有奖纠错
| 划词

Le Parti de la nation iranienne, autre groupement politique non enregistré qui se réclame de Mohammed Musaddiq et qui est la famille politique de Daryoush Forouhar, assassiné, a été mis à rude épreuve pendant la période considérée.

族党是另一个未注册的政团体,是Mohammed Musaddiq衣钵的继承者以及的Daryoush Forouhar的政基地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'édito d'Etienne Gernelle

Car oui, c'est un événement considérable.

确实,这一个重大件。 未有德国领导人如此表态? 弗里德里希·梅尔茨虽亲大西洋主义者, 但也一位真正的欧洲人, 继承德·阿登纳和赫尔穆特·科尔的衣钵

评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

Friedrich Merz est certes un atlantiste, mais aussi un véritable européen, dans la lignée de Konrad Adenauer et d'Helmut Kohl.

弗里德里希·梅尔茨固然亲大西洋主义者,但他也一位真正的欧洲人, 传承德·阿登纳和赫尔穆特·科尔的衣钵

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接