C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.
(法兰西第五共和国)参院爆出特大新闻:一名社会人竟然出任这个半圆大厅——上院的长。
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国社会(推举明年竞选总统的)初选第二轮将由奥朗德和奥布里对决。
Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.
必须在他成为索尔菲力诺(社会总部所在地,译者注)确凿无疑的主人之前把他除去。
Le maire de cette commune est socialiste.
这个市镇的市长是个社会人。
Il s'est présenté aux élections sous l'étiquette socialiste.
他以社会的身份参加了竞选。
Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.
多米尼克-坎说他应该超越社会内部的危机。
Le président de la France est socialiste.
法国总统是社会人。
Le PS veut «harmoniser par le haut» les droits des femmes.
社会打算“出高招协调”女性权利。
Le socialiste Jean-Pierre Bel a été élu avec 179 voix comme président du Sénat français.
社会人让-皮埃尔•贝尔以179票当选,从而成为共和国二号人物。
Lundi, Les Verts et le PS ont voté pour cette proposition.
周一,社会投票支持了这一提。
Aux élections, ils voteront pour le candidat socialiste.
选举中,他们将投社会候选人的票。
Sur invitation du Président, M. Castanheira (Parti socialiste portugais) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Castanheira先生(葡萄牙社会)在请愿人专席就座。
Une seule conseillère aux États est socialiste.
只有一名联邦院女员是社会人。
La Tunisie est membre de l'ISF et une tunisienne est vice-présidente de l'ISF, représentant la
突尼斯是社会妇女国际的成员,一名突尼斯妇女任社会国际副主席。
Parallèlement, le parti socialiste brésilien a intenté une action en inconstitutionnalité, à laquelle la Cour suprême a fait droit.
同时巴西社会也提出了违宪诉讼,被最高法院受理。
La candidate socialiste a été accueillie par ses partisans devant le bureau de vote aux cris de "Ségolène présidente !"
这位社会总统候选人的fans们在投票站为她高呼“西瓜蓝娜总统!”
La proposition du maire socialiste Bertrand Delanoë avait déjà fait grincer quelques dents, y compris au sein de sa majorité.
社会市长Bertrand Delanoë的这一提已经使一些人愤怒得牙齿咯咯作响,其中包括其多数中的人。
C’est le premier acte de la primaire socialiste avec un premier rendez-vous télévisuel qui attirait près de 5 millions de téléspectateurs.
(候选人)在电视上的首次集体亮相是(法国)社会初选的第一轮行动,吸引了500万电视观众收看。
Mais plus encore que les petites phrases, c'est l'attitude des partisans du Nouveau Parti socialiste (NPS) qui peut faire la différence.
但是除此之外,新社会的支持者的态度会带来一些不同。
Concernant Ségolène Royal, il a dit comprendre sa déception et a salué l'importance de certaines de ses idées dans le débat socialiste.
对于赛格莱娜·罗雅尔,奥朗德表示理解她的失望并且重视她在社会辩论中提出的某些观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc depuis 2014, le maire de Paris, c'est l'élue socialiste Anne Hidalgo.
所以,自2014年以来,市长就是社会党代表Anne Hidalgo。
Il faut savoir qu'à l'origine, Emmanuel Macron était membre du Parti Socialiste.
应该指出是,马克龙原来是法国社会党成员。
Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.
社会党原则是对抗社会公平现象以及特权现象。
Il est cependant battu par le socialiste François Mitterrand.
但是,他输给了社会党弗朗索瓦·密特朗。
Aujourd'hui, vous pourriez être le philosophe du parti socialiste ?
现在,您能成为社会党贤人?
Il y a également le manque de clarté dans les valeurs du Parti.
另一个原因是社会党价值观够明确。
En 1933, après l'arrivée des nazis au pouvoir, les frères entrent au parti national-socialiste.
1933年, 纳粹上台后,兄弟俩加入了国家社会党。
Il est certainement rouge, comme la couleur de mon parti, le parti socialiste.
它是红色,和我所属党派——社会党颜色一致。
Avec 31 députés contre 314 avant le scrutin, le PS n'est plus que l'ombre de lui même .
跟议会选举之前314席相比,如今社会党只占31席,昔日辉煌再。
Cette partie (la droite), les conservateurs, et la gauche, les socialistes qui étaient regroupés dans le parti socialiste.
这个党(右派),是保守派,而左派,是社会主义者,他们被归入社会党。
Egalement proche de l'ancien président : Najat Vallaud-Belkacem.
同时也是社会党之前主席Najat Vallaud-Belkacem亲信。
Au PS, c'est bien l'existence du parti qui est en jeu.
在社会党,党派去留也是个问题。
Ce flou illustre l'enjeu au sein du parti aujourd'hui : Retrouver une ligne politique claire.
这种模糊状态表明如今在社会党之中所需要做事情:找回明确政治路线。
La socialiste Anne Hidalgo a facilement conservé la mairie de Paris quand les principales villes de province passaient au vert.
社会党人士Anne Hidalgo很轻易地保住了市市长职位,然而外省大部分城市都落到了绿党手里。
Enfin le parti socialiste marque son pire score depuis 1969, une débâcle.
最后,社会党创下了自1969年以来最差成绩,这是一场失败。
Je mesure la sanction historique légitime que vous avez exprimée envers le Parti socialiste.
我赞赏你对社会党所表达合法历史认可。
En France, c’est un samedi sous le signe du souvenir pour les socialistes.
在法国,这是社会党人纪念星期六。
Un large consensus autour de l’acte symbolique du nouveau Premier ministre socialiste Pedro Sanchez.
围绕新社会党总理佩德罗·桑切斯象征性行为达成了广泛共识。
Aujourd'hui, avec l'accord pour les législatives, le PS est au bord de l'explosion.
今天,随着立法选举协议,社会党正处于爆炸边缘。
Comme je travaille à mi-temps... C'est pour ça que je viens dans ce rayon.
今晚会议通常是一种形式,但明天一切都与社会党全国委员会一起进行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释