有奖纠错
| 划词

C'était à qui ferait place à ce vieillard.

争着这个老人

评价该例句:好评差评指正

Je me suis dérangé pour lui faire place.

我挪动了一下

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

C’est un comble ! Vous auriez dû vous lever avant même qu’elle demande !

这里都挤满人了!你应该在她要求你之前就主动

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le chauffeur lui ordonne de céder son siège.

司机命令她

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Une femme noire refuse de laisser sa place à un monsieur blanc.

位黑人妇女拒绝给人绅士

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Si vous croyez que je vais laisser mon siège, vous vous trompez.

如果你以为,那你就错了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans le bus, le chauffeur lui demande de laisser sa place à un homme blanc.

在公汽车上,司机她给

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors un jour, elle refuse tout simplement de laisser sa place à un homme blanc dans le bus.

所以有天,她干脆拒绝给公交车上的

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Pourquoi ne peuvent-ils plus céder leur place aux personnes âgées dans le bus sans qu'on le leur demande par exemple?

比如他们在公交车上为什么不给老年人

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Homme : Madame, beaucoup le font, je vois ça tous les jours. Je ne suis absolument pas d’accord avec vous.

女士,很多人都每天都能看到。点不赞成你的想法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un peu comme quand t'as un peu froid au cul l'hiver et que quelqu'un te laisse son siège, c'est savoureux en général.

这就有点像冬天你的屁股有点冷,有人给你般来说很有趣。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

À la vue de son ami, Porthos jeta un grand cri de joie ; et Mousqueton, se levant respectueusement, lui céda la place et s’en alla donner un coup d’œil aux deux casseroles, dont il paraissait avoir l’inspection particulière.

波托斯看见朋友来了,高兴地大叫起来;穆斯克东恭敬地站起,走到炉子边往两口锅里看眼。看来他煮东西特别仔细。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处於优势, 处于, 处于…的, 处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接