L'efficacité des mesures de contrôle mises en œuvre dépend des pays.
控制措施实施的效能和效率依国家。
L'accès aux hôpitaux publics est fonction du seul état de santé.
公立医院系统接受治疗依病情。
Ces documents sont présentés conformément aux lois du pays utilisateur.
发此种文件的程序依使用国的法律。
Cette assertion se vérifie plus ou moins selon les domaines d'activité du Haut-Commissariat.
一评价是否有道理,依不同部门的情况。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
国际法律准则的地位通常依规则内容。
La tenue de certaines de ces manifestations dépendra du cofinancement fourni par les partenaires.
某些情况下,举办活动要依合作伙伴是否提供共同资助。
La sélection dépend, entre autres critères, du type de transaction.
除其他准外,选择依操作分类。
Elles semblaient également indiquer que les incidences économiques des TIC dépendaient beaucoup du secteur considéré.
调查看来还表明,信通技术的经济影响很大程度上依具体部门。
D'autres restrictions similaires ont été soumises à l'assentiment des salariés concernés.
其它此类限制依工人是否同意。
Ces systèmes à deux étages augmentent considérablement l'efficacité énergétique (jusqu'à 30 %) selon la température ambiante.
种“双阶段”设计可大幅提高能效,幅度依环境(室外)温度,最高可30%。
Les progrès dans ces domaines dépendront de la situation générale sur le plan de la sécurité.
些领域是否取得进展将依当时的安全局势。
Les recettes tirées de ces droits constituent plus de 95 % des revenus annuels de l'organisation.
类服务方案费用依地点和方案长短,美国纳税人计算所得税时可予以100%的扣除。
Les délais légaux dépendent des cas précis pour lesquels il est demandé aux Comores une entraide judiciaire.
法期限是依对科摩罗提出司法协助要求的确切情况。
Le type de quotas adopté varie en fonction du système électoral du pays et d'autres facteurs politiques.
各国采用的配额种类依该国的选举制度及其他政治因素。
Les prolongations d'engagements sont d'ordinaire également limitées à six mois et dépendent du mandat de la mission.
任命延长通常仅限六个月,且要依特派团的任务。
Le montant annuel des bourses était compris entre 200 et 1 000 dollars, en fonction des frais d'inscription.
奖学金从每年200美元到1 000美元不等,依大学学费。
Le traitement des victimes est généralement gratuit mais, dans certains hôpitaux, un montant modique peut être exigé.
治疗通常是免费的,不过要依医院,也可能需要支付少量金额。
Quant aux critères d'appréciation des cas semblables, ils relèvent de l'examen des pièces justificatives de toute transaction.
类似情况的评判准,依任何交易所涉文件的审核情况。
Le Comité a conclu dans ses rapports antérieurs qu'il n'avait pas compétence pour examiner des demandes conditionnelles.
小组先前的报告中里已经表示它对依情形的索赔无权处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
30-40 minutes ça dépend, à feu doux bien sûr.
30-40 分钟,依情况,要小火烹饪。
Ca dépendra. D'habitude, on calcule le prix d'après le volume, le poids, la valeur des marchandises, et quelquefois, les risques.
这要依货物情况。常我们按货物的体积、重量、价值来计算。有时还考虑风险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释