L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品中两件铜像买家浮出水面。
Nous devons concentrer nos efforts et nos ressources sur des objectifs plus ciblés.
我们中我们精力和财力探讨一些较为中目标。
Le Bureau du Procureur est un système unique centralisé.
检察院是一个统一中体制。
Le Moyen-Orient demeure la région à propos de laquelle nos préoccupations sont les plus vives.
中东依然是我们关切最为中区域。
Le contrôle et l'évaluation nécessitent des délibérations plus approfondies.
监测和评价需要进行更加中审议。
D'autres tendent à concentrer le pouvoir financier entre quelques mains.
另一些经济体则造成财力中现象。
Des efforts intensifs sont nécessaires pour réduire la prévalence du paludisme.
需要作出中控制努力减少疟疾流行。
Les inconvénients de la centralisation ont aussi été mentionnés.
另一方面也提到中坏处。
C'est aux États-Unis que s'est installée la plus grande communauté de Cap-Verdiens vivant à l'étranger.
美国是佛得角海外侨民最中所在地。
Il importe d'engager un débat ciblé sur les problèmes afghans.
必须对阿富汗目前问题进行中讨论。
Il n'existe pas d'inventaire central des compétences.
尚不存在中工作人员报记录。
Mais les fortes concentrations se retrouvent entre 20 ans et 49 ans.
但最中是20至49岁人群。
Le Ghana a une longue histoire de décentralisation et de recentralisation.
加纳有着权力下放和权利重新中长期历史。
La question de la concentration du financement des donateurs s'applique aussi aux institutions spécialisées.
专门机构也存在捐助者供资中问题。
L'Afrique a été récemment au centre de l'attention internationale.
非洲近来已成为国际注意力相中一个地方。
Nous étudierons attentivement les brochures sur les sanctions ciblées.
我们将仔细研究有关目标中制裁小册子。
Les états-nations centralisés ont exercé des fonctions historiques de progrès.
权力中民族国家在历史上曾经发挥推动进步作用。
Plusieurs avis ont été exprimés sur la façon de préciser davantage sa portée.
与会者就如何使范围更为中问题提出了几种意见。
Et même dans ces professions, les femmes occupent les emplois situés au bas de l'échelle.
即使在这些妇女中职业,她们职位也很低。
L'application des 13 mesures nécessite une action ciblée.
要采取这13个步骤就必须进行焦点中各项努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est dans un pays qui est beaucoup trop centralisé.
我们生活在一过于集中的国家。
J'ai un problème de concentration, un trouble de la concentration.
我有注不集中的问题,一种注陷障碍。
Tandis que les états se centralisent, les échanges se densifient.
虽然国家是集中的,但交易所正变得越来越密集。
Jondrette avait laissé sa pipe s’éteindre, grave signe de préoccupation, et était venu se rasseoir.
容德雷特已让他的烟斗熄灭掉——思想集中的重要的迹象,并又转回头坐了下来。
Feignant une brusque concentration, Harry vira sur place et fonça vers les buts de Serpentard.
哈利装出突然精神集中的样子,调转火弩箭的头向着斯莱特林那边迅速飞去。
Donc, je pense que ce problème de manque de concentration, il va au-delà de l'apprentissage des langues.
所以我认为这注不集中的问题超越了语言学习。
La pierre peut jouer un rôle de concentrateur d'énergie.
宝石可以扮演一能量集中器的角色。
À Compostri. Compostri, c'est une association qui s'occupe du compostage collectif.
在堆肥角,堆肥角是一集中施肥的组织。
Comme on a dit, dans des lieux très concentrés, les mineurs contrôlent quasiment le pays !
正如我们所说,在极为集中的地区,矿工实际上控制着整国家!
C'est ce qu'ont constaté les scientifiques lors d'un épisode en particulier.
这就是科学家们在专门一集中发现的内容。
Les téléphones vont concentrer beaucoup plus de fonctions.
手机将集中更多的功能。
C'est Chandler qui fait cette blague dans l'intro du 2ème épisode de la saison 1 !
这是钱德勒在第一季第二集中开的玩笑!
C'est désormais là que se concentre la guerre menée en Ukraine.
这是现在乌克兰战争集中的地方。
Le pays accueille la plus forte concentration de centenaires.
该国是百岁老人最集中的国家。
Et bien voilà : maintenant, cette accélération, c'est ce sur quoi nous devons nous concentrer.
现在,这种加速,正是我们需要集中关注的。
Ça s'explique parce qu'en France il y a la centralisation, donc tout selon les Parisiens, tout est à Paris.
这是说得通的,因为在法国存在集中的现象,也就是一切都效仿巴黎人,一切都在巴黎。
Recueille-toi, dit-il. Prie ou pense. Tu as une minute.
“集中你的思想,”他说。“祷告或思考,随你便。给你一分钟。”
Il existe UN cas où il concentre l'ensemble des pouvoirs législatif et exécutif.
有一情况下他集中了所有的立法和行政权。
Et puis finalement dans cette vidéo je vais regrouper un petit peu tout le reste.
然后,在这视频中,我会集中讲解其余的资源。
Des élèves concentrés, appliqués sous la dictée de leur instituteur.
- 集中的学生,在老师的口授下应用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释