有奖纠错
| 划词

Ce danger potentiel exige l'adoption de mesures préventives.

要求我们采取预防措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil n'est pas obligé de suivre cette voie dangereuse.

安理会无须采取这的行动。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait largement admettre des éléments de preuve indirects déduits du risque inhérent à l'activité.

可从具有的活动中得出自由的推论。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie est consciente des risques de troubles et de violence.

印度尼西亚深知有发生动乱和暴乱的

评价该例句:好评差评指正

Ces notifications constituent une source importante de renseignements sur les produits chimiques potentiellement dangereux.

这些通知再次提供这些化学品资料的重要来源。

评价该例句:好评差评指正

Le Bhoutan compte environ 3 000 lacs glaciaires, dont 24 ont été identifiés comme éventuellement dangereux.

不丹有约3 000个冰川湖泊,其中有24个被查明有

评价该例句:好评差评指正

Mais dentiste sa santé n'était pas très bien lui expliquer les avantages et les inconvénients et les risques potentiels.

可是他身体不太好,牙医向他阐释利弊和

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc trouver d'urgence d'autres possibilités d'emploi pour stabiliser une situation qui pourrait être dangereuse.

迫切需要创造替代就业机会,协助稳定有的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Selon elle, bien que plus rapide et moins douloureuse, la césarienne comporte plus de dangers latents que l'accouchement naturel.

破腹产虽然更快而且能减少疼痛感,但是相比顺产,其带有很多的

评价该例句:好评差评指正

L'exportation de déchets de matières plastiques représente un danger potentiel pour la vie, la santé et l'environnement.

塑料废物的出口对生命、健康和环境构成着

评价该例句:好评差评指正

L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.

外层空间核动力源独有的一个事故场景,涉及到空间碎片与沿地球轨道运行的核动力源碰撞的

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les différends dégénèrent et des situations potentiellement dangereuses explosent.

结果争端得以发展,局势得以爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Bien au contraire, le chemin sera semé à chaque pas d'embûches virtuellement dangereuses et d'obstacles considérables.

相反,前进道路的每一步,都会面临具有性的困难和重大障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les chauffeurs commencent donc à chercher des détours, souvent à travers des zones qui pourraient être dangereuses.

结果是,司机往往穿过具有的地区,寻找另外的路线。

评价该例句:好评差评指正

On peut également y consulter le rapport de l'équipe de travail sur les objets géocroiseurs potentiellement dangereux.

通过该网站,还可以查阅有的近地物体工作队的报告。

评价该例句:好评差评指正

Seule une coopération internationale totale permettra d'écarter le danger potentiel de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

只有通过和平利用原子能方面进行广泛的国际合作才能消除原子辐射的

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds en connaissait les risques potentiels mais voulait en exploiter les avantages.

儿童基金会注意到,但是期望发挥其优势。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il peut ne pas s'agir de celui qui présente le plus grand potentiel de dangerosité ou de nocivité.

然而,它也许并不是最具或最有害的成分。

评价该例句:好评差评指正

L'employeur a le devoir d'éliminer les dangers et les risques liés au travail, en consultation avec les intéressées.

雇主有责任通过征求有关妇女的意见消除与工作有关的和风险。

评价该例句:好评差评指正

Cette question n'est évidemment ni un danger menaçant ni un événement distant pour la Turquie.

显然,这个问题对土耳其既不是,也不是一个遥远的事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Te reconnais-tu dans l'une de ces habitudes potentiellement dangereuses?

否认识到自己有危险的习惯?

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Le principal dans un cambriolage, c'est d'être conscient du danger potentiel.

行最重要的要意识到危险

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un potentiel danger pour la démocratie, selon certains experts.

一些专家认为,主的危险

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils ont démontré que la poussière de Lune, qui est abrasive, est potentiellement dangereuse pour la santé.

他们证明了月球的尘埃,磨料,对健康有危险

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Veiller au grain, c'est faire attention aux dangers possibles qui peuvent nous menacer.

保持警惕意味着注意可能威胁我们的危险

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Beaucoup de visiteurs peu informés ou mal équipés pour s'aventurer dans un milieu potentiellement dangereux.

许多游客不知情或装备不足,冒险进入危险的环境。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ils ont été vu comme un potentiel danger.

他们被视为一种危险

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

L'usine utilisait des produits potentiellement dangereux, comme du chlorure de thionyle ou du cyanure de sodium.

该工厂使用了危险的产品,例如亚硫酰氯或氰化钠。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sa mission principale, faire la chasse au Bisphénol A et aux autres types de plastiques potentiellement dangereux.

它的主要任务寻找双酚A和其他危险类型的塑料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Evaluer le danger potentiel du silure, c'est la mission de Thomas, chercheur au Muséum d'histoire naturelle.

危险自然历史博物馆,研究员 Thomas 的任务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'engin n'a pas explosé, c'est un danger en puissance.

该设备没有爆炸,一个危险

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais il existe d'autres corps célestes, comme les comètes, qui sont beaucoup moins prévisibles, et donc potentiellement plus dangereux que les astéroïdes.

但还有其他天体,如彗星,它们的可预测性要低得多,因此可能比小行星更具危险

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dès la fin du XIXe siècle, des fissures sont apparues, comme celle-ci, qui présente un danger potentiel.

从十九世纪末开始,裂缝出现,就像个,它存在危险

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Myrian, est-ce que l'aspect physique contribue au fait que l'on voit l'homme comme un potentiel danger ?

迈里安, 身体方面否有助于我们认为人类一个危险

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

K.Baste: L'Agence de sécurité du médicament déconseille l'utilisation de plusieurs traitements antirhume, des médicaments jugés potentiellement dangereux.

- K.Baste:药品安全局建议不要使用几种抗感冒治疗药物,些药物被认为具有危险

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et sans même parler d'abeilles tueuses, il y a un autre danger potentiel pour l'environnement, cette fois : c'est l'homme lui-même.

甚至不用说杀人蜂,次对环境还有另一个危险:就人类自己。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Alors que le conflit s'éternise à Marawi, les opposants à Rodrigo Duterte dénonce une loi martiale potentiellement dangereuse disent-ils. Marianne Dardard à Manille.

随着马拉维冲突的拖延,罗德里戈·杜特尔特(Rodrigo Duterte)的反对者谴责了他们所说的具有危险的戒严令。玛丽安·达达德在马尼拉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai l'impression qu'en France, on a peur de l'autre, et quand on rencontre quelqu'un, on le perçoit d'abord comme une menace, comme un danger potentiel.

我觉得在法国,人们害怕陌生人,当我们遇到某人时,首先会把他看作一种威胁,像一种危险

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

L'usine contenait des produits chimiques potentiellement dangereux, mais on ne sait pas encore si l'explosion est due à un accident, ou s'il s'agit d'un nouvel acte terroriste.

该工厂含有危险化学品,但目前尚不清楚爆炸由于事故造成的,还新的恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

" Au contraire, des ressources qui pourraient servir à prévenir des attaques sont redirigées vers la surveillance massive, laissant des personnes potentiellement dangereuses libres d'agir" , poursuit le texte.

" 相反,可用于防止攻击的资源被重定向到大规模监视,让危险的人自由行动," 文本继续说道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接