Il est très content d'être champion du monde.
成世界冠军让他非常高兴。
Il sera médecin tout comme son père.
他将来会成像他父亲样医生。
Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成世界上支不可忽视力量。
Heureusement, cette souris a été choisie comme une actrice .
真是幸运 , 这只小老鼠被选中成演员。
Devenir une fée est le rêve de toutes les filles.
成仙女是所有女孩梦想。
Mon rêve est de devenir chanteur.
我梦想成名歌手。
Pourquoi êtes-vous devenu pompier?
你什么成消防员呢?
L'écriture est-elle donc aussi une manière de réussir à vivre?
写作本身是否也因此成成生式呢?
Les volontaires pour le vaccin seraient minoritaires,de l'ordre de quatre individus sur dix.
接疫苗志愿者将成少数派,也许十个人里只有四个人愿意。
Nous a permis de devenir permanente amis.
使我们成永久朋友。
Cette revue se veut un carrefour d'opinons.
这本杂志想成各意见表达交锋园地。
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
辞职后,她成了位出色珠宝商。
Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.
肥胖率将成健康系统个沉重负担。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是什么,即使是在今天,日常政治教育仍成了个基本规则。
Récemment, sur internet, une présentatrice française est devenue une vedette internationale.
最近,互联网上,法国电视台美女主播已经成了个国际明星。
Lorsque vous êtes la Première Dame, du jour au lendemain vous bénéficiez d’un pouvoir extraordinaire.
当你成第夫人时候,夜之间,你突然享有了至高权利。
Je penserai des choses quand les opinions reviendront à la mode !
我会常思考,当「见解」再度成时尚时候。
Aujourd’hui, Balenciaga est redevenue grâce à lui une marque d’avant-garde dictant les tendances actuelles.
如今,凭借他创意,“巴黎世家”再次成个引领时尚前卫品牌。
Etre le chinois que vous préfèrez sera la meilleure des récompenses pour moi.
给与我最好奖赏,就是让我成你们最喜欢中国人。
Picasso absorbé l'essence de l'art, le monde célèbre la conception, un parfait outil d'écriture.
吸收毕加索艺术精华,经世界名家设计,成完美书写工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Franchir les remparts, c'est réaliser un rêve d'enfant, devenir chevalier.
穿过城墙,这在实现儿时成为骑士的梦想。
On voit qu'il essaye de se donner des airs de rappeur.
我们看到,他试着让自己成为说唱歌手的样子。
Elle aime les vaches et elle veut être vétérinaire un jour.
她喜爱奶牛并想有朝一日成为兽医。
Ainsi, le maîtriser devient un atout supplémentaire pour son avenir professionnel.
因此,会法语成为了一个未来职业生涯的附加王牌。
En effet, bien avant de devenir un État laïque, la France avait un gouvernement catholique.
事实上,在成为非教会国,法国曾天主教国。
Son ambition, c'est d'être le plus écologique possible.
它的成为最环保的奥运村。
Dans ma prochaine vie, je voudrais incarner un joli garçon et vivre à Tokyo.
来世我要投胎成为生活在东京的大帅哥!
Je vous suggère le titre de roi.
我建议你成为国王。
Symbole de convivialité, il est devenu incontournable lors de l'apéritif.
作为友好的象征,它成为冷餐会的必备品。
Et Barbibulle devenu capitaine fait appareiller son navire.
然后巴巴比布勒成为了船长。
Le cyberharcèlement devient un moyen de faire taire les femmes et de les discréditer.
网络欺凌成为压制女性并抹黑她们名誉的一种手段。
Il a exercé plusieurs métiers pour gagner sa vie avant de devenir une star.
在成为明星,他曾做过几份工作来谋生。
Candide, tout stupéfait, ne démêlait pas encore trop bien comment il était un héros.
老实人莫名其妙,弄不清他怎么会成为英雄的。
En 1947, son roman La Peste le consacre mondialement.
在1947年,他的小说《鼠疫》使他成为世界知名的作。
Mais, fort heureusement, ces craintes ne se réalisèrent pas.
幸而这些顾虑并没有成为事实。
Et je vais t'aider à devenir une grande superstar - Ouais?
我会帮你成为一个大牌巨星。-吗?
Je suis sûre que tu aurais fait un très bon reporter.
我确信你会成为一名很棒的播报员。
Ouais. Je vais t'apprendre comment devenir reporter.
的。我来教你怎么成为播报员。
La All star est devenue un modèle qui plaît tellement que ça atteint l’intemporalité.
All star成为了一种被喜爱的模式,甚至达到永恒。
A un faible pour les éléphants, il rêve d’en devenir un quand il serait grand.
他对大象没有任何抵抗力 他还梦想着长大后能够成为一头大象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释