Ce phénomène n'a évidemment pas l'ampleur qu'on lui connaît dans les villes françaises.
一现象显然没有在法国城镇中所解的那样广泛。
Caitlin n'aime pas les gens qui la juge alors qu'ils ne la connaisse pas.
凯特琳不喜欢那对自己不解的东西评头论足的人。
Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.
但是,解的水平似乎不够。
Il est indispensable de connaître toute la vérité sur cette affaire.
相是不能不解的。
La prévention est fondée sur ce que nous connaissons.
根据所解的情况进行预防。
Ils devraient donner aux pays fournissant des contingents les informations nécessaires.
他应告诉部队派国所须解的情况。
Les citoyens n'ont pas reçu tous les renseignements qu'ils ont demandés.
国民所要求解的信息并未充分披露。
Je ne peux pas vous révéler tout ce que nous savons.
无法告诉安理会解的所有情况。
Il n'est pas rare que les médias soient mieux informés que ces membres.
媒体解的情况往往比成员国还多。
Nous ne connaissons que trop bien leur situation et leurs souffrances.
对他的困境和苦难是非常解的。
Enfin, elle voudrait savoir si le public est bien informé de la Convention.
最后,她想知道公众对公约解的程度。
Connaisez-vous le taux de chomage au Québec?
您解魁北克的失业率吗?
Le mieux serait de connaître leurs goûts.
最好解他的个人爱好。
Nous comptabilisons ces actions en termes de bonnes pratiques à vulgariser.
认为努力是应当让他人解的最佳做法。
Comme l'Assemblée le sait, le Cameroun s'est toujours associé à cette tradition.
正如大会所解的那样,喀麦隆始终赞同一传统。
Est-ce que vous connaissez le code da la route français?
你解法国的交通规则吗?
Il est toutefois entendu que la renonciation ne peut s'étendre à des mesures d'exécution.
但解的是,此项放弃豁免不适用于任何执行措施。
Nous devons agir maintenant vu ce que nous savons.
现在就必须就所解的情况采取行动。
Ce service est également très utile pour mieux comprendre ce problème.
项服务也是增进对此问题更广泛解的重要举措。
Elle recueille toute information sur les faits portés à sa connaissance.
(b) 它负责收集其所要解的相关事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tu le sais très bien !
你了解很清楚!
Ce qu'il faut comprendre, c'est la technique.
们需要了解是技术。
C'est quelque chose que je ne savais pas.
这是之前未曾了解。
C’est tout ce qu’il connaissait de la France.
这就是他所了解全部法国。
On se disait qu’en fait, on ne protège que ce qu’on connaît.
人们觉得只保护们所了解事物。
Et il y a des choses qu'on ne connaît pas en Mayenne!
有些事情你们在马延是不了解!
C'est ce que nous allons découvrir ensemble aujourd'hui.
这就是们今天将要一起了解内容。
Ah faire la plouf ça aussi c'est un truc important à connaître !
点名,这也是你们需要了解事情!
On est sur des choses qui existent déjà et qu'on connaît.
这些都是已经存在并且们已经了解东西。
Partons de ce que l'on sait déjà sur les couleurs et la chaleur.
让们从们已经了解颜色和热度开始。
La cuisine helvétique, une gastronomie trop méconnue des Français.
瑞士,是一种法国人不甚了解。
C’est ce que nous essaierons de comprendre dans ce top 5.
这就是们要尝试了解其中有名五名情况。
Puis toi, il y a-tu des choses que t'aimerais savoir sur les imprimantes 3D?
对于3D打印机,您还有什么想要了解吗?
Là aussi, il faut plus ou moins connaître, apprendre ces constructions par cœur.
这一点你们或多或少也是需要了解,记住这些结构。
C'est un peu Takeshi Castle quoi le truc quoi pour ceux qui connaissent...
对于那些了解人来说,这有点像《战地》。
Comme tu le sais, j 'ai décidé de ne pas répondre à ta question.
好,正如你了解那样,决定不给你答案。
Voilà, je t'ai parlé des 6 temps vraiment essentiels à connaître.
好啦,跟你谈论了6个真正需要了解时态。
Mais dans tous les cas, c'est quand même une expression utile à connaître.
但不管怎样,这仍然是个们需要了解有用表达法。
Quant aux dogmes, elle n'y comprenait rien, ne tâcha même pas de comprendre.
至于教义,她丝毫不懂,就连尝试了解心思也没有。
Donc, j'ai sélectionné des endroits que je connais.
那么就选了一些了解地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释