La formation des médiateurs locaux de la défense contient également un module « diversité ».
国防部地方调解员的培训还包括一种“多样性”模式。
En outre, le Médiateur en chef tiendra une liste de médiateurs internationaux de métier.
首席调解员还将保留一份国际专业调解员名单。
Tous les médiateurs justifieront d'une formation et de qualifications professionnelles appropriées.
所有调解员都必须经过适当训练并有专业资质。
Ce dernier dispose de compétences étendues et mobilise un large réseau de médiateurs.
该部门拥有的权限扩大了,并且动员了广泛的调解员网络。
À ces deux chefs d'état-major, se joindra une équipe d'experts désignés par la médiation.
两位参谋长将由调解员任命的专家队予支助。
Trente décideurs, enseignants, éducateurs, médiateurs, travailleurs sociaux et praticiens y ont pris part.
三十名决策者、教师、教育作者、调解员、社会作者和执业者参与了这项活动。
Les médiateurs et négociateurs ont besoin d'un appui suffisant.
调解员和谈判人员需要足够的支持。
Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.
法官们需要认识他们在此类案件中所担当的调解员角色。
Toute victime d'une discrimination peut faire appel au médiateur.
任何歧视行为中的受害者都可助于调解员的服务。
Les facilitateurs jouissent d'une indépendance dans l'exercice de leur devoir.
调解员们在履行其职责时享有充分的独立。
Selon cette campagne, Thabo Mbeki serait devenu partial et partisan à mon profit.
由于这一攻势,调解员塔博·姆贝基总统转而偏向和支持我。
Un des postes de médiateur P-5 sera redéployé du Bureau de l'Ombudsman.
其中1个P-5职等调解员员额将从监察员办公室现有P-5员额中调入。
Le médiateur, extérieur à l'entreprise, sera choisi sur une liste dressée par le Préfet.
调解员由企业的外部人员承担,可从省长拟定的人员名单中选择。
En cas d'échec de la conciliation, le médiateur informe les parties des éventuelles sanctions encourues.
一旦调解失败,调解员将可能受到的惩罚告之双方。
S'en étant enquis, le Comité consultatif a été informé qu'il logeait à El Fasher.
委员会询问后获悉,联合首席调解员的驻地在法希尔。
L'Union africaine, notamment le médiateur Salim Ahmed Salim, a dirigé les discussions avec fermeté et efficacité.
非洲联盟的领导能力、尤其是调解员萨利姆·艾哈迈德·萨利姆的努力,是稳固和有效的。
Les gouvernements faisant office de médiateurs ont élargi la participation des femmes aux processus de paix.
各国政府担任调解员,提高了妇女参与和平进程的程度。
Toute une cohorte de « médiateurs » venant de milieux différents ne nous aurait pas aidés en l'occurrence.
不是这种背景的“调解员”人再多也帮不了我们的忙。
Enfin, nous félicitons les facilitateurs du processus concernant le différend frontalier entre le Guatemala et Belize.
最后,我们祝贺关于危地马拉和伯利兹之间边界争端的进程调解员。
Le médiateur en chef sera responsable des services de médiation qui seront fournis par la nouvelle division.
首席调解员将总的负责新成立的调解司提供的调解服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et une fois le bon médiateur identifié, comment se passe la saisine ?
一旦确定了合适调解员,你该如何进行投诉?
Sans cette démarche préalable, votre demande auprès du médiateur ne sera pas recevable.
如果没有个预先步骤,你向调解员请求将不予受理。
Et si oui, comment saisir un médiateur ? »
如果是话,我如何与调解员取得联系?”
C'est alors que débute le délai de 90 jours, pendant lequel le médiateur devra traiter votre demande.
时,90天期限开始,在此期间,调解员必须处理你请求。
Ali Rebeihi : Bonjour, vous êtes psychologue, médiatrice intergénérationnelle au sein de l'École des grands-parents européens.
阿里·瑞贝希:您好,你是一名心理学家,欧洲祖父母学校代际调解员。
Le tout à l’aide d’un tiers : le médiateur.
调解员。
Y compris les médiateurs casamançais d’ailleurs. Eux aussi.
顺便说一下, 包括卡萨芒斯调解员。们也一起。
Ils vont faire appel au Médiateur national de l'énergie pour tenter de trouver une conciliation.
们将呼吁国家能源调解员寻求和解。
Les médiateurs égyptiens tentent de trouver un compromis.
埃及调解员正试图寻求妥协。
Raison pour laquelle un médiateur sera nommé, et ce, pour une période de six mois.
因此,将任命一名调解员,任期六个月。
L'agence du médicament mise en examen dans l'affaire du médiator.
药品管理局在调解员案件中被起诉。
Depuis 17 ans, cette pneumologue dénonçait le scandale du Mediator.
17 ,位肺科医生一直在谴责调解员丑闻。
Le médiateur international juge " positive" la proposition d'Ahmed Moaz al-Khatib qui souhaite dialoguer avec Damas.
国际调解员认为希望与大马士革对话艾哈迈德·莫阿兹·哈卜议是“积极”。
Face à ce risque de reprise des violences, ce médiateur appelle à plus d'écoute vis-à-vis des jeunes.
- 面对暴力重新爆发风险,位调解员呼吁更多地倾听轻人声音。
Vous pouvez saisir le médiateur par voie postale ou directement sur son site internet sans oublier de joindre vos pièces justificatives.
你可以通过邮寄或直接在其网站上将你投诉交给调解员,不要忘记附上你证明文件。
Il sera de fait le grand absent du procès du scandale du Médiator, un médicament de ces laboratoires Servier.
事实上,将是调解员丑闻审判最大缺席者,调解员是些施维雅实验室药物。
Si la demande est recevable, le médiateur en informe les parties par écrit en leur demandant si elles acceptent le principe d'une médiation.
如果申请被受理,调解员将以书面形式通知各方,询问们是否接受调解原则。
Depuis plusieurs années, cette médiatrice intervient avec tout un panel d'animaux, comme ces chinchillas, ici et dans d'autres résidences de France.
- 多, 位调解员一直在与各种动物打交道,例如里和法国其住所龙猫。
Après avoir saisi une association de consommateurs, le médiateur des banques puis un avocat, il vient enfin d'obtenir gain de cause.
在联系了消费者协会、银行调解员和律师后,终于赢得了官司。
Un médiateur sera nommé d'ici 48 heures, un gage supplémentaire aux engagements pris précédemment par le gouvernement de rééquilibrer le secteur en pleine turbulences.
将在48小时内任命一名调解员,是对政府先前在动荡中重新平衡该行业承诺额外保证。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释