有奖纠错
| 划词

Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.

第二,我们应当避免跌入过的陷阱。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une simplification excessive, comme je vais m'efforcer de l'expliquer.

这样说过于了,我要解释一下。

评价该例句:好评差评指正

Pour d'autres cependant, il s'agissait là d'une simplification excessive du droit international.

然而,有人认为这一建议是将国际法过于

评价该例句:好评差评指正

Une telle affirmation revient à simplifier une réalité bien plus complexe.

这是企图将复杂问题

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la pauvreté fournit des exemples nombreux de cette culture politique trop facile.

与贫穷的斗争有许多实例说明这种过度的政治文明。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, l'avis a été exprimé que la situation envisagée à l'article 46 quinquies était par trop simpliste.

但同时也有人认为,第46条之五设想的情过于

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas nous abriter derrière des solutions simplistes à des problèmes complexes.

我们执意以过于解决办法来处理复杂的问题。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute serait-il plus simple et plus aisé d'opter pour l'approche restrictive.

若对专题范围进行狭义的解释,想见会使问题并迅速得到处理。

评价该例句:好评差评指正

Une telle différenciation est simpliste et dangereuse.

这种区的和危险的。

评价该例句:好评差评指正

La proposition de réduire le nombre de réunions et de rapports est quelque peu simpliste.

减少会议和报告数目的建议有些

评价该例句:好评差评指正

C'est là une façon simpliste et dangereuse de voir les choses.

这是一种过和危险的看法。

评价该例句:好评差评指正

Il faut se garder d'explications simplistes et manichéennes.

应避免的、黑白明的解释。

评价该例句:好评差评指正

On devrait étudier de nouveaux mécanismes de financement, et améliorer les mesures d'harmonisation et de simplification.

应探讨新的资金筹措机制,协调的措施应加强。

评价该例句:好评差评指正

Simplicité, transparence et efficacité de l'administration à l'occasion de la mise en place des régimes fiscaux.

· 税务系统的制订的、透明和有效

评价该例句:好评差评指正

Il est par trop simpliste de diviser le monde entre partisans et adversaires de la mondialisation.

将世界划为赞成全球和反对全球两个阵营是过于的做法。

评价该例句:好评差评指正

Aucun phénomène ne peut être expliqué de manière réductrice, et aucune recette ne saurait être universelle.

任何现象都不能以的方式来加以解释,世界上也不存在万应灵丹。

评价该例句:好评差评指正

Dire sans plus que ce droit doit être aboli relève du simplisme, tout comme son inverse.

只说应该废除这项权力是一种过于的做法,截然相反的立场也是过于的。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle de tarification des services d'appui aux projets actuellement utilisé par l'UNOPS est beaucoup trop simpliste.

项目厅目前所用项目服务定价模式过

评价该例句:好评差评指正

En disant que le requérant avait qualifié la traduction de l'entretien de «mauvaise», l'État partie simplifiait son argumentation.

他认为,缔约国提出的申诉人将询问时的传译的质量“较差”的说法是把问题

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, le Rapporteur spécial recommande la lutte contre l'extrémisme qui est fondé sur le simplisme et l'obscurantisme.

为此,特别报告员建议开展反对极端主义的斗争,极端主义是建立在和愚昧无知的基础之上的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫, 衬衫厂, 衬衫的前身, 衬衫店, 衬衫领, 衬衫钮扣, 衬衫商, 衬衫袖口, 衬上一层纸, 衬套, 衬套座, 衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

J’ai peut-être simplifié à l’excès, mais c’est à peu près cela, n’est-ce pas ?

我可能想得过于简单化了, 但这是关于这种情况不是这样吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je fais une version simplifiée en essayant d’utiliser seulement le passé composé et du vocabulaire actuel.

通过使用复合过去时以及当代词汇,我把语言简单化了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Eh bien c'est comme ça, ce n'est pas très grave, tu dois penser, au début, à simplifier.

现实就是这样,这不要紧,一开始时候,你得想到把简单化

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bah oui : pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ?

能复杂时候,为何要简单化呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais on va faire simple, on va dire que le subjonctif se trouve généralement après

但是我们把它简单化,可以说虚拟式通常QUE.在que后面。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En fait, si on veut simplifier, vos raisonnements sont très structurées, ils font un système logique très carré.

实上,如果有人想简单化,你们道理是很有结构,它们构成了特别明辑系统。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'essaye d'être simple dans mon message et c'est vrai aussi que j'ai l'habitude de parler avec des non-francophones.

我传达信息时,试着简单化,而且我实习惯和母语不是法语人说话。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Les explications simplistes, ce serait une simple épidémie de putschs, ou un complot russe, ou un rejet de la France.

简单化解释可能是一场简单政变流行,或者是俄罗斯阴谋, 或者是对法国拒绝。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Comme d'habitude, je vais simplifier le sujet pour que tout soit vraiment assimilé et vais vous recommander de ne pas stresser puisque quand vous parlerez, vous n'aurez de réfléchir.

和往常一样,我要把这个话题简单化,以便你们领会所有内容,je我建议你们不要有压力,因为当你们说话时,pas le temps你们没有时间思考。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Donc, on attise les colères, on met en cause les belles paroles des politiciens en affectant un langage très simple, même simplifié, en tout cas simplificateur, simpliste.

因此,我们煽动愤怒, 我们通过影响非常简单语言,甚至简化, 无论如何简单化简单化语言来质疑政客好话。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

On reprochait aux pinçon charlot d'être simplistes, à l'Obs en 2017 ils disaient ceci, « ce n'est pas nous qui sommes simplistes, c'est le monde qui l'est devenu » ...

pinçon charlot 因过于简单化而受到批评,在 2017 年 Obs 上, 他们这样说, “ 不是我们简单化,而是世界变得如此简单化” . . . .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接