有奖纠错
| 划词

Je m'assois au coin de la cheminée.

我坐壁炉的角落里。

评价该例句:好评差评指正

Il a un très beau marbre sur sa cheminée.

壁炉上他有块很漂亮的大理石。

评价该例句:好评差评指正

Ce vase fait bien sur la cheminée.

这个花瓶放壁炉上显得很漂亮。

评价该例句:好评差评指正

Importante glace de cheminée en bois doré et sculpté sur fond de laque noire.

广大的冰壁炉雕刻和底部的黑色漆镀金木。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une paire de chenets en fer dans la cheminée .

壁炉里有铁炉篦。

评价该例句:好评差评指正

Puis nous irons te souhaiter le bon an pres du feu, dans la salle.

耽会儿我们到客厅壁炉边再给你拜年吧。"

评价该例句:好评差评指正

Le feu crépite dans la cheminée .

壁炉劈啪作响。

评价该例句:好评差评指正

Puis il cherche le deuxième bulbe dans la cheminée.

接着他到壁炉里去找第二朵。

评价该例句:好评差评指正

La flamme vacille à la cheminée.

壁炉里的

评价该例句:好评差评指正

Le feu brûle dans la chemise.

壁炉里燃烧着。

评价该例句:好评差评指正

Les flammes dansent dans la cheminée.

壁炉里跳动。

评价该例句:好评差评指正

La cheminée lui rôtit le dos.

壁炉烤得他的背发烫。

评价该例句:好评差评指正

Cette cheminée tire bien.

这个壁炉吸风很好。

评价该例句:好评差评指正

C'est le chenet .

这就是壁炉柴架。

评价该例句:好评差评指正

Au premier étage: un bureau, deux chambres et une salle de bains.Un grand jardin, un garage.Agrave;15 minutes du centre ville.

个很漂亮的入口,个很大的大厅里面有壁炉个餐厅,间厨房,间盥洗室,间卧室,间浴室。

评价该例句:好评差评指正

Marie se réveillait avant l'aurore.Elle descendait du lit en marchant à tâtons vers la cheminée où se trouve ses belles chaussures.

天还没亮,玛丽就醒来了。她下床摸索着走向壁炉,那里放着她那双漂亮的鞋子。

评价该例句:好评差评指正

Une demi-heure plus tard, divers membres du Reform-Club faisaient leur entrée et s'approchaient de la cheminée, où brûlait un feu de houille.

半小时后,有些改良俱乐部的会员也都进到大客厅里,挨近生着炭壁炉

评价该例句:好评差评指正

Il faisait jour, Marie s'est réveillée, elle est descendu du lit et allée ver le chiminé ou se trouvaient ses chaussures très beaux.

天亮了,玛丽醒了,她下床走向壁炉,那里放着她那双漂亮的鞋子。

评价该例句:好评差评指正

Nanon ouvrit la porte, et la lueur du foyer, qui se refletait sous la voute, permit aux trois Cruchot d'apercevoir l'entree de la salle.

娜农打开大门,壁炉里的光照到门洞上面,克吕旭叔侄总算看清客厅的门口。

评价该例句:好评差评指正

A l'endroit même où, il y a trois siècles, marmitons et rôtisseurs s'activaient à la lueur des bougies autour d'un grand feu de cheminée.

3个世纪前,就此地,曾有厨房小学徒和烧烤店老板壁炉的熊熊光前准备烛光晚餐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sarmenteuse, sarmenteux, sarmientite, sarnaïte, Saron, sarong, saronide, saros, saroual, sarracenia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Alors, j’ai mis mes chaussons dans la cheminée avant d'aller me coucher.

于是,我把拖鞋放在后,便上床睡觉了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

La cheminée, encore une fois remplie de petits objets.

也堆满了小物件。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La suie c'est ce qui se trouve dans les cheminées, qui est noir.

煤炭就是的那东西,黑色的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ici, dans la cheminée, le combustible, C’est le bois.

料就是木材。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

En fait, la bûche c’est une partie d’un arbre, ce qu’on met dans la cheminée.

其实,树根是树木的一部分,放的就是树根。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Il passe par où le Père Noël quand y a pas de cheminée?

没有的时候,圣诞老会在哪

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il alla s’asseoir au coin de la cheminée, méditant, les pieds sur les cendres chaudes.

他走到角上,坐下来细细打算,两只脚踏在热灰上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui, sous le sapin ou devant la cheminée pour les gens qui ont une cheminée.

是的,在圣诞树下面,有的话就在前面。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Oui, et on a aussi une cheminée.

是的,我们还有一个

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Il y avait des meubles et aussi une cheminée.

有家具和一个

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

À l'intérieur, un grand escalier monumental en marbre blanc, rouge et vert mène au foyer.

在内部,宏伟的白色,红色,绿色大理石楼梯一直延伸到

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Un miroir au cadre doré est posé sur la cheminée.

台上放着一面镶着金框的镜子。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Puis il cherche le deuxième bulbe dans la cheminée.

然后他在找到第二个鳞茎。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A l'époque, on faisait toujours fondre le fromage dans la cheminée.

当时,们总是在中融化奶酪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La chandelle était sur la cheminée et ne donnait que peu de clarté.

一支细烛在台上发着微光。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il posa les flambeaux sur la cheminée.

他又把那两个烛台放在上。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le soir venu, on se réunit autour du foyer pour passer un moment ensemble.

晚上,们围坐在旁共度时光。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort devint livide, madame Danglars tomba sur une chaise longue placée près de la cheminée.

维尔福的脸色煞白,腾格拉尔夫则倒在一张旁边的长凳上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse referma la porte ; sa femme alluma une chandelle au brasier mourant.

卡德鲁斯急忙关上门,又回到了他的客,而卡康脱女则在快要熄灭的炭火上点起了一支蜡烛。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia ôta sa gabardine et la lança sur le fauteuil près de la cheminée.

朱莉亚脱下大衣,甩到旁的沙发椅上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


schistosité, Schistosoma, schistosome, schistosomiase, schistosomose, schizo, schizo-, schizocyte, schizogène, schizogenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接