La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.
《籍法》仅部分地处理了他们无法享有资格的情况。
Mme Saiga demande davantage d'informations sur les amendements envisagés à la loi sur la citoyenneté.
Saiga女士要求提供更多资料,说明计划对《资格法案》行的修正。
La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.
对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚资格。
Dans certains cas, l'intégration sur place a été facilitée moyennant l'octroi de la citoyenneté.
在有些情况下,通过给予资格促当地融入。
La citoyenneté fidjienne s'acquiert soit à la naissance, soit par naturalisation, soit par déclaration.
6 济的资格是根据出生、入籍或注册取得的。
Un citoyen polonais ne peut perdre sa citoyenneté, sauf s'il y renonce.
波兰除非自放弃,否则不会失去其资格。
Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.
承认喀里多尼亚资格是法资格和籍的一部分。
Dans ce cadre, il promeut l'éducation en intégrant pleinement l'appui au développement de la citoyenneté.
在这方面,它促教育作为它对发展资格的支助的一个必要组成部分。
Tout citoyen éligible au Sénat peut être élu président de la République.
凡可当选参议院议员的每个捷克都有资格当选共和总统。
La condition de nationalité visait à garantir que les personnes concernées entretiendraient les biens restitués.
作出资格规定,是为了确保已归还财产能够得到料理。
Le déni de citoyenneté frappe souvent les minorités dans toutes les régions du monde.
资格这一法律地位无法得到承认是世界上所有地区的少数群体以高于通常比例所面临的境况。
La citoyenneté est déterminée par l'ascendance, le mariage, l'enregistrement à l'état civil ou la naturalisation.
资格是由出身、婚姻、登记或入籍所决定的。
La citoyenneté de la mère n'a donc pas le même poids que celle du père.
因此,母亲的资格同父亲的资格不具有同等的价值。
Une étrangère mariée à un Kényan a droit à la citoyenneté kényane.
同肯尼亚男子结婚的外籍妇女可以获得资格。
La Russie poursuit, voire accélère l'octroi massif de la citoyenneté russe à la population d'Abkhazie.
俄罗斯继续甚至加速给大批阿布哈兹人口授予资格。
Conformément à l'article 16, aucun national allemand ne peut être privé de sa nationalité.
第16条规定,不得剥夺任何德的资格。
Le demandeur doit apporter la preuve de sa citoyenneté.
申请人必须出示其有权享有资格的证据。
L'un des aspects les plus importants du Livre blanc est la question de la citoyenneté.
白皮书中的一个关键问题就是资格。
Les critères d'attribution de la citoyenneté des territoires britanniques d'outre-mer sont fixés au paragraphe 3.
第⑶分款规定了给予英海外领土资格必须满足的条件。
Toute personne pourra devenir citoyenne de Malte et en même temps citoyen d'un autre pays.
任何人在具有马耳他资格的同时具有其他家的资格均应是合法的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement provisoire crée par ailleurs une nouvelle peine : l'indignité nationale.
另外,临时政一种新的刑罚:公民资格的缺乏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释