有奖纠错
| 划词

Elle a fait valoir que sa charge de travail avait augmenté.

强调指出工作负荷已经增大了。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre a mis l'accent sur la mauvaise situation économique.

部长强调指出了恶劣经济形势。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.

强调指出,相关政府间进程应该透明和具有包容性。

评价该例句:好评差评指正

Il tenait également à la création et à l'approvisionnement de fonds fonctionnant effectivement.

强调指出,建立和维持有效、能够运作信托基金十分重要。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns ont objecté qu'il était inutile de créer de nouveaux mécanismes de communication de l'information.

一些与会者强调指出,不应再建立任何新报告机制。

评价该例句:好评差评指正

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

缔约国强调指出交人未能在斯里兰卡法院里出任何申诉。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de souligner que l'armée israélienne opère en territoire israélien souverain.

应该强调指出是,以色列国防军是在以色列土上作业。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il souligne que les modalités de cette intégration peuvent varier.

然而,委员会强调指出,一般教育制度中包容性可能程度不一。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, il ne s'agit là que d'une estimation.

需要再将强调指出,这只是一项估计。

评价该例句:好评差评指正

Je souligne cependant que l'efficacité des procédures d'appel commence déjà à se faire sentir.

但我要强调指出,人们已经感受到这些修订案对上诉程序效能影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre Pahad a souligné la dégradation de la situation socioéconomique du pays.

帕哈德部长强调指出,该国社会经济形势在恶化。

评价该例句:好评差评指正

Elle souligne aussi que sa fille et elle sont sous le contrôle effectif des autorités suédoises.

她还强调指出,她和女儿目前在瑞典当局实际控制之下。

评价该例句:好评差评指正

Mais j'insiste sur le fait que le sous-développement est la base de tout.

但是,我要强调指出,不发达状态是所有这一切基础。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de souligner la nature spécifique de ce concept d'exclusion sociale.

强调指出这种社会排斥理论体系特定性质是十分重要

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, comme beaucoup d'intervenants l'ont déclaré avec force, l'intervention était une notion très différente.

但许多与会者强调指出,干涉显然是不同问题。

评价该例句:好评差评指正

On doit souligner qu'il n'y a aucune discrimination de genre pour atteindre ces objectifs.

应该强调指出是,对于实现这些目标而言,没有任何性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

Comme le Secrétaire général l'a souligné, il ne faudrait pas perdre cette occasion.

正如秘书长所强调指出,不应错过这个机会。

评价该例句:好评差评指正

Aux yeux du Mexique, le désarmement nucléaire n'est pas un choix; c'est une obligation juridique.

墨西哥强调指出,核裁军不是一项选择,而是一项法定义务。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont souligné les difficultés rencontrées par de nombreux pays dans l'établissement de priorités.

若干发言者强调指出,许多国家在确定优先事项方面遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de crime ne semble pas être un problème social d'envergure dans le pays.

强调指出,此类罪行似乎不属国内重大社会问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caset, casette, caséum, cash, cash and carry, casher, cash-flow, casier, casilleux, casimir, casing, casino, casoar, casque, casqué, casquer, casquette, casquettier, cassable, cassage, Cassandre, cassant, Cassard, cassate, cassation, cassave, casse, cassé, casse tête, casseau, casse-chaîne, casse-coke, casse-cou, casse-couilles, casse-croûte, casse-cul, casse-dalle, casse-fer, casse-fonte, casse-graine, casse-gueule, Cassel, casse-mèche, cassement, cassemotte, casse-museau, casse-noisette, casse-noisettes, casse-noix, casse-pattes, casse-pieds, casse-pierre, casse-pipe, casser, casser le cou, casserole, casse-tête, cassetin, casse-toi, casse-trame, cassette, cassettophone, cassettothèque, casseur, cassia, cassianite, Cassiduloïde, cassidylite, cassie, cassier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接