有奖纠错
| 划词

Piquez la viande avec les baies de genièvre.

把刺柏戳在肉上。

评价该例句:好评差评指正

En bouche Bouche ronde, acidulée, aux notes de petits fruits rouges. Rosé d’une belle finesse.

酒体圆润,细致,淡淡的甜味,及酸味。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts et leurs richesses - baies, fruits, plantes médicinales, etc. - abondent dans les régions montagneuses.

山区丛林郁密,物产丰硕;盛产、水果、药材等。

评价该例句:好评差评指正

Le vin complexe a un parfum des baies rouges(m?res,cerises)ainsi que un parfum cuit de poivron vert.

复杂而有力的酒体中带有小的香气(黑莓,樱桃),并有青和烘焙香气。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts sont riches en noix de toutes sortes, fruits sauvages et baies et en plantes médicinales.

森林内有许多坚果、野果和,并有各种药材。

评价该例句:好评差评指正

Bouche : Ample et bien équilibrée entre les tanins légers et une large palette aromatique telle que mûre, cannelle, menthe fraîche.

优雅饱满平衡,入口单宁柔顺,有、霜糖、荷的味道。

评价该例句:好评差评指正

Notes de petits fruits rouges (fraise, groseille), de rose, de bonbon anglais, avec une finale toute en fraîcheur de menthe et de poivre blanc.

类水果(草莓,),玫瑰,英式糖果的香味,最后扑鼻而来的新鲜荷和白的味道。

评价该例句:好评差评指正

Ces vins rouges sont élégants, bien équilibrés, ronds, généreux et fins avec des arômes de fruits rouges et de fruits à noyau (prune, mirabelle, cerise).

此款葡萄酒泽高雅,均衡,饱满,细腻,并伴有和核果(李子,黄李子,樱桃)的香味。

评价该例句:好评差评指正

Mettre en place un système de petites et grandes entreprises de traitement des baies, fruits et plantes médicinales de la forêt, et organiser un système de commercialisation de ces produits.

建立微型和小型、水果及草药加工企业体系和销售体系。

评价该例句:好评差评指正

Cela distingue l'aquaculture de la pêche de capture et la sylviculture des activités forestières et, en principe, l'agriculture de la cueillette de baies en dehors des forêts ou de la chasse.

水产养殖不同于捕鱼和造林业不同于纯伐木活动之处,也农业与树林外采集或狩猎的根本差别。

评价该例句:好评差评指正

Les fruits et légumes constituent un autre indicateur important : on a observé une augmentation progressive de la consommation de légumes, tandis que la consommation de fruits et de baies est longtemps stable.

另一个重要的指标水果和蔬菜,在这方面,蔬菜的消费量逐渐增加,而水果和的消费量长期以来保持稳定。

评价该例句:好评差评指正

Pour les habitants des agglomérations avoisinantes, cela rend problématiques la cueillette des baies et des champignons et la préparation de substances thérapeutiques; les mises en garde qui leur sont adressées ne suffisent pas à les dissuader.

周围社区的居民在采集和蘑菇以及制作草药时,也会不断遇到各种问题;人们没有理会为限制这些活动而发出的警告。

评价该例句:好评差评指正

Les produits de la cueillette en forêt (champignons, baies, noix et noisettes), de la chasse et de la pêche constituent traditionnellement une part notable de la ration alimentaire des habitants des zones rurales du Bélarus, de la Fédération de Russie et de l'Ukraine.

森林中采集的(蘑菇、和坚果)或以传统方式狩猎和捕捞的食品,在白俄罗斯、俄罗斯和乌克兰农村居民的饮食中占有很大的成分。

评价该例句:好评差评指正

En deuxième lieu, les forêts contiennent des ressources spéciales telles que les baies forestières, les fruits sauvages et les plantes médicinales, dont la cueillette et le traitement peuvent alimenter les industries alimentaire et pharmaceutique du pays; par ailleurs, ces ressources peuvent devenir un article d'exportation.

第二,森林有、野果和草药等特别资源,其收成和加工不仅有助于满足吉尔吉斯斯坦的粮食和药物工业的需要,而且出口收入的来源。

评价该例句:好评差评指正

Il s'emploie principalement sur le soja, le coton, le riz et le thé, mais on l'utilise aussi sur une grande diversité de cultures, dont les suivantes : légumes, fruits, noix, petits fruits, raisin, céréales, légumineuses, maïs, oléagineux, pomme de terre, café, champignons, olives, houblon, sorgho, tabac, cacao, plantes ornementales et arbres forestiers.

硫丹被用于多种不同作物,主要应用于大豆、棉花、大米和茶叶,以及其他作物,包括蔬菜、水果、坚果、、葡萄、谷物、豆类、玉米、油菜籽、土豆、咖啡、蘑菇、橄榄、蛇麻花、高粱、烟草和可可豆。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'en 1990, l'essentiel de la production agricole (71 %) provenait de très grandes entreprises agricoles, les exploitations individuelles assuraient, en 1998, 58 % de la production, en particulier la quasi-totalité de la production de pomme de terre et de légumes, les trois quarts de la production de fruits et de baies et près des deux tiers des produits de l'élevage.

这些单位现在几乎供应所有的马铃薯和蔬菜作物,四分之三的所有水果和和接近三分之二的基本肉食需要。

评价该例句:好评差评指正

Les produits de la forêt autres que le bois, comme les fraises des bois, les fruits, les noix, les champignons et les plantes médicinales, peuvent être ramassés par des gens à leur discrétion, aussi longtemps que le propriétaire de la forêt ou celui qui la possède légalement n'impose pas de restrictions conformément à la loi sur les forêts.

如果森林所有者或合法占有者未根据《森林法》设定限制,个人可随意采摘森林非木材物质——野生、水果、坚果、蘑菇和药用植物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désenrayer, désenrayeur, désenrhumer, désenrouer, désensablement, désensabler, désensevelir, désensevelissement, désensibilisant, désensibilisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Ou un croissant avec des petits fruits.

或者带浆果的羊角面包。

评价该例句:好评差评指正

Ils mouraient de faim, n'ayant à se mettre sous la dent que quelques baies.

他们很饥饿,只有一些浆果可以吃。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pulvériser les baies rouges pour donner un petit peu de luminosité à la cerise.

用红色浆果粉喷涂,给樱桃增添一点光泽。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Les enfants n'allait pas à l'école, mais apprenez à chasser et accueillir les bonnes baies.

孩子们不上学,而是学习打猎、采集浆果

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est-à-dire que l'homme préhistorique se nourrissait de racines, de baies et de viandes.

也就是说史前社会的人类吃树根、浆果和肉。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年7月合集

Des femmes mobilisées encore au sud du Berry.

妇女们仍然在浆果以南动员起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On cherche juste à enlever les baies de cette rafle.

我们只是想从这次综述中剔除浆果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les merles, les musiciennes, ou même les rouges-gorges viennent manger les baies.

、 音乐家,甚至知更都会来吃浆果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour cueillir ces petites baies bleues, il faut avant tout maîtriser le geste.

- 要采摘这些蓝色小浆果,首先必须掌握手势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Comme vous voyez, le genévrier, c'est ce bois, cet arbre, où il y a des baies.

如你所见,杜松,就是这片树林,这棵树,那里有浆果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Les petits fruits sont arrivés à un stade critique. Le noyau n'a pas encore commencé sa formation.

浆果已经到了关键阶段。原子核尚未开始形成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Qu'elle soit ronde et sucrée ou petite et acidulée, difficile de ne pas craquer pour la petite baie.

- 无论是圆润甜美还是小巧玲珑,都很难不爱上小浆果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les plantes et les baies transformées en vinaigrette, une recette simple pour respecter les ingrédients fournis par l'île.

- 将植物和浆果醋汁,这是尊重岛上提供的原料的简单食谱。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Depuis des siècles, on ramasse ses baies rouges, les cerises de café, et on les fait sécher puis griller.

几个世纪以来,它的红浆果,咖啡樱桃,已经收集和干燥和烤。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Ah bah oui, ce sont des baies qui sont violets foncés et presque noirs comme des yeux de biches.

啊,对了,这些浆果是深紫色的,几乎像鹿眼一样接近黑色。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est ce que font nos lointains cousins, car, à la viande, ils ajoutent des fruits, des bulbes, des baies de toutes sortes.

我们的远亲就是这样做的,因他们在肉中添加了水果、球茎和各种浆果

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un hiver qui tarde, repoussant l'hibernation, et un été trop chaud qui prive les ursidés de glands, de baies ou de châtaignes.

冬末推迟了冬眠,而炎热的夏季则让熊科动物无法获得橡子、浆果或栗子。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

C’est ce que font nos lointains cousins, car à la viande ils ajoutent des fruits, des bulbes, des baies de toute sorte.

这就是我们的远亲所做的,因他们在肉中添加了各种水果、球茎和浆果

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle montra une grappe de baies blanches accrochée presque au-dessus de la tête de Harry qui fit aussitôt un bond en arrière pour s'en éloigner.

指着几乎罩在哈利头顶上的一大丛白浆果。他赶快从它下面跳了出来。

评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

Et cette distillation des baies lorsqu'elles sont fraîches permet d'obtenir une certaine longueur en bouche, une viscosité que l'on n'obtient pas avec des baies séchées.

浆果新鲜时的这种蒸馏使得在口中获得一定长度的可能性,这是干浆果无法获得的粘度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désentraver, désentrelacer, désenvaser, désenvelopper, désenvenimer, désenverguer, désenvoûtement, désenvoûter, désépaissir, désépargne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接