有奖纠错
| 划词

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了交易需的保密级别。

评价该例句:好评差评指正

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护的多种理由。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation abusive de mesures antidumping préoccupait la délégation chinoise.

中国代表团对于滥用反倾销措施感到切。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些不当做法对其他国家的国民也产生了不利的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸人听闻的、夸大的结论是至

评价该例句:好评差评指正

La corruption des organes judiciaires facilite l'accès abusif aux décisions judiciaires et influe sur celles-ci.

司法腐败适当地影响到司法裁决的机和结果。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.

若干与者申明反对滥用他们的圣地。

评价该例句:好评差评指正

La mobilité peut également permettre d'échapper à des situations abusives.

行动自由对躲避虐待状况也是至

评价该例句:好评差评指正

L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.

移徙组织也确定,他们的迁离是恰当和被迫的。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande aussi de plus amples détails sur l'utilisation abusive qui en est faite.

她还求得到较具体的滥用情况。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le maintien et l'exploitation de la position dominante par un comportement abusif sont contestés.

然而,对通过滥用行为保持和行使这种权力提出了质疑。

评价该例句:好评差评指正

L'une des formes les plus courantes du comportement abusif est généralement dénommée "prix d'agression".

掠夺性行为的一种最常见的形式一般来说就是指大削价。

评价该例句:好评差评指正

Des règles spéciales sont donc nécessaires pour empêcher l'utilisation abusive des bases de données biométriques.

因此,需防止滥用生物测定数据库的特别规则。

评价该例句:好评差评指正

Les employés devraient être instruits des termes et expressions communément utilisés de façon abusive.

雇员应接受教育,了解经常被滥用的术语和用语。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il convient d'exclure rigoureusement toute utilisation abusive éventuelle d'un programme civil.

但必须严格排除任何可能滥用民用方案的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权的案件。

评价该例句:好评差评指正

De telles pratiques indiquent l'existence d'un environnement juridique discriminatoire et abusif qu'il faut corriger d'urgence.

这些做法说明了极度歧视和滥用法律的环境,应当作为紧急事项加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette perspective, il importe d'empêcher l'usage abusif des médias pour diffuser des messages racistes.

在此方面,的是防止滥用媒体传播种族主义信息。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération, l'usage abusif et l'accumulation de ces armes ont des effets dévastateurs.

这些武器的扩散、滥用和积累有着毁灭性的作用。

评价该例句:好评差评指正

Indépendantes, les femmes parviennent souvent à échapper à des traitements abusifs.

如果妇女拥有独立谋生手段,她们往往就能够摆脱遭受虐待的境地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cytostéatonécrose, cytotaxie, cytotaxonomie, cytothérapie, cytotoxicité, cytotoxine, cytotoxique, cytotrope, cytotrophie, cytotrophoblaste, cytotropine, cytotropisme, cytoxan, cytozoaire, cytozoïque, cytozoologie, cytozyme, Cyttaria, cyturie, Cyzicus, cz, czakaltaïte, czestochowa, cziklovaïte, C软件, D,d, D., d.a., D.A.T., d.b.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

La 4ème erreur, c'est l'utilisation abusive du verbe " visiter" .

第四个错误是滥用动词visiter。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je trouve cela un petit peu abusif quand même !

我觉得这有点太过分了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Vous utilisez souvent le " like" de façon abusive.

们经常滥用like这个词。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Ils ont donc tendance à avoir des relations extrêmement instables et abusives.

因此,他们往往会有极不稳定和虐待的关系

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

S'ils continuent comme ça, ils finiront devant le Service des usages abusifs de la magie.

如果他们照这个样子去,最后准会被送进滥用魔法办公室。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Tu nies ou minimises son comportement abusif.

认或弱化他的虐待行为

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Tout pouvoir peut devenir abusif pour Michel Foucault ou pour Gilles Deleuze dans la deuxième partie du XXe siècle.

对于歇尔·福柯或吉尔·德勒兹来说,20半叶的观点是,所有权力都可能变得滥用

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Il s'agit d'une relation abusive entre un vampire et sa victime, ou peut-être un narcissique et sa réserve.

这是吸血鬼和受害者,或者自恋者和迷恋者之间的虐待关系。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Une manipulation qui, en cas d'utilisation abusive, a pour conséquence de faire exploser le taux de nitrate dans les sols.

如果过度使用会导致土壤中的硝酸盐浓度急剧上升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Certaines associations d'automobilistes jugent ces augmentations abusives.

- 一些汽车协会认为这些增加过多

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une augmentation jugée abusive dans la cité phocéenne.

在马赛市被认为是滥用的增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Souvent liées au démarchage abusif, elles auraient fait près de 15 000 victimes depuis 2019.

通常与滥用拉票有关自 2019 年以来,他们已经声称有近 15,000 名受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Demandes de remboursement abusives, colis de retour frauduleux...

过多的退款请求欺诈性的退货包裹. . .

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Le groupe Nestlé se défend de toute exploitation abusive de la nappe phréatique.

雀巢集团保护自己免受任何对地水位的滥用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Mais à l'insu de Barry McCaffrey, dont l'arrestation déjà en 2018, a été jugée abusive.

但在巴里·麦卡弗里(Barry McCaffrey)不知情的情况, 他已经在2018年被捕, 被认为是虐待

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Cette pratique abusive ne serait pas une exception, d'après les représentants du métier.

据该行业的代表称,这种虐待行为也不例外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Selon cet agent, pas de frais abusifs.

据该代理人称,没有滥用职权。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

B. Une diffusion abusive de copies illégales.

B. 非法分发非法拷贝。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C. Il s'inquiète de son usage abusif.

C. 他担心它会被滥用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un démarchage abusif pour vous faire dépenser de formation, une pratique que les députés veulent interdire.

一种虐待的拉票,让花在培训上,这是代表们想要禁止的做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dactylologie, dactylomégalie, Dactylometra, Dactylomyia, dactylophasie, Dactylopius, dactylopodite, dactyloscopie, dactyloscopique, dactylosis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接