A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.
四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮的墓前。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比前一天晚上收到的通知更为明确。
En compagnie de "l'intégrité, rapide, sûre, précise," le but du service.
公司本着“诚信、快捷、安全、准确”的旨。
Dès que possible, nous fournirons des informations plus précises et les détails.
我们会尽快提供更具体的资料与详情。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
经济性扩张主要就是这种精细工业生产的扩张。
Les mots sont toujours précis, taillés dans une pierre précieuse qu'il crée de toute pièce.
遣词造句总是那麽精确,是在一块宝石上匠心独运,精细镂出来的。
Tchèque lettre --- intégrité, rapide, précise, j'ai été le secrétaire aux fins du service.
信捷---诚信、快捷、准确,是我司的旨。
Je voulais dire, précise timidement le candidat, si votre ami diable ne se présente pas.
竞选人悄悄地补上一句:“我的意思是,果你的魔鬼朋友不参加竞选,你是不是会投我的票?”
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论,对福尔摩斯这种方式留下了深刻的印象。
Il est précis, il sera là à 10 heures.
很准时, 10点钟一定会到。
C’est beaucoup plus précis et précieux que cela.C’est la marque d’un pilon de bois.
刚好我不得不说就是这样,这个痕迹是木腿留下的。
Il nous a donné le précis de cette affaire.
向我们提供了事情的概况。
Je précise que je n’ai pas d’argent local, il me faut en changer.
我说身上没当地的钱,得换钱。
C'est le précis du semestre automnal.Bonne chance,à tout le monde!
以上非秋天学期筹划的择要版标,但愿统统顺遂,各人也非。
Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.
告诉我你达到的准确日期和时间,以便我能去接您。
Vibration mai également mis en pièce de sortie précis.
亦可对振盘输出工件准确计数。
"Au total, 701 entreprises se sont vu retirer leur licence d'exportation", précise le document.
报告还说,“共有701家企业被收回了出口许可”,文件具体指明。
Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.
法语语法的规则很精确, 不过经常很复杂。
À la masse du professionnel et rapide et précise des données de traduction.
能对大批量的各专业资料进行准确而又快捷的翻译。
Vous aurez une idée plus précise de cette ville après votre séjour.
这次访问后,您会我们这座城市有更明确的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dessin est très précis, la peinture lisse et la toile de grand format.
画面精致,笔触顺畅,画幅巨大。
C'est sur ces revendications plus précises, peut-être plus concrètes, qu'ils forgent leur engagement.
对于这些明确的要求,也许更具些,他们参与了进来。
Ils pouvaient s'orienter vers un cap précis et s'y tenir.
他们可以朝着特定的方向并坚持这个方向一直前进。
On doit être rapide et précis dans son argumentation.
我们品的理由必须又迅速又到位。
我们(品)的理由必须又迅速又到位。
Un deuxième objectif précis que vous pouvez travailler, c'est l'utilisation des pronoms.
你们能努力达成的第二个具目标是,使用代词。
Ces accompagnements s’ajoutent dans un ordre précis, selon le temps de cuisson.
这些配菜是根据烹饪的时长按特定顺序添加的。
C'est dans une mode assez radicale, précise.
她对时尚的把握非常精准。
Avec le temps, leur système de pensée s'ajuste et devient de plus en plus précis.
随着时间,思考系统改变且变得越来越具。
On ignore l’endroit précis où il a abouti.
人们不知道这条通道确切通向何处。
Eh bien, je n'ai pas encore une idée précise.
嗯,还没有明确的想法。
Vous soyez plus précise pour les inorganes et les équipes.
你对内线和团队更具。
L'État prélève cet argent selon des règles précises.
国家按照具的规定来收取这笔钱。
Pour réussir leur collecte, les satellites suivent des routes précises qu'on appelle les orbites.
为了成功收集数据,卫星遵循着特定路线运行,也就是轨道。
D’autres atteints du syndrome d’Asperger se révèlent être des génies dans des domaines très précis.
另一些艾斯伯格综合征患者则在某些具领域表现出才能。
Et mon deuxième conseil, c'est de vous fixer des objectifs précis et réalisables.
我的第二条建议是,为自己设定具且可实现的目标。
La quantité précise de lumière d'une bougie sera 13 lumens.
蜡烛的精确光量为13流明。
Leur recensement précis est quasiment impossible, tant l'Antarctique est immense et largement inexplorée.
人们几乎不可能对它们的数量进行精确统计,因为南极大陆面积幅员辽阔而大部分地区尚未被探索。
En Moldavie on parle le roumain je précise.
摩尔多瓦人说罗马尼亚语。
Ce complément précise un lieu, le temps, la cause, la manière etc, .
该补语是指定地点、时间、原因、方式等等。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释