有奖纠错
| 划词

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融是垄断资本义的真正统治者。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.

出版商在国际上实行卖方垄断。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut permettre le renforcement de l'oligarchie qui existe actuellement au sein du Conseil.

安理会内部现存的政治没有任何增加的余地。

评价该例句:好评差评指正

L'élargissement de l'oligarchie ne saurait servir d'antidote contre un club élitiste de puissances.

在一个精英俱乐部中,扩政治不是一种解毒剂。

评价该例句:好评差评指正

Ces oligarchies sont une coalition d'États industrialisés puissants associés aux institutions financières internationales qu'ils contrôlent.

这些由一个强的工业化国家联盟和它们控制的国际金融机构组

评价该例句:好评差评指正

Cet intérêt prend la forme d'une recherche aussi bien d'enrichissement personnel que de celui des oligarchies étatiques.

这一利益的形式是为个人和国家统治寻求财富。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, ces «coûts» élevés s'expliquent par des inefficacités; dans d'autres, ils résultent de rentes d'oligopole.

这些本”有时反映了效率低下,有时体现了垄断的利润。

评价该例句:好评差评指正

En général, ces grosses entreprises tiennent une forte part du marché et il existe quelques oligopoles.

一般而言,这些型服务提供商控制着部分市场份额,有些已垄断。

评价该例句:好评差评指正

À simplement parler, les coûts de l'intermédiation financière sont élevés essentiellement en raison du caractère oligopolistique du marché.

简单说,资金中转的费用很是因为市场的垄断性质。

评价该例句:好评差评指正

Les lois sur la propriété et le fonctionnement des médias semblent souvent favoriser les régimes monopolistiques ou oligopolistiques.

关于媒体所有权和运作的法律,往往似乎助长了垄断或垄断制度。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas non plus un mécanisme de mise en place d'un ordre oligarchique de relations multipolaires entre puissances.

它也不是一个执行多极化强权关系下指令的机制。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, avec l'acquisition de GN ReSound, Siemens, Phonak et Oticon auraient une position oligopolistique dominante collective.

联邦卡特尔事务局认为,对瑞声达公司的收购会导致西门子、峰力公司和奥迪康公司的集体性支配地位。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a été structuré de façon à donner naissance à une nouvelle oligarchie mondiale comprenant cinq membres permanents.

安理会的组建是为了产生由五个常任理事国组的全球新

评价该例句:好评差评指正

Si l'on se penche sur notre histoire, ces propriétaires descendaient du vice-roi, de quelques groupes religieux et des oligarchies.

如果回顾我们的历史,以前有总督、宗教团体和统治者遗留下来的子。

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible pour les divers pays pauvres de faire face aux oligarchies qui détiennent le pouvoir sur la scène mondiale.

单个贫困国家无法与在全球范围内行使力量的抗衡。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était « un instrument de l'oligarchie au pouvoir ».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“政府的工具”,这项补救办法是无效的。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a simplement affirmé que ce recours n'était pas utile car la Cour constitutionnelle était «un instrument de l'oligarchie au pouvoir».

提交人只是争辩说,由于宪法法院是“政府的工具”,这项补救办法是无效的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, leur motivation véritable c'est de se joindre à l'oligarchie actuelle, qui est un vestige anachronique de la Seconde Guerre mondiale.

然而,其真实的动机是企图加入目前的政治,而这本来是第二次世界战的遗迹,已经落后于时代。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, certains organismes d'étude de marché prédisent l'effondrement de la mainmise des oligopoles sur la production et la distribution d'œuvres musicales (Jupiter Communications, 1998).

事实上,一些市场调查研究组织预言音乐制作和分销垄断将会崩溃(Jupiter Communications, 1998)。

评价该例句:好评差评指正

Les bénéficiaires, en relativement petit nombre, sont des hommes d'affaires possédant des relations politiques, d'affaires ou familiales avec de hauts responsables de l'État.

受益者是一个人数较少的集团,他们同级官员保持各种政治、商业或家庭联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réanimation, réanimer, réannexer, réapitulation, réapparaître, réapparition, réappel, réappeler, réapprendre, réapprentissage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月

Il pensait peut-être que les Russes seraient là pour toujours et qu'il allait devenir un oligarque en volant mes terres.

- 许他认为俄罗斯人会永远在这里,他会通过偷走我的土地而成为寡头

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月

Les Polonais dénoncent même « une oligarchie franco-allemande » en Europe.

波兰人甚至谴责欧洲的“法德寡头政治”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Pourtant, aucun haut gradé militaire, responsable politique ou oligarque n'a fait défection.

然而,还没有高级军官、政治家或寡头叛逃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

Les oligarques ont longtemps été accueillis à bras ouverts, ici.

长期以来,寡头们在这里一直受到张开双臂的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月

Artistes contestataires les Pussy Riot n’ont pas grand-chose à voir avec l’ancien oligarque.

抗议艺术家Pussy Riot与这位前寡头关系不大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

L'oligarque craint d'être ajouté à la liste des personnalités sanctionnées par le Royaume-Uni.

寡头担心被列入英国制裁的人名单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Il a été identifié comme appartenant à A.Ousmanov, l'un des oligarques préférés, dit-on, de V.Poutine.

据说,它被确定为属于V.Putin最喜欢的寡头之一A.Usmanov。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月

L'inculpation pour blanchiment d'un milliardaire russe fait craindre une nouvelle chasse contre certains puissants oligarques.

对清洗一名俄罗斯亿万富翁的起诉书引发了人们对针对一些强大寡头的新追捕的担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

J.-B.Marteau: Les sanctions économiques envers les oligarques russes se mettent concrètement en place.

J.-B.Marteau:对俄罗斯寡头的经济制裁正在实施。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Lysandre écrase définitivement l'Empire maritime et Sparte va imposer à Athènes un gouvernement oligarchique, appelé Trente Tyrans.

莱桑德最终粉碎了海洋帝国和斯巴达强加给雅典的寡头政府,称为三十暴君。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Par d'habiles manœuvres sous-terraines, Alcibiade, réussit à mettre en place un coup d'état oligarchique en 411 à Athènes.

通过巧妙的地,阿尔西比亚德斯在411年雅典成功地建立了寡头政变。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年

Médiacrates et oligarques jubilent ! Chacun, chacune d’entre vous sait, en conscience, quel est son devoir !

媒体人和寡头们欢欣鼓舞!你们每一个人,凭良心都知道你们的责任是什么!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Il y a un accord de coexistence. - L'Occident découvre l'oligarque quand il achète le club de Chelsea.

- 有共存协议。- 西方在收购切尔西俱乐部时发现了寡头

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ces 2 cités s'opposent tout d'abord dans leur fonctionnement : à la démocratie athénienne, s'oppose l'oligarchie spartiate.

这两个城市首先反对其运作:反对雅典民主,反对斯巴达寡头政治。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月

D'autres figures de l'opposition étaient présentes, notamment Mikhail Khodorkhovsky, l'ancien oligarque, aujourd'hui en exil après plusieurs années de prison.

其他反对派人士在场,其中包括前寡头米哈伊尔·霍多尔霍夫斯基(Mikhail Khodorkhovsky),他在入狱几年后现已流亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

E.Prigojine est parti de rien pour devenir l'un des oligarques les plus riches et les plus proches du pouvoir russe.

E.Prigojine 从无到有,成为最富有、最接近俄罗斯权力的寡头之一。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On y croise de moins en moins de stars du show business, et de plus en plus d'oligarques russes qui viennent avec leur yacht.

演艺界明星越来越少,开着游艇前来的俄罗斯寡头政治家越来越多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

Chaque soir, dans les manifestations de soutien à l'Ukraine, à Londres, des expatriés russes viennent saluer les mesures contre les oligarques.

每天晚上,在伦敦支持乌克兰的示威活中,俄罗斯侨民都会来欢迎针对寡头的措施。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2025年1月

Oligarchie, selon le Petit Robert, décrit « un régime politique dans lequel la souveraineté appartient à une classe restreinte et privilégiée » .

根据小罗贝尔的说法, 寡头政治描述的是“主权属于受到限制的特权阶级的政治政体” 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

Il s'est adressé aux oligarques en disant: " Nous allons chercher vos yachts, vos jets privés, vos appartements de luxe" .

他对寡头们说:" 我们要拿起你们的游艇,你们的私人飞机,你们的豪华公寓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réassort, réassortiment, réassortir, réassurance, réassurer, réassureur, réattaquer, réatteler, Réaumur, réaumurite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接