Das kann ich von ihm nicht glauben.
我不信他会做这件事。
Das kann ich von ihm nicht glauben.
我不信他会做这件事。
Er hat die Nachricht nicht glauben wollen.
他(本来)不(愿)相信这个消息。
Das ist doch die Höhe (nicht zu glauben)!
这简直是岂有此理(或荒谬之极)(难置信)!
Mir kann nicht zugemutet werden,das zu glauben.
别指望我会相信这个。
Wenn du das glaubst (bahauptest), da bist du schiefwickelt!
要是这样认
(这样说),
大错特错了。
Er hat gar geglaubt, dieses Problem existiere überhaupt nicht.
他竟然认,这个问题不存在。
Hast du im Ernst geglaubt,daß er krank sei?
真的
他病了吗?
Mach nicht solchen Schmus,ich glaube dir doch nichts mehr.
别说这些好听的话了,我反正对什么话也不再相信了。
Du würdest nicht glauben, wie faul ich sein kann.
不会相信我有多懒惰。
Es ist kaum zu glauben,und doch ist es so.
这几乎是不能相信的,然而事实确是如此。
Er irrt sich sehr, wenn er glaubt, dass wir ihm helfen.
如果他认我们在帮助他,
他
大错特错了。
Ich glaube, er kommt aus der Schweiz.
我觉得他来自瑞士。
Wir glauben nicht an Spuk und Gespenster.
我们不相信妖魔鬼怪。
Manchmal glaube ich, ich bin zu pessimistisch.
有时候我觉得我太悲观。
Der Wissenschaftler glaubte, dass seine Erfindung nutzlos war.
这位科学家认他的发明毫无用处。
Sei doch nicht so dumm,ihm zu glauben.
别么傻去相信他。
Ich glaube, es ist keine gute Idee.
我认这不是一个好主意。
Ich glaube das bis zum Beweis des Gegenteils.
在证明相反的情况之前我相信是这样的。
Diese Technik passt, glaube ich, sehr gut hierher.
我认这个技术在这里非常匹配。
Er glaubt wunder was vollbracht zu haben.
(口)他自做了什么了不起的事。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das kann ich von ihm nicht glauben.
我不信他会做这件事。
Er hat die Nachricht nicht glauben wollen.
他(本来)不(愿)相信这个消息。
Das ist doch die Höhe (nicht zu glauben)!
这简直是岂有此理(或荒谬之极)(难以置信)!
Mir kann nicht zugemutet werden,das zu glauben.
别指望我会相信这个。
Wenn du das glaubst (bahauptest), da bist du schiefwickelt!
要是你这样认为(这样说),那你就大错特错了。
Er hat gar geglaubt, dieses Problem existiere überhaupt nicht.
他竟然认为,这个问题不存在。
Hast du im Ernst geglaubt,daß er krank sei?
你真的以为他病了吗?
Mach nicht solchen Schmus,ich glaube dir doch nichts mehr.
别说这些好听的话了,我反正对你什么话也不再相信了。
Du würdest nicht glauben, wie faul ich sein kann.
你不会相信我有多懒惰。
Es ist kaum zu glauben,und doch ist es so.
这几乎是不能相信的,然而事实确是如此。
Er irrt sich sehr, wenn er glaubt, dass wir ihm helfen.
如果他认为我们在帮助他,那他就大错特错了。
Ich glaube, er kommt aus der Schweiz.
我觉他来自瑞士。
Wir glauben nicht an Spuk und Gespenster.
我们不相信妖魔鬼怪。
Manchmal glaube ich, ich bin zu pessimistisch.
有时候我觉我太悲观。
Der Wissenschaftler glaubte, dass seine Erfindung nutzlos war.
这位科学家认为他的发明毫无用处。
Sei doch nicht so dumm,ihm zu glauben.
别那么傻去相信他。
Ich glaube, es ist keine gute Idee.
我认为这不是一个好主意。
Ich glaube das bis zum Beweis des Gegenteils.
在证明相反的情况之前我相信是这样的。
Diese Technik passt, glaube ich, sehr gut hierher.
我认为这个技术在这里非常匹。
Er glaubt wunder was vollbracht zu haben.
(口)他自以为做了什么了不起的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das kann ich von ihm nicht glauben.
我不信他做这件事。
Er hat die Nachricht nicht glauben wollen.
他(本来)不(愿)相信这个消息。
Das ist doch die Höhe (nicht zu glauben)!
这简直是岂有此理(或荒谬之极)(难以置信)!
Mir kann nicht zugemutet werden,das zu glauben.
别指望我相信这个。
Wenn du das glaubst (bahauptest), da bist du schiefwickelt!
要是你这样认为(这样说),那你就大错特错了。
Er hat gar geglaubt, dieses Problem existiere überhaupt nicht.
他竟然认为,这个问题不存在。
Hast du im Ernst geglaubt,daß er krank sei?
你真的以为他病了吗?
Mach nicht solchen Schmus,ich glaube dir doch nichts mehr.
别说这些好听的话了,我反正对你什么话也不再相信了。
Du würdest nicht glauben, wie faul ich sein kann.
你不相信我有多懒惰。
Es ist kaum zu glauben,und doch ist es so.
这几乎是不能相信的,然而事实确是如此。
Er irrt sich sehr, wenn er glaubt, dass wir ihm helfen.
如果他认为我们在帮助他,那他就大错特错了。
Ich glaube, er kommt aus der Schweiz.
我觉得他来自瑞士。
Wir glauben nicht an Spuk und Gespenster.
我们不相信妖魔鬼怪。
Manchmal glaube ich, ich bin zu pessimistisch.
有时候我觉得我太悲观。
Der Wissenschaftler glaubte, dass seine Erfindung nutzlos war.
这位科学家认为他的发毫无用处。
Sei doch nicht so dumm,ihm zu glauben.
别那么傻去相信他。
Ich glaube, es ist keine gute Idee.
我认为这不是一个好主意。
Ich glaube das bis zum Beweis des Gegenteils.
在证相反的情况之前我相信是这样的。
Diese Technik passt, glaube ich, sehr gut hierher.
我认为这个技术在这里非常匹配。
Er glaubt wunder was vollbracht zu haben.
(口)他自以为做了什么了不起的事。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das kann ich von ihm nicht glauben.
我不他会做这件事。
Er hat die Nachricht nicht glauben wollen.
他(本来)不(愿)这个消息。
Das ist doch die Höhe (nicht zu glauben)!
这简直是岂有此理(或荒谬之极)(难)!
Mir kann nicht zugemutet werden,das zu glauben.
别指望我会这个。
Wenn du das glaubst (bahauptest), da bist du schiefwickelt!
要是你这样认为(这样说),那你就大错特错了。
Er hat gar geglaubt, dieses Problem existiere überhaupt nicht.
他竟然认为,这个问题不存在。
Hast du im Ernst geglaubt,daß er krank sei?
你真的为他病了吗?
Mach nicht solchen Schmus,ich glaube dir doch nichts mehr.
别说这些好听的话了,我反正对你什么话也不再了。
Du würdest nicht glauben, wie faul ich sein kann.
你不会我有多懒惰。
Es ist kaum zu glauben,und doch ist es so.
这几乎是不能的,然而事实确是如此。
Er irrt sich sehr, wenn er glaubt, dass wir ihm helfen.
如果他认为我们在帮助他,那他就大错特错了。
Ich glaube, er kommt aus der Schweiz.
我觉得他来自瑞士。
Wir glauben nicht an Spuk und Gespenster.
我们不妖魔鬼怪。
Manchmal glaube ich, ich bin zu pessimistisch.
有时候我觉得我太悲观。
Der Wissenschaftler glaubte, dass seine Erfindung nutzlos war.
这位科学认为他的发明毫无用处。
Sei doch nicht so dumm,ihm zu glauben.
别那么傻去他。
Ich glaube, es ist keine gute Idee.
我认为这不是一个好主意。
Ich glaube das bis zum Beweis des Gegenteils.
在证明反的情况之前我
是这样的。
Diese Technik passt, glaube ich, sehr gut hierher.
我认为这个技术在这非常匹配。
Er glaubt wunder was vollbracht zu haben.
(口)他自为做了什么了不起的事。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das kann ich von ihm nicht glauben.
我不做这件事。
Er hat die Nachricht nicht glauben wollen.
(本来)不(愿)相
这个消息。
Das ist doch die Höhe (nicht zu glauben)!
这简直是岂有此理(或荒谬之极)(难以置)!
Mir kann nicht zugemutet werden,das zu glauben.
别指望我相
这个。
Wenn du das glaubst (bahauptest), da bist du schiefwickelt!
要是你这样认为(这样说),那你就大错特错了。
Er hat gar geglaubt, dieses Problem existiere überhaupt nicht.
竟然认为,这个问题不存在。
Hast du im Ernst geglaubt,daß er krank sei?
你真以为
病了吗?
Mach nicht solchen Schmus,ich glaube dir doch nichts mehr.
别说这些好听了,我反正对你什么
也不再相
了。
Du würdest nicht glauben, wie faul ich sein kann.
你不相
我有多懒惰。
Es ist kaum zu glauben,und doch ist es so.
这几乎是不能相,然而事实确是如此。
Er irrt sich sehr, wenn er glaubt, dass wir ihm helfen.
如果认为我们在帮助
,那
就大错特错了。
Ich glaube, er kommt aus der Schweiz.
我觉得来自瑞士。
Wir glauben nicht an Spuk und Gespenster.
我们不相妖魔鬼怪。
Manchmal glaube ich, ich bin zu pessimistisch.
有时候我觉得我太悲观。
Der Wissenschaftler glaubte, dass seine Erfindung nutzlos war.
这位科学家认为发明毫无用处。
Sei doch nicht so dumm,ihm zu glauben.
别那么傻去相。
Ich glaube, es ist keine gute Idee.
我认为这不是一个好主意。
Ich glaube das bis zum Beweis des Gegenteils.
在证明相反情况之前我相
是这样
。
Diese Technik passt, glaube ich, sehr gut hierher.
我认为这个技术在这里非常匹配。
Er glaubt wunder was vollbracht zu haben.
(口)自以为做了什么了不起
事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das kann ich von ihm nicht glauben.
不
他会做这件事。
Er hat die Nachricht nicht glauben wollen.
他(本来)不(愿)这个消息。
Das ist doch die Höhe (nicht zu glauben)!
这简直是岂有此理(或荒)(难以置
)!
Mir kann nicht zugemutet werden,das zu glauben.
别指望会
这个。
Wenn du das glaubst (bahauptest), da bist du schiefwickelt!
要是你这样认为(这样说),那你就大错特错了。
Er hat gar geglaubt, dieses Problem existiere überhaupt nicht.
他竟然认为,这个问题不存在。
Hast du im Ernst geglaubt,daß er krank sei?
你真的以为他病了吗?
Mach nicht solchen Schmus,ich glaube dir doch nichts mehr.
别说这些好听的话了,反正对你什么话也不再
了。
Du würdest nicht glauben, wie faul ich sein kann.
你不会有多懒惰。
Es ist kaum zu glauben,und doch ist es so.
这几乎是不能的,然而事实确是如此。
Er irrt sich sehr, wenn er glaubt, dass wir ihm helfen.
如果他认为们在帮助他,那他就大错特错了。
Ich glaube, er kommt aus der Schweiz.
觉得他来自瑞士。
Wir glauben nicht an Spuk und Gespenster.
们不
妖魔鬼怪。
Manchmal glaube ich, ich bin zu pessimistisch.
有时候觉得
太悲观。
Der Wissenschaftler glaubte, dass seine Erfindung nutzlos war.
这位科学家认为他的发明毫无用处。
Sei doch nicht so dumm,ihm zu glauben.
别那么傻去他。
Ich glaube, es ist keine gute Idee.
认为这不是一个好主意。
Ich glaube das bis zum Beweis des Gegenteils.
在证明反的情况
前
是这样的。
Diese Technik passt, glaube ich, sehr gut hierher.
认为这个技术在这里非常匹配。
Er glaubt wunder was vollbracht zu haben.
(口)他自以为做了什么了不起的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Das kann ich von ihm nicht glauben.
我不会做这件
。
Er hat die Nachricht nicht glauben wollen.
(本来)不(愿)
这个消息。
Das ist doch die Höhe (nicht zu glauben)!
这简直是岂有此理(或荒谬之极)(难以置)!
Mir kann nicht zugemutet werden,das zu glauben.
别指望我会这个。
Wenn du das glaubst (bahauptest), da bist du schiefwickelt!
要是你这样认为(这样说),那你就大错特错了。
Er hat gar geglaubt, dieses Problem existiere überhaupt nicht.
竟然认为,这个问题不存在。
Hast du im Ernst geglaubt,daß er krank sei?
你真的以为病了吗?
Mach nicht solchen Schmus,ich glaube dir doch nichts mehr.
别说这些好听的话了,我反正对你什么话也不再了。
Du würdest nicht glauben, wie faul ich sein kann.
你不会我有多懒惰。
Es ist kaum zu glauben,und doch ist es so.
这几乎是不能的,然而
实确是如此。
Er irrt sich sehr, wenn er glaubt, dass wir ihm helfen.
如果认为我们在帮助
,那
就大错特错了。
Ich glaube, er kommt aus der Schweiz.
我觉得来自瑞士。
Wir glauben nicht an Spuk und Gespenster.
我们不妖魔鬼怪。
Manchmal glaube ich, ich bin zu pessimistisch.
有时候我觉得我太悲观。
Der Wissenschaftler glaubte, dass seine Erfindung nutzlos war.
这位科学家认为的发明毫无用处。
Sei doch nicht so dumm,ihm zu glauben.
别那么傻去。
Ich glaube, es ist keine gute Idee.
我认为这不是一个好主。
Ich glaube das bis zum Beweis des Gegenteils.
在证明反的情况之前我
是这样的。
Diese Technik passt, glaube ich, sehr gut hierher.
我认为这个技术在这里非常匹配。
Er glaubt wunder was vollbracht zu haben.
(口)自以为做了什么了不起的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das kann ich von ihm nicht glauben.
我不信他会做这件事。
Er hat die Nachricht nicht glauben wollen.
他(本来)不(愿)相信这个消息。
Das ist doch die Höhe (nicht zu glauben)!
这简直是岂有此理(或荒谬之极)(难以置信)!
Mir kann nicht zugemutet werden,das zu glauben.
别指望我会相信这个。
Wenn du das glaubst (bahauptest), da bist du schiefwickelt!
要是你这样认为(这样说),那你就大错特错了。
Er hat gar geglaubt, dieses Problem existiere überhaupt nicht.
他竟然认为,这个问题不存在。
Hast du im Ernst geglaubt,daß er krank sei?
你真的以为他病了吗?
Mach nicht solchen Schmus,ich glaube dir doch nichts mehr.
别说这些好听的话了,我正对你什么话也不再相信了。
Du würdest nicht glauben, wie faul ich sein kann.
你不会相信我有多懒惰。
Es ist kaum zu glauben,und doch ist es so.
这几乎是不能相信的,然而事实确是如此。
Er irrt sich sehr, wenn er glaubt, dass wir ihm helfen.
如果他认为我们在帮助他,那他就大错特错了。
Ich glaube, er kommt aus der Schweiz.
我觉得他来自瑞士。
Wir glauben nicht an Spuk und Gespenster.
我们不相信妖魔鬼怪。
Manchmal glaube ich, ich bin zu pessimistisch.
有时候我觉得我太悲观。
Der Wissenschaftler glaubte, dass seine Erfindung nutzlos war.
这位科学家认为他的发明毫无用处。
Sei doch nicht so dumm,ihm zu glauben.
别那么傻去相信他。
Ich glaube, es ist keine gute Idee.
我认为这不是一个好主意。
Ich glaube das bis zum Beweis des Gegenteils.
在证明相的情况之前我相信是这样的。
Diese Technik passt, glaube ich, sehr gut hierher.
我认为这个技术在这里非常匹配。
Er glaubt wunder was vollbracht zu haben.
(口)他自以为做了什么了不起的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das kann ich von ihm nicht glauben.
我不信他件事。
Er hat die Nachricht nicht glauben wollen.
他(本来)不(愿)相信个消息。
Das ist doch die Höhe (nicht zu glauben)!
是岂有此理(或荒谬之极)(难以置信)!
Mir kann nicht zugemutet werden,das zu glauben.
别指望我相信
个。
Wenn du das glaubst (bahauptest), da bist du schiefwickelt!
要是你样认为(
样说),那你就大错特错了。
Er hat gar geglaubt, dieses Problem existiere überhaupt nicht.
他竟然认为,个问题不存在。
Hast du im Ernst geglaubt,daß er krank sei?
你真的以为他病了吗?
Mach nicht solchen Schmus,ich glaube dir doch nichts mehr.
别说些好听的话了,我反正对你什么话也不再相信了。
Du würdest nicht glauben, wie faul ich sein kann.
你不相信我有多懒惰。
Es ist kaum zu glauben,und doch ist es so.
几乎是不能相信的,然而事实确是如此。
Er irrt sich sehr, wenn er glaubt, dass wir ihm helfen.
如果他认为我们在帮助他,那他就大错特错了。
Ich glaube, er kommt aus der Schweiz.
我觉得他来自瑞士。
Wir glauben nicht an Spuk und Gespenster.
我们不相信妖魔鬼怪。
Manchmal glaube ich, ich bin zu pessimistisch.
有时候我觉得我太悲观。
Der Wissenschaftler glaubte, dass seine Erfindung nutzlos war.
位科学家认为他的发明毫无用处。
Sei doch nicht so dumm,ihm zu glauben.
别那么傻去相信他。
Ich glaube, es ist keine gute Idee.
我认为不是一个好主意。
Ich glaube das bis zum Beweis des Gegenteils.
在证明相反的情况之前我相信是样的。
Diese Technik passt, glaube ich, sehr gut hierher.
我认为个技术在
里非常匹配。
Er glaubt wunder was vollbracht zu haben.
(口)他自以为了什么了不起的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。