已有既定的程序,最后文件不应以任何方式否定该程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fijado; decidido
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承的既定顺序。
Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.
他喜欢打破既定的规则,做惊世骇俗的事。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必遵守既定的语言政策。
No obstante, el objetivo establecido dista de haberse alcanzado.
不过,既定目标仍远未实现。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律理和
则作出此种决定。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是以既定的则为基础的。
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法的工作,现时并没有既定的时间表。
Si se quiere alcanzar los objetivos fijados, será necesario lograr rápidamente cambios sostenibles.
如果想实现既定目标,就应该迅速实现可持续的改变。
El UNFPA prepara planes semestrales de viajes, de conformidad con las directrices establecidas.
人口基金按照既定的准则,每六个月预先编定了旅行计划。
Hace hincapié en que la consignación de créditos debe hacerse de conformidad con los procedimientos establecidos.
所有所资源都应通过既定预算程序来处理。
Las propuestas del Secretario General deben examinarse de conformidad con los procedimientos establecidos en la Asamblea General.
秘书长的建议必按照大会的既定程序来审议。
Ya hemos alcanzado los objetivos propuestos para la educación primaria y las tasas de mortalidad maternoinfantil.
我们已经实现了在小学教育和婴儿与孕妇死亡率方的既定目标。
Si los propios gobiernos no despliegan los esfuerzos suficientes, muchos de los objetivos establecidos no se alcanzarán.
没有各国政府的努力,许多既定目标都无法实现。
Las actividades financiadas también estarán sujetas a evaluaciones de conformidad con los procedimientos existentes en cada organismo.
由基金供资的活动也将按每一机构既定评价程序予以评价。
Hay que realizar esfuerzos tanto en el plano nacional como en el internacional para alcanzar las metas establecidas.
为达到既定指标,要在国家和国际一级作出努力。
Con tal fin, es esencial establecer un mecanismo de seguimiento institucional intergubernamental para alcanzar los objetivos fijados.
而达到这个目标的关键是建立各国政府间的后续机制,以达到既定的目标。
Existe el riesgo de no detectar los posibles ahorros, mientras que el precio de venta podría ser inadecuado.
这可能不利于发现潜在的可节省之处,而既定售价可能偏低。
La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.
和平是犹太遗产中的一项最高价值,它是我国政策的既定目标。
Hay un procedimiento establecido para revisar las actividades y el documento final no invalida en modo alguno ese procedimiento.
这种审查活动已有既定的程序,最后文件不应以任何方式否定该程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fijado; decidido
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承的既定顺序。
Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.
他喜欢打破既定的规则,做惊的事。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须全面遵守既定的语言政策。
No obstante, el objetivo establecido dista de haberse alcanzado.
不,既定目标仍远未实现。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定的法律理和
则作出此种决定。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是以既定的则为基础的。
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法的工作,现时并没有既定的时间表。
Si se quiere alcanzar los objetivos fijados, será necesario lograr rápidamente cambios sostenibles.
如果想实现既定目标,就该迅速实现可持续的改变。
El UNFPA prepara planes semestrales de viajes, de conformidad con las directrices establecidas.
人口基金按照既定的准则,每六个月预先编定了旅行计划。
Hace hincapié en que la consignación de créditos debe hacerse de conformidad con los procedimientos establecidos.
所有所需资源都既定预算程序来处理。
Las propuestas del Secretario General deben examinarse de conformidad con los procedimientos establecidos en la Asamblea General.
秘书长的建议必须按照大会的既定程序来审议。
Ya hemos alcanzado los objetivos propuestos para la educación primaria y las tasas de mortalidad maternoinfantil.
我们已经实现了在小学教育和婴儿与孕妇死亡率方面的既定目标。
Si los propios gobiernos no despliegan los esfuerzos suficientes, muchos de los objetivos establecidos no se alcanzarán.
没有各国政府的努力,许多既定目标都无法实现。
Las actividades financiadas también estarán sujetas a evaluaciones de conformidad con los procedimientos existentes en cada organismo.
由基金供资的活动也将按每一机构既定评价程序予以评价。
Hay que realizar esfuerzos tanto en el plano nacional como en el internacional para alcanzar las metas establecidas.
为达到既定指标,需要在国家和国际一级作出努力。
Con tal fin, es esencial establecer un mecanismo de seguimiento institucional intergubernamental para alcanzar los objetivos fijados.
而达到这个目标的关键是建立各国政府间的后续机制,以达到既定的目标。
Existe el riesgo de no detectar los posibles ahorros, mientras que el precio de venta podría ser inadecuado.
这可能不利于发现潜在的可节省之处,而既定售价可能偏低。
La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.
和平是犹太遗产中的一项最高价值,它是我国政策的既定目标。
Hay un procedimiento establecido para revisar las actividades y el documento final no invalida en modo alguno ese procedimiento.
这种审查活动已有既定的程序,最后文件不以任何方式否定该程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fijado; decidido
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承的定顺序。
Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.
他喜欢打破定的规则,做惊世骇俗的事。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须全面遵守定的语言政策。
No obstante, el objetivo establecido dista de haberse alcanzado.
不过,定目标仍远未
。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关定的法律
理和
则作出此种决定。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门证已经建立机制,以遵守
定准则。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是以定的
则为基础的。
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法的工作,时并没有
定的时间表。
Si se quiere alcanzar los objetivos fijados, será necesario lograr rápidamente cambios sostenibles.
如果想定目标,就应该迅速
可持续的改变。
El UNFPA prepara planes semestrales de viajes, de conformidad con las directrices establecidas.
人口基金定的准则,每六个月预先编定了旅行计划。
Hace hincapié en que la consignación de créditos debe hacerse de conformidad con los procedimientos establecidos.
所有所需资源都应通过定预算程序来处理。
Las propuestas del Secretario General deben examinarse de conformidad con los procedimientos establecidos en la Asamblea General.
秘书长的建议必须大会的
定程序来审议。
Ya hemos alcanzado los objetivos propuestos para la educación primaria y las tasas de mortalidad maternoinfantil.
我们已经了在小学教育和婴儿与孕妇死亡率方面的
定目标。
Si los propios gobiernos no despliegan los esfuerzos suficientes, muchos de los objetivos establecidos no se alcanzarán.
没有各国政府的努力,许多定目标都无法
。
Las actividades financiadas también estarán sujetas a evaluaciones de conformidad con los procedimientos existentes en cada organismo.
由基金供资的活动也将每一机构
定评价程序予以评价。
Hay que realizar esfuerzos tanto en el plano nacional como en el internacional para alcanzar las metas establecidas.
为达到定指标,需要在国家和国际一级作出努力。
Con tal fin, es esencial establecer un mecanismo de seguimiento institucional intergubernamental para alcanzar los objetivos fijados.
而达到这个目标的关键是建立各国政府间的后续机制,以达到定的目标。
Existe el riesgo de no detectar los posibles ahorros, mientras que el precio de venta podría ser inadecuado.
这可能不利于发潜在的可节省之处,而
定售价可能偏低。
La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.
和平是犹太遗产中的一项最高价值,它是我国政策的定目标。
Hay un procedimiento establecido para revisar las actividades y el documento final no invalida en modo alguno ese procedimiento.
这种审查活动已有定的程序,最后文件不应以任何方式否定该程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
fijado; decidido
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重承的既定顺序。
Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.
他喜欢打破既定的规则,做惊世骇俗的事。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须全面遵守既定的语言政策。
No obstante, el objetivo establecido dista de haberse alcanzado.
不过,既定目标仍远未实现。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按既定的法律
理和
则作出此种决定。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是以既定的则为基础的。
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法的工作,现时并没有既定的时间表。
Si se quiere alcanzar los objetivos fijados, será necesario lograr rápidamente cambios sostenibles.
如果想实现既定目标,就应该迅速实现可持续的改变。
El UNFPA prepara planes semestrales de viajes, de conformidad con las directrices establecidas.
人口基金按既定的准则,每六个月预先编定了旅行计划。
Hace hincapié en que la consignación de créditos debe hacerse de conformidad con los procedimientos establecidos.
所有所需资源都应通过既定预算程序来处理。
Las propuestas del Secretario General deben examinarse de conformidad con los procedimientos establecidos en la Asamblea General.
秘书长的建议必须按的既定程序来审议。
Ya hemos alcanzado los objetivos propuestos para la educación primaria y las tasas de mortalidad maternoinfantil.
我们已经实现了在小学教育和婴儿与孕妇死亡率方面的既定目标。
Si los propios gobiernos no despliegan los esfuerzos suficientes, muchos de los objetivos establecidos no se alcanzarán.
没有各国政府的努力,许多既定目标都无法实现。
Las actividades financiadas también estarán sujetas a evaluaciones de conformidad con los procedimientos existentes en cada organismo.
由基金供资的活动也将按每一机构既定评价程序予以评价。
Hay que realizar esfuerzos tanto en el plano nacional como en el internacional para alcanzar las metas establecidas.
为达到既定指标,需要在国家和国际一级作出努力。
Con tal fin, es esencial establecer un mecanismo de seguimiento institucional intergubernamental para alcanzar los objetivos fijados.
而达到这个目标的关键是建立各国政府间的后续机制,以达到既定的目标。
Existe el riesgo de no detectar los posibles ahorros, mientras que el precio de venta podría ser inadecuado.
这可能不利于发现潜在的可节省之处,而既定售价可能偏低。
La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.
和平是犹太遗产中的一项最高价值,它是我国政策的既定目标。
Hay un procedimiento establecido para revisar las actividades y el documento final no invalida en modo alguno ese procedimiento.
这种审查活动已有既定的程序,最后文件不应以任何方式否定该程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fijado; decidido
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承的既顺序。
Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.
他喜欢打破既的
,
惊世骇俗的事。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须全面遵守既的语言政策。
No obstante, el objetivo establecido dista de haberse alcanzado.
不过,既目标仍远未实现。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既的法律
理和
作出此种决
。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既准
。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是以既的
为基础的。
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法的工作,现时并没有既的时间表。
Si se quiere alcanzar los objetivos fijados, será necesario lograr rápidamente cambios sostenibles.
如果想实现既目标,就应该迅速实现可持续的改变。
El UNFPA prepara planes semestrales de viajes, de conformidad con las directrices establecidas.
人口基金按照既的准
,每六个月
先编
了旅行计划。
Hace hincapié en que la consignación de créditos debe hacerse de conformidad con los procedimientos establecidos.
所有所需资源都应通过既程序来处理。
Las propuestas del Secretario General deben examinarse de conformidad con los procedimientos establecidos en la Asamblea General.
秘书长的建议必须按照大会的既程序来审议。
Ya hemos alcanzado los objetivos propuestos para la educación primaria y las tasas de mortalidad maternoinfantil.
我们已经实现了在小学教育和婴儿与孕妇死亡率方面的既目标。
Si los propios gobiernos no despliegan los esfuerzos suficientes, muchos de los objetivos establecidos no se alcanzarán.
没有各国政府的努力,许多既目标都无法实现。
Las actividades financiadas también estarán sujetas a evaluaciones de conformidad con los procedimientos existentes en cada organismo.
由基金供资的活动也将按每一机构既评价程序予以评价。
Hay que realizar esfuerzos tanto en el plano nacional como en el internacional para alcanzar las metas establecidas.
为达到既指标,需要在国家和国际一级作出努力。
Con tal fin, es esencial establecer un mecanismo de seguimiento institucional intergubernamental para alcanzar los objetivos fijados.
而达到这个目标的关键是建立各国政府间的后续机制,以达到既的目标。
Existe el riesgo de no detectar los posibles ahorros, mientras que el precio de venta podría ser inadecuado.
这可能不利于发现潜在的可节省之处,而既售价可能偏低。
La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.
和平是犹太遗产中的一项最高价值,它是我国政策的既目标。
Hay un procedimiento establecido para revisar las actividades y el documento final no invalida en modo alguno ese procedimiento.
这种审查活动已有既的程序,最后文件不应以任何方式否
该程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fijado; decidido
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承既
顺序。
Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.
他喜欢打破既规则,做惊世骇俗
事。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须全面遵守既语
政策。
No obstante, el objetivo establecido dista de haberse alcanzado.
不过,既目标仍远未实现。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既法律
理和
则作出此种决
。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既准则。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策立场是以既
则为基础
。
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法工作,现时并没有既
时间表。
Si se quiere alcanzar los objetivos fijados, será necesario lograr rápidamente cambios sostenibles.
如果想实现既目标,就应该迅速实现可持续
改变。
El UNFPA prepara planes semestrales de viajes, de conformidad con las directrices establecidas.
人口基金按照既准则,每六个月预先编
行计划。
Hace hincapié en que la consignación de créditos debe hacerse de conformidad con los procedimientos establecidos.
所有所需资源都应通过既预算程序来处理。
Las propuestas del Secretario General deben examinarse de conformidad con los procedimientos establecidos en la Asamblea General.
秘书长建议必须按照大会
既
程序来审议。
Ya hemos alcanzado los objetivos propuestos para la educación primaria y las tasas de mortalidad maternoinfantil.
我们已经实现在小学教育和婴儿与孕妇死亡率方面
既
目标。
Si los propios gobiernos no despliegan los esfuerzos suficientes, muchos de los objetivos establecidos no se alcanzarán.
没有各国政府努力,许多既
目标都无法实现。
Las actividades financiadas también estarán sujetas a evaluaciones de conformidad con los procedimientos existentes en cada organismo.
由基金供资活动也将按每一机构既
评价程序予以评价。
Hay que realizar esfuerzos tanto en el plano nacional como en el internacional para alcanzar las metas establecidas.
为达到既指标,需要在国家和国际一级作出努力。
Con tal fin, es esencial establecer un mecanismo de seguimiento institucional intergubernamental para alcanzar los objetivos fijados.
而达到这个目标关键是建立各国政府间
后续机制,以达到既
目标。
Existe el riesgo de no detectar los posibles ahorros, mientras que el precio de venta podría ser inadecuado.
这可能不利于发现潜在可节省之处,而既
售价可能偏低。
La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.
和平是犹太遗产中一项最高价值,它是我国政策
既
目标。
Hay un procedimiento establecido para revisar las actividades y el documento final no invalida en modo alguno ese procedimiento.
这种审查活动已有既程序,最后文件不应以任何方式否
该程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fijado; decidido
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承既定顺序。
Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.
他喜欢打破既定规则,做惊世骇俗
事。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须全面遵守既定语言政策。
No obstante, el objetivo establecido dista de haberse alcanzado.
不过,既定目标仍远未实现。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法机关按照既定法
理和
则作出此种决定。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策立场是以既定
则为基础
。
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法工作,现时并没有既定
时间表。
Si se quiere alcanzar los objetivos fijados, será necesario lograr rápidamente cambios sostenibles.
如果想实现既定目标,就应该迅速实现可改变。
El UNFPA prepara planes semestrales de viajes, de conformidad con las directrices establecidas.
人口基金按照既定准则,每六个月预先编定了旅行计划。
Hace hincapié en que la consignación de créditos debe hacerse de conformidad con los procedimientos establecidos.
所有所需资源都应通过既定预算程序来处理。
Las propuestas del Secretario General deben examinarse de conformidad con los procedimientos establecidos en la Asamblea General.
秘书长建议必须按照大会
既定程序来审议。
Ya hemos alcanzado los objetivos propuestos para la educación primaria y las tasas de mortalidad maternoinfantil.
我们已经实现了在小学教育和婴儿与孕妇死亡率方面既定目标。
Si los propios gobiernos no despliegan los esfuerzos suficientes, muchos de los objetivos establecidos no se alcanzarán.
没有各国政府努力,许多既定目标都无法实现。
Las actividades financiadas también estarán sujetas a evaluaciones de conformidad con los procedimientos existentes en cada organismo.
由基金供资活动也将按每一机构既定评价程序予以评价。
Hay que realizar esfuerzos tanto en el plano nacional como en el internacional para alcanzar las metas establecidas.
为达到既定指标,需要在国家和国际一级作出努力。
Con tal fin, es esencial establecer un mecanismo de seguimiento institucional intergubernamental para alcanzar los objetivos fijados.
而达到这个目标关键是建立各国政府间
后
机制,以达到既定
目标。
Existe el riesgo de no detectar los posibles ahorros, mientras que el precio de venta podría ser inadecuado.
这可能不利于发现潜在可节省之处,而既定售价可能偏低。
La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.
和平是犹太遗产中一项最高价值,它是我国政策
既定目标。
Hay un procedimiento establecido para revisar las actividades y el documento final no invalida en modo alguno ese procedimiento.
这种审查活动已有既定程序,最后文件不应以任何方式否定该程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fijado; decidido
Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .
他很尊重王位继承的顺序。
Le gusta romper las normas establecidas y escandalizar.
他喜欢打破的规则,做惊世骇俗的事。
Hay que cumplir en su totalidad la normativa establecida sobre idiomas.
必须全面遵守的语言政策。
No obstante, el objetivo establecido dista de haberse alcanzado.
不过,目标仍远未实现。
La judicatura adopta esas decisiones con arreglo a una doctrina jurídica y unos principios establecidos.
法关按照
的法律
理和
则作出此种决
。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门证实已经建立,
遵守
准则。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
我们对那些政策的立场是的
则为基础的。
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法的工作,现时并没有的时间表。
Si se quiere alcanzar los objetivos fijados, será necesario lograr rápidamente cambios sostenibles.
如果想实现目标,就应该迅速实现可持续的改变。
El UNFPA prepara planes semestrales de viajes, de conformidad con las directrices establecidas.
人口基金按照的准则,每六个月预先编
了旅行计划。
Hace hincapié en que la consignación de créditos debe hacerse de conformidad con los procedimientos establecidos.
所有所需资源都应通过预算程序来处理。
Las propuestas del Secretario General deben examinarse de conformidad con los procedimientos establecidos en la Asamblea General.
秘书长的建议必须按照大会的程序来审议。
Ya hemos alcanzado los objetivos propuestos para la educación primaria y las tasas de mortalidad maternoinfantil.
我们已经实现了在小学教育和婴儿与孕妇死亡率方面的目标。
Si los propios gobiernos no despliegan los esfuerzos suficientes, muchos de los objetivos establecidos no se alcanzarán.
没有各国政府的努力,许多目标都无法实现。
Las actividades financiadas también estarán sujetas a evaluaciones de conformidad con los procedimientos existentes en cada organismo.
由基金供资的活动也将按每一构
评价程序予
评价。
Hay que realizar esfuerzos tanto en el plano nacional como en el internacional para alcanzar las metas establecidas.
为达到指标,需要在国家和国际一级作出努力。
Con tal fin, es esencial establecer un mecanismo de seguimiento institucional intergubernamental para alcanzar los objetivos fijados.
而达到这个目标的关键是建立各国政府间的后续,
达到
的目标。
Existe el riesgo de no detectar los posibles ahorros, mientras que el precio de venta podría ser inadecuado.
这可能不利于发现潜在的可节省之处,而售价可能偏低。
La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.
和平是犹太遗产中的一项最高价值,它是我国政策的目标。
Hay un procedimiento establecido para revisar las actividades y el documento final no invalida en modo alguno ese procedimiento.
这种审查活动已有的程序,最后文件不应
任何方式否
该程序。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。