Il devrait en outre entreprendre les réformes nécessaires pour créer un système pénitentiaire indépendant.
缔约国应采取进一步要改革,创建一个独立
制度。
Le projet TWINNING, qui sera lancé en coopération avec la communauté internationale, devrait offrir à la République de Moldova de nouvelles occasions de mettre son système pénitentiaire en conformité avec les normes fixées par l'Union européenne.
将与国际社会合作发起“结成对子”(TWINNING)项目可为摩尔多瓦共和国
供新
机会,使摩尔多瓦
制度符合欧洲联盟确定
标准。
Le problème de la drogue a également accentué l'urgence d'une réforme des systèmes judiciaire et pénitentiaire, aujourd'hui dépourvus des moyens techniques, des infrastructures et du cadre juridique dont ils ont besoin pour traiter les infractions civiles et pénales.
毒品现象还增强了建立充分运作司法和
制度
要性,这一制度目前缺乏技术能力、设备和法律框架,无法应付民事和刑事犯罪。
Le Gouvernement a indiqué que le COPP confiait le contrôle du respect du régime pénitentiaire au juge de l'application des peines lequel devait adopter, notamment, des mesures d'inspection des établissements pénitentiaires auxquels pourraient participer les représentants du ministère public.
政府说,新刑事诉讼法将
督
制度执行情况
工作分配给主管法院,主管法院将特别采取措施视察
,检察官办公室人员将能够参与视察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。