有奖纠错
| 划词

Je croyais que les histoires de chat devaient être des futilités.Maintenant que le Prix Nobel a aussi raconté les chats, voire dans un livre particulier, je suis bien soulagée.

认为猫是件鸡三狗四的无聊看诺贝尔得主也猫而且用,我就很安慰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

们没谈过的

Des choses stupides comme faire des projets de vacances, des projets tout court !

要求一无聊,比方说度假计划,简单说就是计划!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'en ai assez de toutes ces âneries.

受够了这无聊

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Est-ce dommage, toutes ces bêtises ! reprit-il à demi-voix, en s’arrêtant. Nous nous serions si bien entendus !

“这无聊又有什么妨碍呢?”艾蒂安停下来,低声地回答说。 “们一定会和睦相处的!”

评价该例句:好评差评指正
尼古拉绝版故 Le Petit Nicolas

Mais Geoffroy a dit qu'il ne fallait pas perdre de temps avec des bêtises, qu'on ferait mieux de jouer à la balle.

但是若福瓦说不该把时间浪费在这无聊上,们还不如来玩球。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接