有奖纠错
| 划词

Un exposé succinct de ces six compétences figure à l'annexe II.

附件二简述了这六种能力。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de vous donner très rapidement des précisions à ce sujet.

现在让我简述我的各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a dressé tout à l'heure devant nous plusieurs pistes.

秘书长刚才简述了若干行

评价该例句:好评差评指正

Les obligations des différentes sociétés en matière d'information sont résumées dans le tableau 1.

表1简述不同公司的提交报告规定。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de filières de recrutement potentielles sont indiquées dans les paragraphes qui suivent.

下列各段简述了一些可能的征聘渠道。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives lancées par ces mécanismes depuis le précédent rapport sont résumées ci-dessous.

前次报告以来这些机制所从事的活简述如下。

评价该例句:好评差评指正

Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.

不过,这不会影签署结案简述的时间安排。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises pour donner suite à ses décisions et délibérations sont décrites brièvement ci-après.

在其决定讨论中所采取的简述如下。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau ci-dessous donne un bref aperçu de l'engagement actuel des parties prenantes.

下表简述了当前各利益攸关方开展的活

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces partenariats et mécanismes sont brièvement décrits ci-après.

下面简述这些伙伴关程的一些合作倡议。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire toutes mesures législatives ou administratives prises pour mettre en pratique l'interdiction de voyager.

简述为执行旅行禁令采取的立法行政措施。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations énoncées ci-après pourraient être utiles à cet égard.

以下简述的建议或可在这方面有所助益。

评价该例句:好评差评指正

Les informations techniques reçues des organismes compétents des Nations Unies sont résumées ci-après.

从联合国各有关机构收到的实质性资料简述如下。

评价该例句:好评差评指正

Le Ulu a poursuivi en mettant l'accent sur les principaux résultats des 12 derniers mois.

乌卢继续简述过去12个月中的重大成就。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après une brève description des principaux paramètres utilisés pour les dorsales médio-océaniques.

下文将简述在洋中脊探矿中采用的主要参数。

评价该例句:好评差评指正

Il décrit brièvement les progrès réalisés dans l'application de la plus récente de ces résolutions.

本报告简述了在执行最近的决议方面取得的展情况。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais évoquer cinq enseignements retenus.

让我简述五个吸取的教训。

评价该例句:好评差评指正

Ses activités relatives à certaines recommandations de l'étude sont brièvement décrites ci-après.

下面简述平基金会与《研究报告》中具体建议相关的活

评价该例句:好评差评指正

Dans la présente note, nous récapitulerons brièvement l'état d'avancement du processus de paix.

我们将本备忘录中提纲挈领地简述程的现阶段情况。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après une brève description des événements récents à Ramallah, Bethléem et Naplouse.

以下简述最近在拉马拉、伯利恒纳布拉斯发生的事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Je vous mets un lien en description pour en savoir plus !

我会在视频中留下链接以获取更多

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年10月合集

L'actu dans le monde en bref, et la démission du Premier ministre arménien.

世界新闻,亚美尼亚总理辞职。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2019年9月合集

L’actualité en bref. En Afghanistan, les talibans revendiquent un 2e attentat en moins d’une semaine.

新闻。在阿富汗,塔利班声称对周的第二次袭击负责。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

J'abrège, car ce n'est ici, en gros, que le résumé de l'histoire dont les brûlantes pages seront un jour écrites tout au long.

我只能,这只是整件事的摘要,但有天,这起事件中所有棘手的内容都会被详尽地写下来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接