Loto foot est fondé sur des pronostics de résultats de matchs de football.
足彩对足球比赛结果的预测的基础的。
Il existe pourtant des morales fondées non pas sur la foi mais sur la raison.
毕竟还有很多道德并不仰基础,而理性基础。
La théorie se fonde sur la pratique.
理论实践的基础。
Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.
你应该把论点有力的论据。
Son espoir se fondait sur un malentendu.
原来他的希望只一场误会。
Elle est basée sur des principes politiques essentiels.
我的评论更基本的政治准则的。
Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .
他们的关系互相尊重的基础的。
Enfin il lui vient une stratégie offensive basée sur la mobilité.
最后他想出了活动性基础的进攻战略。
L'autorité repose d'abord sur la raison.
权威首先应该理性的基础。
Le pouvoir judiciaire doit être fondé sur la vérité.
司法必须事实的基础。
Ce pont doit reposer sur trois piliers.
该桥梁必须三个支柱。
Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?
执法者的道义什么基础?为什么犯罪分子得不到惩罚?
La position du Gouvernement koweïtien sur cette question est fondée sur les principes suivants.
科威特这一问题的场下列原则基础。
La sécurité internationale doit être fondée sur la confiance mutuelle, non sur la crainte mutuelle.
国际安全必须相互任,不相互害怕。
Le rapport met ces résultats à profit.
报告就这些成就的基础。
On ne peut édifier la paix sur l'impunité.
和平不能有罪不罚的基础。
La sécurité est construite sur des valeurs communes.
安全共同价值观的基础。
Les partenariats sont fondés sur la confiance.
伙伴关系任的。
Établissement de plantations pilotes dans les exploitations horticoles.
种植者的土地种植试点。
Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.
战略计划四个主要前提的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez tendance à baser vos décisions sur vos valeurs.
你们趋于把决定立在自己价值。
Oui, car elle est construite sur une base d'équilibre.
是,因为它立在平衡基础。
La légende raconte que Rome aurait été fondée sur le Palatin.
传说罗马是在帕拉蒂尼山基础立。
La théorie du MBTI se basent sur les fonctions psychologiques de Jung.
MBTI理论立在荣格提出心理作用。
Elles sont éclairées par la science.
它们是立在科学基础。
Mais la liberté du commerce repose sur le respect de certaines règles.
但是,贸易自由是立在一定规则。
D'ailleurs, Internet s'est construit sur l'esprit libertaire.
此外,互联网是立在自由精神基础。
Mais elle se bâtit aussi sur ces grands sujets internationaux.
它也立在这些重大国际问题基础。
Elle se construit aussi au niveau européen, comme je le disais.
就像我所说, 它也是立在欧洲层面。
En fait on s'est posé commercialement.
实际,我们已经在商业立了自己地位。
Je suis la personne qui a mis en place le service ramasseur de balle à Roland-Garros.
我是在法国网球公开立拾球服务人。
Pour devenir un véritable ami, il faut se connecter à un niveau profond et particulier.
要想成为真正朋友,就需要在深层次和特别层面立联系。
En juin dernier, une vidéo construite sur le même modèle avait déjà alarmé de nombreuses personnes.
去年6月,一个立在相同模式视频已经惊动了很多人。
Naturellement, vous préférez baser vos décisions sur vos valeurs personnelles, plutôt que sur des critères impersonnels.
自然,你们比起遵守公共准则更喜欢把决定立在你们个人价值观。
C'est sur cette base légale que va se construire la domination des versions françaises sur les VOST.
正是在这个法律基础,法语版本对原版片统治将得以立。
Les Anglais implantent sur ces terres 13 colonies qui se spécialisent en fonction des ressources naturelles.
英国人在这些土地立了13个殖民地,根据自然资源不同来规划。
Elle repose aussi sur une communauté d'ambition, la maîtrise de notre destin, la préservation de notre identité.
它也立在我们共同雄心、对命运控制和对我们身份维护基础。
Ils se sont aventurés jusqu'à Terre-Neuve, à l'emplacement de l'actuelle Anse aux Meadows, où ils ont établi un campement.
他们远赴纽芬兰,在目前兰塞奥兹牧草地遗址,他们在那里立了一个营地。
Deuxième réalité, je crois, c’est que la France a tendance à baser son système intellectuel sur la confrontation rhétorique.
第二个现实,我认为,是法国有把自己思维系统立在修辞学对比。
Absolument tout est possible, peut-être même – crois-le ou non – qu'ils ont bâti une civilisation sur cette planète.
“一切都有可能,甚至,你信不信吧,他们曾在这颗行星立过文明。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释