Un autre problème tient aux différences dans l'interprétation des signaux.
另一个问题来自对信号解读差异。
Nous avons simplement présenté des vues fondées sur notre lecture des lois adoptées.
我们只是根据我们对立法解读来陈述意见。
Ceux qui nient cette réalité interprètent le droit international sous l'angle politique.
那些否认这一事实人是从政治角度解读国际法。
On a fait observer que celui-ci pouvait être considéré comme contradictoire.
据指出,这些词语可能被解读为自相矛盾。
Il faut cependant faire preuve de prudence lorsqu'on interprète les résultats de l'explosimètre.
然而,在解读侦测仪器所方面仍须谨慎从事。
En bref, nous devons décrypter le nouveau Programme sur la pauvreté des institutions multilatérales.
简而言之,我们必须解读多边机构新贫困议程。
La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.
法国反对以相继次序和有条件方式解读这些。
Comme indiqué plus haut, cette dernière interprétation est plus proche du but de l'article 26.
上所述,后一种解读更符合第26条宗旨。
L'avis de la Cour fournirait une interprétation plus précise des dispositions pertinentes de la Charte.
法院意见能更准确地解读《宪章》有关规。
Cette malheureuse décision ne peut être interprétée que comme apportant une caution à l'invasion éthiopienne.
这种令人遗憾只能被解读为鼓励埃塞俄比亚侵略。
Le niveau effectif signalé par une Partie risque alors d'être interprété de manière erronée.
对于某一缔约方报告实际水平,这会引起错误解读。
L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.
其目是真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。
Aux fins de la présente note, l'expression « conditions d'emploi » est définie ci-après.
为本讨论目,兹将对“任用条件”一词解读陈述下。
Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.
这一新历史阶段使人们对土著民族现状有了新解读。
L'article 14 devrait être lui en tenant dûment compte des exceptions visées à l'article 16.
对第14条解读应从第16条列举例外情况联系起来。
Cette lecture par certaines sources a donné une dimension supplémentaire au conflit.
一些方面对有关资料作出这种解读,使人们从另一个角度来看待冲突。
Décryptage par le journaliste américain Axel Krause, secrétaire de l'Association de la presse anglo-américaine à Paris.
美英报刊联合会驻巴黎秘书,美国记者阿克塞尔·克劳斯为您解读这一事件。
Il importe de noter que l'information qui figure dans le tableau A doit être interprétée avec circonspection.
必须指出是,表A资料需要认真解读。
Les variations significatives de l'écart entre les salaires masculins et féminins doivent être interprétées avec prudence.
对于两性工资差距变化方面证据必须谨慎解读。
La présente disposition doit être interprétée à la lumière des conventions internationales ratifiées par la Norvège.
这项条文必须根据挪威批准国际公约来解读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous consacrerons le premier trimestre à la lecture des feuilles de thé.
第一学期都用在解读荼叶上。
Quelque chose d'ambigu est interprétable de plusieurs manières.
模棱两可东西可以有多种解读方式。
Pourriez-vous nous expliquer comment lire ces données?
你能解释一下如何解读这些数据吗?
Mais en tout cas, en avoir la lecture la plus claire possible.
但是不管怎样,要对它进行尽可能明确解读。
Ces questions restent sans réponse et chacun est invité à donner sa propre interprétation.
这些问题没有最终答案,每个人都有自己解读。
– Voici comment il faut lire cette écriture, nous dit-il.
“应该这样来解读这一段文字。”他对我们说。
Merci, Vogue, c'était un plaisir de décrypter les looks de la rentrée.
谢谢Vogue杂邀请,解读秋季穿搭是一件很愉快事。
Ce qui n'empêche pas le consensus bourgeois de revenir en force et de brouiller complètement l'interprétation de l'art.
这不会阻挡资本主义卷土重来,并且完全混淆对艺术解读。
Elle dériverait dans ce nouvel Univers en attendant le jour où quelqu'un la trouverait et la lirait.
它会在新宇宙高维太空中飘浮,等待着被拾取和解读那一天。
En clair, l'auteur confie au lecteur une mission, celle d'interpréter par ses propres moyens le message qu'on lui transmet.
换句话说,作者把解释任务委托给读者,让他们通过自己方式来解读所传递信息。
– Dans des écrits aussi anciens que celui-ci, l'interprétation de chaque mot compte autant que la traduction.
“在翻译年代这么古文献时候,对每一个词解读都相当重要。”
On s'occupe de décrypter, de faire découvrir la culture provençale.
我们负责解读和介绍普罗旺斯文化。
Cartes sur table décrypte la baisse du prix de l'or noir.
桌上卡片解读了黑金价格下跌。
Emotion et décryptage d'un secteur de l'habillement en pleine révolution.
变革中服装行业情感与解读。
Ses avocats qui critiquent aujourd'hui la lecture du droit faite par la Cour.
今天批评法院对法律解读律师。
Faire un remake, c'est aussi l'occasion de réactualiser un film avec une lecture plus contemporaine, en incorporant de nouvelles thématiques.
翻拍也是一个通过融入新主题,以更现代方式解读电影机会。
Géopolitis décrypte les forces et les faiblesses de notre Francophonie.
地缘政治解读了我们法语国家优势和劣势。
Mais le texte est sujet à interprétation et n'est pas respecté comme prévu.
但文本内容可供解读,且并未得到应有尊重。
Interpréter le langage corporel d'une personne peut être un outil puissant pour t'aider à comprendre ses attitudes et ses sentiments.
解读一个人肢体语言可以成为一项有力工具,帮助你了解他们态度和感受。
F.Bayrou a sa lecture pour préserver la suite du quinquennat.
F.Bayrou 解读是为了保住剩余五年任期。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释