有奖纠错
| 划词

Est-il juste de punir une nation qui agit en conformité avec les règles et règlements?

惩罚一个循规蹈矩国家是正义吗?

评价该例句:好评差评指正

Très sympathiques, j’apprends que même si la vie à Singapour demande une certaine discipline, ils sont ravis d’y habiter en famille.

很活泼热情。我发现即使是在新加坡这样循规蹈矩国家,然很乐意能够相安无事地住在一起。

评价该例句:好评差评指正

Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.

通过这个淡然诗意巴黎漫步,她意在传达给我伤和抛弃循规蹈矩城市生活欲望。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ce partenariat, nous avons pris conscience de l'importance de pouvoir compter sur une assistance disponible rapidement et de manière prévisible si l'on veut atteindre les cibles dans les délais fixés.

通过这种伙伴关系,我意识到及时和循规蹈矩援助现规定了时限指标具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes reconnaissants à nos partenaires de développement de la confiance qu'ils ont témoignée envers notre stratégie et de l'aide programmée, notamment le soutien budgétaire, qu'ils ont accordée à nos plans de développement.

感谢我发展伙伴战略信任而且为我发展计划提供循规蹈矩援助,包括预算协助。

评价该例句:好评差评指正

Je comprends bien que le petit prince a mort, parce que il fut sur la Terre: il n'existe pas la conte de fée dans la Terre;c'est-à-dire: la mort est la mort, sans miracles.

可以理解小王子于大人世界不理解,我整日都循规蹈矩重复著书里这些“看似毫无意义事情”。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais terminer mon intervention sur les mots de Martin Luther King, qui disait que l'espoir d'un monde sûr et viable appartient aux non-conformistes disciplinés qui œuvrent en faveur de la justice, de la paix et de la fraternité.

最后,我谨以小马丁·路德·金博士的话来结束我发言,说,一个安全和适合生活世界希望在于献身于正义、和平与博爱纪律严谨拒绝循规蹈矩人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pub, pubalgie, pubère, pubertaire, puberté, pubérulent, pubescence, pubescent, pubescente, pubien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Depuis, les nostalgiques, les bien-pensants et les bobos se sont trouvé un combat : réhabiliter Pluton.

从那时起,怀旧者、循规蹈矩人和布波族都开始了一个斗争:恢复

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

L’avocat, homme de règle et de formalités, le croyait fou et pensait avec le public que c’était la jalousie qui lui avait mis le pistolet à la main.

律师是个循规蹈矩、恪守形式人,以为于连疯了,他和公众一样认为,是嫉妒让于连拿起了枪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


publiciser, publiciste, publicitaire, publicité, public-relations, publier, publiphone, publipostage, publique, publiquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接